首页 理论教育 甘肃方言及民俗概览-甘肃方言民俗

甘肃方言及民俗概览-甘肃方言民俗

时间:2024-10-14 理论教育 版权反馈
【摘要】:我们这本书着重介绍的是甘肃的汉语方言,以后简称“甘肃方言”,不涉及少数民族语言或者涉及了也只是作为比较的对象。在谈甘肃的语言和方言之前,先说一点有关语言和方言的常识。

甘肃方言及民俗概览-甘肃方言民俗

第二节 甘肃的语言方言

说到甘肃,大家都会用历史悠久、文化灿烂、文物众多等来形容它,其实甘肃还有一个特点,就是民族语言丰富,方言众多。甘肃省境内分布的语言有汉语方言、藏语安多方言、哈萨克语、维吾尔语、蒙古语、裕固语、保安语、撒拉语、东乡语等。这么多的语言里,除了汉语方言,其他都是少数民族语言。我们这本书着重介绍的是甘肃的汉语方言,以后简称“甘肃方言”,不涉及少数民族语言或者涉及了也只是作为比较的对象。

在谈甘肃的语言和方言之前,先说一点有关语言和方言的常识

语言通常指的就是一个国家或者一个民族说话和说出的话的总和。语言是一个民族的基本特征之一,如汉族说的话就是汉语。如果这种话成了这个国家或者这个民族所有的人都用的语言,就把它叫民族共同语。现代汉民族的共同语就叫现代汉语,现代汉语的标准语就叫普通话

方言就是地方话,是一个国家或者一个民族语言的组成部分。因为它只是在某一局部地区使用,就属于地方性交际的工具,所以把它就叫做方言。

语言和方言是互相离不开的。语言在方言里,方言是语言的具体表现。如现代汉语就存在于所有的汉语方言之中,汉语方言就是现代汉语的具体表现。没有现代汉语方言,就没有现代汉语了。普通话存在于方言之中,又因为它是现代汉语的代表,所以又高于方言,但普通话跟汉语方言是兄弟姐妹的关系。今天,有很多人都把讲普通话作为文明、高雅的标志,但普通话并不比方言高贵,它们是平等的关系。

人类对于自身语言的认识是不断加深的,最初作为一个整体来认识,后来,逐渐发展到了层次和亲疏远近关系的认识。如我们对于自己的母语或者方言的认识也是这样,最初觉得好像只有自己说的一种话,后来接触的不同地方的话多了以后,就会发现不是这样,其他的话跟自己说的话也差不多,而且还有一些联系和不同。这实际上是对语言或者方言的关系的认识。在这个基础上,人们经过研究,就形成了语系、语族、语支等概念。一个语系下面包含有几个或者多个语族,一个语族下面又有不同的语支,一个语支下面又有很多具体的语言。但往往由于某些语族包括的语言太多,用前面的三个层次不能够将语言之间的远近关系表述清楚,因此人们又在语族下面增加了语群,在语支下面增加了语组等层次。方言也是这样,现在人们通常将方言分为“方言大区—方言小区—方言片—方言小片—方言点”五级,这是《中国语言地图集》(1987)划分汉语方言提出的五个层级。

方言之间是有差异的,而且差异有大小之别,但没有主次之分。过去有人用“次方言、土话”等名目称说方言的层次,有时容易引发人产生错误联想。因为“次”有次品的意思,“土”有不开通、低俗等意思。

前面从整体上介绍了语言和方言以及它们的关系。说起语言或方言,还有许多名称需要了解一下。

先说通用的名称,就是通名。一是“文”,这个名称专门用来作为有文字的语言的名称。比较下面的说法就可以理解。比如中国话就由汉字来书写,英国话就由英文字母来书写,日本话就由日文来书写。没有文字的语言就不能用“文”这个名称,如甘肃的东乡族有东乡语,但没有文字,所以只能说“东乡语”,不能说“东乡文”。

   中文  华文  华语  中国话

   英文      英语  英国话

   日文      日语  日本话

二是“方言”、“语”、“话”这几个名称,都用来做方言的名称。用法比较如下:(www.xing528.com)

方言——吴方言 粤方言 闽方言 闽南方言 客(家)方言  苏州方言 兰州方言

语——吴语   粤语  闽语   /    客(家)语   苏州语   /

话——/     /    /   闽南话  客(家)话   苏州话  兰州话官话 

                                     白话

                                     平话

由上面的比较可以看出,“方言”适用的范围最广,几乎没有限制。“官话、白话、平话”是固定说法的组合,可以说“官话方言”,但不说“官方言”等。“语”字本身不能单用,也不要求前头的字能单用,一般用来组成方言区的名称。假如有必要,随时可以仿效“吴语、闽语、粤语”等造出“晋语、楚语”一类名目。“苏州”能单用,“苏州语”似乎只用于书名,如“《苏州语读本》”,并且限于主要的方言。“话”是口语用字,除了现成的组合,一般要求前头的成分能单用,往往是两个字,可以说“甘肃话、兰州话、西安话、北京话、苏州话”,但是不说“吴话、闽话”。至于“官话、白话”,粤语特指广州话。客话、平话是分布在广西的方言,那都是现成的组合。广西的语言(方言)复杂,有“官平壮白客”的说法。

三是“方言土语”,这个说法常常连用。“土语”单用往往见于书面,口语平常只说“土话”,不说“土语”。“土话、土语”往往带有看不起、不以为然的口气。有人谈论方言的时候,把“土语”用作“方言”之下的一个层次,也有人用“次方言”用作“方言”之下的一个层次,这大概是从英文“sub-dialect”套过来的。“次”带有“次品、次货”的联想,一般不用,我们采用《中国语言地图集》里给方言分层次(大区—区—片—小片—点)的办法。这样,“土语、次方言”一类的名目就可以避免。

四是“腔”字,用来指语言(方言)的腔调和方言的派别。“一口的兰州腔”,是就腔调来说的;“甘肃话有陇东腔和河西腔之分”,是就方言的派别来说的。一般除了现成的说法外,不多用“腔”字指方言。最近几年,由于普通话的普及和推广,在各地出现了一些“地方普通话”,也可以用“腔”来称说,如带有兰州方言色彩的普通话就叫“京兰腔”。

五是“音”字,用来指语音或口音。“一口北京音”、“地道的西安音”都是着重说语音,“带点甘肃音”,是指说话有甘肃口音。北京人说“有口音”,是说带外地口音的意思。无论“音”或者“口音”,好像都不适宜用来指方言。

本书中,我们称说甘肃的方言,有时用“甘肃方言”,有时用“甘肃话”,有时也用一些如“中原官话”、“兰银官话”或者“秦陇片”、“河州片”之类的行话。用“甘肃方言”主要侧重在地理方面,包括甘肃境内的所有汉语方言;用“甘肃话”或者一些行话,主要侧重在语言方面。

语言的不同,往往是由于人们长期在不同地域生活导致的,久而久之,差异越来越大,彼此交流都发生困难了,最终就形成方言了。但方言的形成还有其他的原因,如民族的融合接触、人群的迁徙等,因此往往有接触方言和人群方言的提法。

甘肃省境内地貌复杂多样,河流纵横,都是形成甘肃方言的因素。比如六盘山(陇山)的东、西两边,口音就不一样,这是由于大山的阻隔,两边的人们不经常交际造成的。黄河在甘肃境内,历史上也算是一个天然的屏障,所以,两边的口音也是不同的,明显的就是河西走廊跟兰州以东、以南的方言。敦煌市现在是很有名的历史文化名城,敦煌境内的方言以党河为界分为东、西两种口音,这是由于清朝初期的移民造成的,党河以西基本是河西走廊方言口音,党河以东基本是兰州以东方言的口音。再比如,河州话,就是由于多民族的长期融合接触形成的。

甘肃虽然有很多的方言,但都是现代汉语的地域变体,所以,总的来说,甘肃方言都是汉语方言。那什么是汉语呢?

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈