首页 理论教育 早期德意志与斯堪的纳维亚文学展望

早期德意志与斯堪的纳维亚文学展望

时间:2024-01-22 理论教育 版权反馈
【摘要】:13世纪早期,沃尔瑟在图林根的宫殿里遇到了沃尔夫拉姆·冯·埃申巴赫——这是两个最富有创造力的德意志诗人们的会面。诺斯人——德意志和英吉利人在斯堪的纳维亚半岛上的堂兄弟完成了许多远航,并且带来了新的发现,他们远航到美洲的那些知名的、或者不知名的海域内进行征服、抢劫、进行海盗般的活动。

早期德意志与斯堪的纳维亚文学展望

游吟诗人—沃尔夫拉姆·冯·埃申巴赫—沃尔森—歌特弗里德·冯·斯特拉斯保—《尼伯龙根之歌》—冰岛的传奇文学

在古代的故事中将给我们听的,是伟大的奇迹。

是关于那些驰名的英雄和勇敢的冒险。

——《尼伯龙根之歌》

尽管存在着不同的政治、种族和语言,但是中世纪的欧洲国家并没有在智识上相互隔绝。他们之间思想的交流虽然不像电报那样的迅速,但是如果我们把视线放长,放到历史之中再来进行思考的话,我们就会发现这个速度依然是非常迅速的。那些非常优秀的工匠们,能够用木料和石材建筑成一座宏伟的宫殿,他们在欧洲四处游荡,他们涌入城市,只要那里有工程,需要他们去修筑。在任何国家,说拉丁文的牧师和学者都身居在家。一个文学的大使对他所到之处的仪节都是了如指掌的。政治家常常会遇到神秘的、暴力的死亡,但对那些不问世事、专心于诗歌研究和创作的人来说,几乎没有卷入政治阴谋的风险(虽然他们私人之间的斗争和冲突很多),上流社会为诗人和吟诗者提供食宿,而平民则聚集起来倾听那些艺人的吟唱,感受战争、骑士精神和幻想的仙境所带来的激情与冲动。当人们可以通过吟唱诗篇来满足基本生活需求的时候,以“吟游诗人”为职业的人多如牛毛也就不足为奇了,为了更好的回报忠实的听众,他们便努力去提高自己的专业技能与素养。

没有哪个国家的诗人,能够像德国诗人那样受人尊重,尤其是在其南方的巴伐利亚和奥地利。在布洛温斯吟游歌手的影响下,形成了一种爱情歌谣的传统,具有繁文缛节形式的宫廷恋爱传说受到喜爱,因而被纷纷吟唱。和布洛温斯比起来,德国的吟游歌手更加直爽热情,减少了舞台表演成分。他们用一种极为认真的态度来对待这种艺术,并且在12世纪和13两个世纪中创作出了大量的抒情诗歌。有些作品虽然有因袭前人的成分,但是我们能从中看出后人的天赋。并且以此为基础,融合了更多的流行歌曲和德意志民谣的成分——同时包括旋律和辞章——一起为德意志文学提供极为丰富的素材。那些吟游歌手常常是地位较低的骑士,他们所创作的歌谣常常是为了表达他们对某一位少妇的爱慕,就社会地位而论,这些别人爱慕的少妇是远高于自己之上,甚至是遥不可及的。有时候这样的女郎是一位侯爵的妻子,而有时候只不过是他们创作中的一个幻想而已。情窦初开的年轻人对那些可望而不可及的女人那种纯洁的献身精神,在中世纪以及文艺复兴时期的许多诗歌当中比比皆是。这些都是有一定戏剧味道的,但是那种由最纯洁的感情所激发的灵感往往也是诗人们要在诗艺上一争高低的。

沃尔瑟是当时最为杰出的爱情歌手,他擅长此项技艺;但是,更重要的是,他扩展并且深化了抒情诗,给它灌入了一种奇特的近代情感元素——不像只是为了一位女士礼貌的弹唱,而是诗人在直抒胸臆。近代诗人对他评价甚高,认为他比同时代的任何作家都与我们保持着更加密切的联系。他的作品《菩提树下》(这首诗与柏林那条著名的大马路没有任何关系)使之成为了海涅的长兄,对其作品影响甚深。诗中的女子不是拥有高贵地位的妇人,而是普通的平民少女,但我们仍然可以从中体会到那种缠绵而真挚的感情。(www.xing528.com)

13世纪早期,沃尔瑟在图林根的宫殿里遇到了沃尔夫拉姆·冯·埃申巴赫——这是两个最富有创造力的德意志诗人们的会面。沃尔夫拉姆·冯·埃申巴赫不仅是“爱情诗人”,同时还创造了优美的浪漫叙事诗《帕尔齐法尔》。这个关于圣杯的传说故事来自法国,其中一部分内容来自克雷蒂安·德·特罗,其他则另有出处。沃尔夫拉姆·冯·埃申巴赫比特罗曼更有力度,而且对于故事性以及戏剧性有着更为准确的把握。有时候他的文字显得有些生硬而且不那么清晰流畅,一部分原因是:在当时用来叙述故事的德语还不像后来的德语在使用上那么便利。和那些生活在自己的浪漫世界中的诗人一样,沃尔夫拉姆成为了后期浪漫传统中的代表人物。在瓦格纳歌剧《汤豪瑟》中,他向那些数以万计的从未听过他的诗歌的观众们吟唱。在这部歌剧中,歌者被展现为相互竞争的艺术家,而不是像在古希腊的人们那样,为了荣誉和奖励而唱。也许是沃尔瑟出生得太晚,这位历史上的“爱情诗人”并没有见到那个并不值得人们尊崇的沃尔夫拉姆·冯·埃申巴赫,这未免有点遗憾。在浪漫小说中,时间都是真实而准确的,但是在真实的文学史上,人们更看重的是精神,而不是“具体而准确”的时间。

在德国中世纪时期,与沃尔夫拉姆和沃尔瑟齐名的另一位诗人是戈特弗里德·冯·斯特拉斯堡,他创作了当时整个德意志,甚至是整个欧洲最为优秀的叙事诗。他的《特里斯丹》立足于法国生活的素材,但是作品强大的表现力、内容中心的统一、对人性特定的追索却比当时法国人民所知道的任何一部作品都要高明得多(不时出现的恋爱情节以及其他离奇描写并没有伤害到这部作品的旨趣),而在他之后的作家中,关于描写特里斯丹的故事的作品都从他这里取材的,包括瓦格纳的歌剧。特里斯丹故事和亚瑟王之间的关系,我们已经在前面讲到,在此不再赘述。

在中世纪德意志诗歌当中,最伟大的一部作品是《尼伯龙根之歌》,其发源、发展、最终的结局都完全纯粹取材于德意志文学自身,是德意志诗歌史上的一座里程碑。这首诗歌是德国中部和南部用德国方言连缀而成的长诗,由13世纪一位或者多位佚名诗人把诸多英雄故事以及与之多少有些关系的神话编撰在一起而成的。其源头已经无从查考,只能凭空猜测。我们可以这样假设,这个传说早在有文字记录之前便已经在民间流传了。瓦格纳把这个故事或者这一系列故事借用到自己的歌剧中,因而德意志以外的近代世界对之都非常熟悉。瓦格纳是否为了适应自己的个人风格以及他所处的那个时代特征——19世纪的象征主义来改编这个故事已经无关紧要,即使传诵者按照他们各自的传统或是风格而各取所需,那些故事的基本核心大体上总是相近的。剧中的核心人物是半人半神的英雄以及非常女性化的齐格弗里德和布伦西尔特。齐格弗里特的原型就是冰岛传抄本故事中的西格特,那个故事本身也是一部罗曼史。

诺斯人——德意志和英吉利人在斯堪的纳维亚半岛上的堂兄弟完成了许多远航,并且带来了新的发现,他们远航到美洲的那些知名的、或者不知名的海域内进行征服、抢劫、进行海盗般的活动。在法国北部的诺曼底和意大利南部的西西里,当然也有他们的印记。他们虽然在此延续下来,但却放弃了原来的语言而采用被征服者的语言,在这一点上还存在着隐约的痕迹。在冰岛这样一个孤岛上,他们没有可以去征服的民族,长期以来,他们与欧洲大陆长年的战乱所隔,他们把冰岛周边区域、苏格兰以及西边岛屿的文明融合起来,发展出了一种彰显高贵和美的新文明。从这些冰岛人民的身上,我们继承了一种独特的文学,尽管我们对其起源的认识相当模糊,也弄不懂它与德意志文学之间有何关系,但可以肯定的是它们之间关系密切。

我们的祖先:维京人是一个同时具备勇气和诗人气质的伟大部族。我们只有关于部落中歌手生活的一些稀少的记录,但幸运的是,这些都包括在他们所创造的歌曲之中。在13世纪,一个名叫斯诺里·斯图尔拉逊的诗人兼学者创造了一部故事集——《埃达》。“埃达”这个词带有童话的意味,其本意是老祖母,它暗含着书中的这些故事开始于拥有叙事技巧的故事家讲给小孩子听的。《埃达》的第二卷由诗歌构成,而这些诗歌在冰岛人那里险些遗失(如果他们不通过口语传统保存的话),直到17世纪被一位博学的主教重新发掘出来。当波希主教、托马斯·格雷以及其他人开始对北方诗歌感兴趣的时候,这部诗歌的一些片段在18世纪进入了英国文学。不过50年前威廉·莫里斯创作《古来梯尔强大王》和《伏尔生人和尼伯龙根的故事》。正如我们都知道辛德莱拉和巨人杀手约克一样,我们也都熟悉齐格弗里德煅出一把有魔法的剑来杀死龙的故事,我们还知道布伦西尔特的恋爱和哀伤,以及她最后杀死齐格弗里德的故事。这些故事在斯堪的纳维亚语中表现得更为雄劲,而在具有中世纪罗曼史色彩的德语中便有些逊色。撇开其中巨大的音乐成分不谈,瓦格纳那部以这一题材为基础而创作的英译剧本虽然缺乏诗意,但说它很有意思却也并不过分。肖伯纳的那篇《完全的瓦格纳主义者》中的评论与分析含蓄而且精彩,或许有些地方甚至可以让瓦格纳大吃一惊。

《尼伯龙根之歌》自身的伟大足以让它站立在古代德意志人民智慧的丰碑上。但是它的脱颖而出却在一定程度上取决于周边国家的平庸。在我们发现Meistersinger、新一代牧师、诗人、反叛者以及清教徒路德以前,德意志人几乎没有创造出一部具有里程碑意义的文学作品。Meistersinger是吟游诗人的直接继承者,他们相对来说更加激情,在韵诗的形式、规则和组织上更加学术化,他们承接起了德意志抒情诗歌的传统,使之永不止息。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈