首页 理论教育 语言分析纲要:直接成分与词语结构

语言分析纲要:直接成分与词语结构

时间:2024-01-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:如我们已经说过的,这个复合词的直接成分是词组wild animal和合成词trainer;第一个成员的分析将在第五章中说明,第二个成员是从基础动词train用表示人物的后加成分-er派生出来的。所以,king of England's这形式有一个黏附语素作为它的一个直接成分,由于这个原因必须把它看作一个合成词;请参看§5.3的最后一段。)根据组成一个词语的直接成分的情况,一个词语有时可以代表两种不同的结构。

语言分析纲要:直接成分与词语结构

上一节中最后的一个例子说明了一个重要的分析原则,这个原则既适用于复合词又适用于合成词,而且如我们在下一章(§5.4)中将看到的,它还适用于词组。当一个词包含三个或者更多的语素时,一般需要把它分为两个而且仅仅两个直接成分,其中的一个成分或者两个成分都还可以作进一步的分析。只有这个方法才可能显示出词的形态结构;仅仅把语素列出来而不指明它们的次序,这样并不能告诉我们关于它们之间的任何结构关系。

譬如说,形容词unmanly“不像男子汉的”并不是由un-,man-和-ly这三个语素一下子组成;它的直接成分是合成词manly和前加成分un-。形容词gentlemanly“有绅士风度的”一眼看来似乎是由gentle和manly组成的复合词;但进一步观察就不难看出它是合成词而不是复合词,因为它的直接成分是复合词gentleman(前一节已经分析)和后加成分-ly。复合词wild animal trainer包括五个语素:wild,anim-(它也出现在animate中),-al,train和-er;但是这样列举并不能表示出形成这个词的结构的连续的层次。如我们已经说过的,这个复合词的直接成分是词组wild animal和合成词trainer;第一个成员的分析将在第五章中说明,第二个成员是从基础动词train用表示人物的后加成分-er派生出来的。

如这个例子所表明的,一个词的一个直接成分可能是一个词组;另一个例子是形容词old-maidish“老处女似的”,它从基础词组old maid“老处女”加上后加成分-ish派生出来的。同样的分析也可以运用到所谓“领属词组”上面。在She is the king's daughter“她是国王的女儿”这个句子里,屈折词king's由词根king和规则的领属后加成分/-ez,-z,-s/的交替形式/-z/组成[参看§4.5(2)]。在She is the king of England's daughter“她是英国国王的女儿”这个句子里,后加成分不仅是附加在England这个词上而是附加在整个词组king of England上的。所以,king of England's这形式有一个黏附语素作为它的一个直接成分,由于这个原因必须把它看作一个合成词;请参看§5.3的最后一段。(试对比He is the true king of England's people“他是英国人民的真正的国王”这个句子,其中的后加成分/-z/只是附加在England一个词上。)(www.xing528.com)

根据组成一个词语的直接成分的情况,一个词语有时可以代表两种不同的结构。譬如old book dealer可以是由形容词old和复合词book dealer组成的一个词组——“一个年老的书商”,也可以是由词组old book和派生名词dealer组成的一个复合词——“旧书商”。

根据这个原则,我们可以阐明§4.2中所提出的合成词和复合词的定义:包含一个或一个以上的黏附形式的词叫作合成词;全部由一些较短小的词组成的词叫作复合词。下面是更为精确的定义:一个词里只要有一个直接分成是黏附形式,这个词就是合成词;假如两个直接成分都是自由形式,这个词就是复合词。(比如book dealer是一个复合词,虽然它里面出现了黏附形式-er。)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈