首页 理论教育 村”与蠢”-汉字词义考察

村”与蠢”-汉字词义考察

时间:2023-05-07 理论教育 版权反馈
【摘要】:第四一八问“蠢你”还是“村你”袭人对贾宝玉说:“你一天不挨他两句硬话蠢你,你再过不去。”这便谓之“村”。这也是很典型的“村”。张相《诗词曲语辞汇释》对“村”字有较为详尽的解释,据文义,村有伧俗、恶劣、狠戾、忙急诸义。其狠戾义,注文为:村,狠戾之义。发村犹云发狠,村与狠互文,均与软语温存对照。没事与没是同,为过分之义,言过分狠也。此亦村与狠对举而互文。“褶儿”,即“褶子”的简语,即“皱褶”之义。

村”与蠢”-汉字词义考察

第四一八问 “蠢你”还是“村你”

袭人对贾宝玉说:“你一天不挨他两句硬话蠢你,你再过不去。”通行本却作:“你一天不挨他两句硬话村你,你再过不去。”一个是“蠢”,一个是“村”,哪一个更准确些?脂评诸本中,庚辰本作“蠢”,旁改为“撞”,己卯本作“蠢”,列藏本也作“蠢”,旁改为“吃”,唯独甲辰本和程甲本作“村”,通行本取的是甲辰本和程甲本的文字,无比正确,对这个词,通行本加了注:“村——粗俗。这里作动词,顶撞之意。”这个注释也还说得过去,接近原意,但绝不准确,很明显囿于当下语境,难免望文生义之嫌。这个词的原本意思是出语生硬,不顾人的脸面,与“训斥”语义接近,但绝不是“训斥”,准确的释义应为“抢白”。此系丰润土语,也可读如“熏”,在丰润,两音并存。至于怎样说话才叫作“村”,很难表述清楚。举一个例子,我一位朋友去喝豆浆,豆浆很稀,朋友便嘀咕:“豆浆忒稀。”说一句,老板没答言。说两句,老板还没答言。朋友不知趣,还说。老板说话了:“糨的那是豆腐!”这便谓之“村”。再有就是晴雯对贾宝玉说的话,贾宝玉说不应该让芳官等人出钱,他们没钱。晴雯说:“他们没钱,难道我们是有钱的?”这也是很典型的“村”。

小时候常听祖母讲她年轻时的事,她有一位二哥,我应该叫作二舅爷的,读过几年书,写得一笔字。过去村俗,正月新春,家家都要写一幅“春帖子”贴在墙上,大抵是些吉利话儿,祝赞语,图得是新春吉祥。那时村中识字人少,这个写春帖子的活儿就成了我家二舅爷的专利,因为他不但会写字,而且能够见景生情,因人而异,编出许多吉利话儿来,大家便都来求他。他便也利用文化优势,大开其玩笑。比如一位做小买卖的来求他写春帖子,他便写:“一入新春,拿十二两当一斤,人家找他叨磨,他把人家好村。”这位小买卖人喜孜孜地贴在墙上,人来人往地念,笑遍全村。过去以十六两为一斤,拿十二两当一斤,是说他缺斤短两。“叨磨”是丰润土语,义为就一件事情反复言说辩理,而这个“村”就是用硬话回应、抢白。

张相《诗词曲语辞汇释》对“村”字有较为详尽的解释,据文义,村有伧俗、恶劣、狠戾、忙急诸义。其狠戾义,注文为:

村,狠戾之义。《西厢》五之三:“你看讪筋,发村,使狠,甚的是软款温存。”发村犹云发狠,村与狠互文,均与软语温存对照。《诈妮子调风月》剧:“大刚来妇女每常川有些没是哏,止不过人到村。至如那村字儿有甚辱家门!”哏与狠同,人道村者,人言其狠也。《勘头巾》剧一:“你骂了人倒说你是,你没事哏,没事村。”没事与没是同,为过分之义,言过分狠也。村与哏亦互文。《金线池》剧:“我老人家如今性子淳善了。若发起村来,怕不筋都敲断你的!”此亦犹云发起狠来,与淳善对照。《燕青博鱼》剧:“我割舍的发会村,怒 使会狠。”此亦村与狠对举而互文。(www.xing528.com)

可见这个词乃北语常用语,于元曲中常见。由这个“狠”义稍加引申,把用硬话、狠话抢白人也说成村,应是水到渠成之事。

小燕对贾宝玉说:“我才告诉了柳嫂子,他到喜欢的狠,只是五儿那夜受了委屈烦恼,回家去又气病了,那里来得?只等好好罢。”通行本作“只等好了罢”。脂评诸本中,庚辰、己卯、梦稿、列藏诸本均作“好了罢”,而蒙府、戚序、戚宁诸本均作“好好罢”。周汝昌校本取蒙府诸本文字,应是正确的。因为“好好罢”比“好了罢”要传神许多。“好了罢”,是说须待病情痊愈之后方能进来。“好好罢”,是说待病情有了好转,未必痊愈,就可进来,这样说足可慰藉贾宝玉的急切之情。“好好”,亦是丰润土语,一般加以儿化,作“好好儿”。这个词有两种用法,若是两个“好”字均读上声,则专用于期待病情好转,比如“我这两天不舒服,好好儿再说吧”。若是第二个“好”字读平声,则使用范围比较宽泛,比如:“好好的,怎么就病了?”是说原本身体很好,怎么忽然病了?“别着急,好好儿说”,是说不要着急,慢慢说,言辞和缓地说。“你给我好好儿的,不许调皮”,是说要听话,守规矩,不许调皮。“再不好好儿的我打你”,是说再不听话就打你。“好好儿干,早晚提拔你”,是说要努力工作,会有机会升职。

晴雯说:“这位奶奶那里吃了一杯来了,唠三叨四的,又排场了我们一顿去了。”“排场”,原指场面、仪注,后来衍为形容词,形容场面、仪注之阔大宏伟,比如“他的婚礼很排场”,是说那婚礼的场面很大,很豪华。穿衣服很鲜亮、高档,也可说成“排场”,比如:“别看她穿得排场,家里却和猪窝似的。”宴席的档次很高,也可说成“排场”,比如:“这席面很排场。”凡排场均有大出风头,傲视旁人的意味,因此又衍为动词,意指那种倚老卖老,假充内行,教导旁人的行为,《红楼梦》里的用法是极其准确的,这也是一个丰润方言词汇。

麝月说:“他也不是好意的?少不得也要常提着些儿,也防着怕走了大褶儿的意思。”“褶儿”,即“褶子”的简语,即“皱褶”之义。举凡皱褶皆可称为“褶子”或“褶儿”,衣服上的皱褶可称“褶子”或“褶儿”,比如“这衣服快熨熨吧,都是褶子了”,这句话也可说成“都是褶儿了”。人脸上的粗重皱纹也说成“褶子”或“褶儿”,通常是年老的象征,比如:“都满脸褶子了,还当年轻啊”。肉包子、菜包子上的皱褶也说成“褶子”或“褶儿”,丰润有一句俗语说“包子有肉不在褶儿上”,是说要看内容、内涵,不要看表面。凡褶子都有“皱缩”之义,因之引申,凡失败、挫折、困顿、失意、坏事儿、糟糕等等,均可说成“褶子”。庄洪江著《唐山方言俗语》:“【褶子】糟糕;坏事。例:就等他了,他不来这事儿不~了吗?”“文革”当中,唐山市有一派造反组织名叫“红色造反者”,对立派便叫他们“褶(者)子兵”。辩论的时候,当这一派的人失势,对立派的人便会起哄,齐呼:“褶子咧!褶子咧!”意谓失败了。麝月在这里所说,是不要出了大格儿,导致坏事,错误的意思。这亦是一个丰润方言词汇。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈