1930年翻译过《三国演义》的吉川英治,在他的译书前的“序言”里说:“余少年时代即耽读《三国演义》,一读再读,百读不厌。”他又说:“《三国演义》结构之宏伟与人物活动地域舞台之广大,世界古典小说均无与伦比。其登场人数数以千百计;其描写笔调或华丽豪壮,或哀婉凄切,或悲愤慷慨,或幽默夸张,读来令人趣味横生,不禁拍案三叹!”评价非常到位。
此外,日本著名汉学家盐谷温在他的《中国小说概论》里也说:“《三国演义》是最适于家庭的读物……从隆中三顾到赤壁之战,很有趣味,文章虽小说而近雅驯典丽的古文,读来非常痛快而容易,可编入汉文教科书内。中国人没有不读《三国演义》的,无论如何,我劝大家要读读。”
早在1689年(日本元禄二年,清康熙二十八年),日本就出了《三国演义》的全译本,名叫《通俗三国志》,译者是个日本僧人,叫湖南文山。湖南文山的这个译本,既根据罗贯中的《三国演义》,又参考了陈寿的《三国志》,译文忠实古朴,在日本几经翻刻传抄,直到今天,还在流行。
从这以后,《三国演义》又出了不少译本。像《三国志》、《三国志四传》、《绘本通俗三国志》、《三国物语》、《倾城三国志》等,这些都是上一个世纪的译本。到了这一世纪,在30、40年代,先后出现了野村爱正的《三国志物语》和吉川英治的《三国志》。其中吉川英治的《三国志》很有意思,这是个改写本,里面加入了吉川这个现代人自己的看法。比如,他很喜欢曹操,就把他当作一个英雄来歌颂。作者说,曹操的打仗,就像他的作诗,有非凡的热情和构思,都是呕心沥血之作;当然,就像一个人写的诗有好有坏有杰作有败笔一样,曹操打过不少胜仗,也打过不少败仗。这里面的曹操还说了这样的话:“袁绍是什么东西,旧事物必然给新事物代替,这是自然的法则,我们是新人,袁绍是旧势力的代表者。”想不到,在中国几百年翻不过身被当作奸雄的曹操,最先在日本翻了案。
1953年—1973年,日本又出版了一二○回全译本《三国志》,译者是小川环树和金田统一;日本著名汉学家小川环树为了译这本书,整整耗费了24年的心血,真是让人感动。(www.xing528.com)
从1689年到1973年,三百年来不断地有人翻译《三国演义》,这本身就说明了《三国演义》在日本是多么受欢迎。近二三十年,日本出版商鉴于国民深爱三国人物,不断推出各种版本和类型的《三国演义》读物,形成一股“三国”出版热潮。据有关书目介绍,1956年—1986年的30年里,在日本出版的《三国演义》全译本有6种,摘译本有4种,少儿读本有9种,总计达19种之多。此外,还有新编本、改写本、连环画等形式的《三国演义》近30种。近年来,日本人还把《三国演义》改编成其他文艺样式,如:日本广播协会电视台,就曾将《三国演义》改编成68集木偶戏电视连续剧,从1981年10月至1983年3月,利用每周星期六18时至18时45分的黄金时间向全国播出,反映强烈,收视率极高。1990年7月,电影《三国志》在日本全国各影剧院公演。该片分上下两集,主要登场人物多达257人,投入人员上万,战马4000匹,耗资15亿日元。
经久不息的“三国”旋风,造就了众多的“三国迷”,再由他们推波助澜,日本的“三国热”更是一浪高过一浪,从而对日本社会生活产生了很大影响。《出师表》、《隆中对》等文曾列入日本学校的汉文教科书。《三国演义》中的很多名言、故事,如“三顾茅庐”、“挥泪斩马谡”、“鱼水关系”、“髀肉之叹”、“吴下阿蒙”、“刮目相看”等在日本已家喻户晓,妇孺皆知,不少已融入日语,成为典故。尤其是日本的文学创作也在一定程度上受到了《三国演义》的影响。日本著名学者青木正儿在《中国文学与日本文学》里说到,1689年,湖南文山的译本一经出世,迅即风靡日本,“讲中国历史的种种军谈,一霎时望风竞起”;出现了根据中国历史演义小说翻译的《通俗汉楚军谈》、《通俗两汉记事》、《通俗南北朝军谈》、《通俗元明军谈》、《通俗两国志》等一大批军谈兵说,这些翻译小说影响到日本文学,使日本小说从古文体小说向俗体小说发展,影响十分深远。后来日本著名作家泷泽马琴(1767—1848)创作了在日本颇享盛名的《南总里见八犬传》,据日本学者研究,里面很多情节都脱胎于《三国演义》。
到了今天,《三国演义》在日本可以说是家喻户晓。不少人把《三国演义》里的典故或名言当成座右铭,还有很多企业家从《三国演义》里学习兵法,寻求商战的战略战术,尤其是《三国演义》里包含的对策论思想,对现代企业家有尤为重要的启示作用。一位日本著名的商界人士就曾说过,看《三国演义》启发很大。刘备论文武之道、临阵决战不如孙权,谋略文才不如曹操,他之所以能割据称雄,实赖于他善于知人、察人、用人;他对关、张用桃园结义之法,对孔明则三顾茅庐,对后来归附的赵云、黄忠之辈也大加重用,正是五虎上将对他的拥戴,才使他称雄一方。“桃园精神”是刘氏王朝生存的基础。基于这种认识,不少企业大力提倡“桃园精神”,号召公司上下左右之间要像刘、关、张一样,贯以一个“诚”字,以诚待人,精诚团结,共同对外,占领市场,求得生存发展。日本的绝大多数公司雇员也认识到,读《三国演义》有助于了解人的本质,掌握处世之术,求得个人的锦绣前程。这很值得我们深思和探讨。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。