马可·波罗是威尼斯商人,13世纪下半期偕同父亲尼可罗、叔叔马飞阿东来,回到故乡发了大财,不幸在热那亚与威尼斯的海战中被俘,在监狱里口述,并由比萨作家鲁思梯谦诺笔录而成《马可·波罗游记》,又叫《东方见闻录》。现在大多数学者认为他确曾到过中国,《游记》记载的情况基本属实。但自马可·波罗生前至今,一直有人怀疑他是否到过中国,《游记》是否伪作。
早在他活着的时候,由于充满了人所未知的奇闻异事,《游记》已经遭到人们的怀疑和讽刺,关心他的朋友甚至在他临终前劝他把书中背离事实的叙述删掉。以后,随着地理大发现,欧洲人对东方的知识越来越丰富,《游记》中讲的许多事物逐渐被证实,不再被目为荒诞不经的神话了,但还有人对《游记》的真实性发生怀疑。直到19世纪初,德国学者徐而曼仍然认为《游记》是一部冒充为游记而编排拙劣的教会传奇故事,是为了传教士和商人的利益,借以激发感化蒙古人的热情以便到中国通商而创作的。并且说,波罗一家最远不过到达大布哈里亚(bucharia)境内,关于蒙古帝国的情况是从曾到过该地的商人们口中听来的,关于印度、波斯、阿拉伯及埃塞俄比亚的叙述则抄自阿拉伯著作。1965年,德国史学家福赫伯在一篇报告中说,马可·波罗是否到过中国,还是个没解决的问题。一些可疑之点如襄阳献新炮法、扬州做了三年官等等,“这一切都使人对波罗一家曾长期住过中国一说发生怀疑”。
手册“,再加上个人的道听途说,因而成书,《游记》是波罗与鲁思梯谦诺合作的一场”克里空“。其根据有四条:第一,在中国浩如烟海的史籍中,没有一条可供考证的关于波罗的史料;第二,书中很多地方充满着可疑的统计资料,把中国丰富多彩的景象变成灰茫茫的一片,对蒙古皇帝家谱说得含混不清,很不准确;第三,中国两件最具特色的文化产物——茶和汉字,以及中国的重大发明印刷术,书中都没提到;第四,他写的许多中国地名用的是波斯叫法,有可能马可·波罗只到过中亚的伊斯兰国家。(www.xing528.com)
但是,一些学者则持不同的观点。1941年,
另外,也有人认为,波罗只到过大都(今北京市),对中国其他各地的记载,都是从大都听来的。说他到过大都,也就是承认他到过中国。几种观点并存,谁也说服不了谁,对于马可·波罗究竟到过中国没有的问题,至今尚无定论。解开这个谜的关键就在于揭示襄阳献新炮法的真相。(华林甫)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。