目击而道存
【提示】
这是一则儒道斗争的故事。儒家之始祖孔丘在见到道家人物温伯雪子之后,竟惊异得无一言可赞。儒之于道,何可攀比?一部《庄子》,几乎处处以儒家人物做垫脚石。
【原文】
温伯雪子适齐,舍于鲁①。鲁人有请见之者,温伯雪子曰:“不可。吾闻中国之君子,明乎礼义而陋于知人心,吾不欲见也②。”
至于齐,反舍于鲁,是人也又请见③。温伯雪子曰:“往也蕲见我,今也又蕲见我,是必有以振我也④。”
出而见客,入而叹。明日见客,又入而叹。其仆曰:“每见之客也,必入而叹,何邪⑤?”
曰:“吾固告子矣⑥:‘中国之民,明乎礼义而陋乎知人心。’昔之见我者,进退一成规,一成矩⑦;从容一若龙,一若虎⑧,其谏我也似子,其道我也似父,是以叹也⑨。”
仲尼见之而不言。子路曰:“吾子欲见温伯雪子久矣⑩;见之而不言,何邪?”
仲尼曰:“若夫人者,目击而道存矣,亦不可以容声矣⑪。”
【注释】
①温伯雪子:人名,姓温,名伯,字雪子,楚国人,道家代表人物。舍:住宿。
②鲁人:鲁为孔丘之故乡,故其人多具儒家之思想作风。中国:指中原地区,鲁为中原之文化中心,故此当特指鲁国,时人视之为“礼义”之邦。陋:浅薄,无知。(www.xing528.com)
③反,即“返”。是人:这人,即往时所请见者。
④蕲(qí):通“祈”,求。振:动,启发。
⑤叹:言其失望,悲叹鲁人受儒家之熏染太深。
⑥固:原来。告子:告诉你。
⑦昔:方才。一:或然之词,犹“时而……”。规、矩:木工制定方园的准则,此言其合于既定之礼仪的程式。
⑧从容:动作舒缓自如,言其受礼仪训练之熟。若龙、若虎:均指动作的表现形式。
⑨谏:规劝。道:读“导”,疏导。
⑩吾子:吾师。
⑪目击而道存:目光一接触,就已感受其道的存在。言温伯之形象就是“道”的化身。容:包容,受纳。言其感召力量之大,已不容许再以声音求教了。
【评】
“明礼义”与“知人心”,是儒、道最基本的分歧之一。“知人心”者,知人之“自然”之心也。一切任随天性,“居不知所为,行不知所之,含哺而熙,鼓腹而游”(《马蹄》),何须彬彬然拘束于“礼义”!以道视儒,故其深感“鲁人”为“礼义”蒙蔽之甚。此处不但充满了对于儒家“礼义”的嘲弄,最后,庄周还利用孔子之口,给温伯雪子披上了一层神圣的光圈:“目击而道存”!——何其妙也!
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。