东亚“10+6”框架下的 高等教育合作与发展
泰国宣素南塔皇家大学校长 楚昂科特·布恩图为特
各位尊贵的来宾,主席女士:
大家上午好!
非常高兴大家来参加“东亚峰会高等教育合作论坛”!
我很荣幸来参加这次论坛,讨论我们实施合作方面的一些战略事宜,我在这里想告诉大家,我们都已经充分地认识到地区性的高等教育合作在应对全球教育领域挑战的重要性。特别是在东亚峰会领导人提出来的四个领域展开合作,对我们各方是非常有益的。我国希望这样的工作能够在未来继续进行下去。
通过“东亚峰会高等教育合作论坛”,能够充分发掘我们现有的教育资源,促进经济和社会发展,推动学生的灵活性和适用性。我们现在要对高等教育体系进行统一化,实现学历、学位互认和统一的学分转换系统。只有这样,才能进一步加强我们的教职员工和学生在本区域内的流动。我们在东盟大学联盟内部正在部署这样的工作。我们希望能够加强国际高等教育合作,进一步传播知识、技能和思想,培养人才,为我们这个区域的人民提供更多的学习机会。
在教育方面,我认为我们需要在以下几个方面加大影响力:
第一,要建立“10+6”的东亚高等教育体系。这个体系要涵盖所有的教育机构、组织、单位。这个体系中的每一个人,如果他选择扮演教师的角色,他就必须满足我们这套体系的要求。我们东盟的所有教师都要在未来满足这个教育的标准。
比如,在2011年的时候,我们要在曼谷举办一次高等教育研讨会,借此机会我们要庆祝宣素南塔大学成立30周年。我们要致力于提高教学质量,我们将继续发挥领导决策力,从而实现全民教育的目标。
第二,要实现教育的可持续发展。必须不断提高教学质量,在各个层次上实现突破。在“10+6”的框架下,我们希望能够为我们的公民提供这种终身学习的机会。这样,我们的这个区域就可以实现可持续发展。
“东亚峰会高等教育合作论坛”给我们提供了非常难得的机会。此次论坛给我们提供了一个充分讨论的平台,造福我们的学生。我校希望进一步加强和各个高校的合作。
最后,我希望借此机会特别感谢我们的主办方——中华人民共和国教育部以及云南省教育厅和云南大学,感谢你们精心的准备!
谢谢!
附件一:楚昂科特·布恩图为特先生发言稿英文
Cooperation and Development of Higher Education
within the East Asia Summit Framework
Chuangchote Bhuntuvech
President,Suan Sunandha Rajabhat University,Thailand
Vice Minister of Ministry of Education Mr.Wang Liying,
Provincial Governor of the People's Government of Yunnan,
University Presidents,
Distinguished guests,
Ladies and gentlemen,
Greetings to all participants of The East Asia Summit Higher Education Cooperation Forum.I amhonored to be here to participate in this forumand to discuss strategies for implementing areas of cooperation and collaboration.Like you,we,too recognize the need for regional education cooperation to meet global challenges in education,particularly in the four areas named by the East Asia Summit Higher Education Cooperation Taskforce.Today I will discuss some of these areas and howwe at Suan Sunandha Rajabhat University are either already addressing themand some of our plans for the near future.(www.xing528.com)
I represent one of a network of 40 universities in Thailand that have the name“Rajabhat”.Rajabhatmeans“the people of the King”.Presently,many of the 40 Rajabhat universities around Thailand,the oldest of which turn 73 years old this year,are fully comprehensive universities.Originally,they were designed as“normal schools”–teaching training Institutes.Our King rightly recognized that if Thailand was to raise to the level of other modern na-tions in the world,the first step was to raise the level of education of the Thai people,and to do that there was an urgent need for the training of teachers,and thus the Rajabhat systemwas born.
The Rajabhat Universities offer examples of course,collaborations and cooperation that can fit all four of the categories of East Asia Summit Higher Education Cooperation Taskforce Priorities.I will focus on some specific examples of several of those priority areas.Today,we are still leaders in teacher training.Point no.2 of the EAS Education Cooperation Taskforce is a focus on the quality of school teaching and education access.For the past several years we have focused on what we call“QA”–Quality Assurance.Of the many goals of QA,setting standards of consistency and the quality of delivery of teaching and instruction is among the highest.At Suan Sunandha Rajabhat University,in addition to our local and regional work,we have many created international partnerships,among themDeakin University in Australia and Indiana State University in the US,whomare assisting us in updating and internationalizing various aspects our curriculumand instruction.The Rajabhat network reaches throughout Thailand and is crucial in offering access to education for both rural and urban student populations.
Another area thatwe feel we can provide leadership in the field of Education is in the developmentof an“ASEANTeacher Training Standard?”in order to?formulate the standard for all teaching areas.It would be a great benefit to the Asean people who have chosen teaching as a career in order to support the labor mobilization in the near future.We would like our students as teachers to be leaders in their chosen field.If this standard is approved as an outcome of this forum,Suan Sunandha RajabhatUniversity would like to propose to be host the venue for the workshop next year in Bangkok,Thailand.
Point No.3 addresses another area of l strengthening TVET(Technical and Vocational Education and Training).Although we often think of technicalcollege environment when we talk about TVET,there are other areas of vocational training we address in the higher education setting.One of our areas of leadership is training the staff to the Thailand Labor Standards for Spa and Thai Traditional Massage.Others areas are nursing,graphic design,printing,and music to name just a few.
The 4th area of focus is themore general area of higher education.We are a comprehensive university and of course offer a large area of majors.Some particular areas of strength and growth thatwould be of interest to all are our InternationalCollege,Faculty ofManagementScience,Faculty of Education,and Graduate Faculty of Nursing.We have in place many strategic partnerships involving universities both in Asia and the west.We are participating in many globally focused projects that are interdisciplinary and international such as the Environmentally and Culturally Sustainable Local Economic Development or“ECSLED”project which includes six disciplines and Faculty and Students fromThailand,China,Morocco,and the US.
Part of the focus on our campus is preparing our students for the global workplace.One of the ways we are doing this is the encouragement of foreign language student and the development of joint degree programs with regional partners in Australia,Laos,Vietnam,and China.
We are very interesting in pursuing and improving the mutual recognition of degrees and a smoother transferability of degrees,and upgrading and linking technology both regionally and with partner institutions.The will allow ofmore sharing of resources,both increasing efficiency and making the cost of technologiesmore affordable.
I would like to welcome any interested East Asia members to come to Bangkok and permit us the opportunity to show you first hand some of the things are we are doing.I would also like to extend an opportunity for some of your students to come and study on our campus.Today I amannouncing Scholar-ships that we will award to qualified foreign students to help initiate more collaboration and cooperation between our East Asia partners.
The East Asia Higher Education Cooperation Forumhas presented many wonderful opportunities for advancing the quality and accessibility of education for students throughout East Asia.We are proud and grateful to be part of this exciting time.
Thank you!
附件二:楚昂科特·布恩图为特先生简历
楚昂科特·布恩图为特,博士,泰国宣素南塔皇家大学校长。
教育背景:
1974年,泰国斯里纳卡琳威洛特大学教育学学士。
1986年,美国纽约大学技术与工业管理专业博士。
工作简历:
1992—1995年,宣素南塔皇家学院理工学院院长。
1996—2003年,宣素南塔皇家学院教务副校长。
2004—至今年,宣素南塔皇家大学校长。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。