首页 理论教育 曾国藩:智慧化解怨恨,破坏仕途

曾国藩:智慧化解怨恨,破坏仕途

时间:2023-12-07 理论教育 版权反馈
【摘要】:旋于初六日自周家口起行,至十五日抵徐州府。定于十九日接印。顷见邸抄,官相处分当不甚要,而沉叔构怨颇多,将来仕途易逢荆棘矣。此信呈澄叔一阅。同治六年正月十七日字谕纪泽儿:我于正月初四派专人将送信和书箱图样送回到家。刚看到邸报,虽然对官文的处分不是很严重,但是你沅叔在官场构怨太多了,以后的仕途必定会不平坦了。

曾国藩:智慧化解怨恨,破坏仕途

二八、谕纪泽:构怨太多将毁仕途

【原文】

字谕纪泽儿:

正月初四日专人递信并书籍之式回家。旋于初六日自周家口起行,至十五日抵徐州府。一路平安,惟初十日下雪一天,余均按程行走。定于十九日接印。官员中自李少泉宫保而下,至大小文武各员,皆愿我久于斯任,不再疏辞;江南士民闻亦望之如岁。自问素无德绩,不知何以众心归向若欺?

沅叔劾官相之事,此间平日相知者如少苍、雨生、眉生皆不以为然,其疏者亦复同辞。闻京旰物论亦豫责沅叔而共恕官相,八旗颇有恨者雨生(云然)。尔当时何以全不谏但?顷见邸抄,官相处分当不甚要,而沉叔构怨颇多,将来仕途易逢荆棘矣。

曾文煜尚未到营,而尔交仗带来之信却已先到。近两旬未接尔信,殊瀑悬系。嗣后除专勇接信外,须另写两次交李中丞排筏朱营。每月三信,不可再少。信中须详写几句,如长沙风气如何,吾县及吾都风伶如何,尔与何人交好,凡本家亲邻近状,皆宜逑及,垓慰远怀。此信呈澄叔一阅。涤生予示(徐州考棚)。

同治六年正月十七日(www.xing528.com)

【译文】

字谕纪泽儿:

我于正月初四派专人将送信和书箱图样送回到家。接着于初六即自周家口出发,十五日抵达徐州府。这一路上还算平安,只是初十下了一场大雪,耽搁了一天,其余都是按行程路线走的。我决定十九日接掌印信。官员中从李少泉宫保到下层文武各官,都希望我久居此官,不要再上奏辞职。江南的绅士百姓听说这事之后,都很希望我能回任江督。我一直感觉自己没做出什么出色的政绩,但不知竟也会有这么多的人归附。

另外说到你沅叔参劾官文的事,平日里跟我关系比较好的如李鸿章丁日昌、金安清等人,都觉得这件事不太好,关系疏远的人,也持有同样的看法。听说京师舆论也深责沅甫而宽恕官文,八旗中对沅甫更是怀恨在心(据丁日昌所言)。你当时为什么不提出建议,力阻你沅叔的行为呢?刚看到邸报,虽然对官文的处分不是很严重,但是你沅叔在官场构怨太多了,以后的仕途必定会不平坦了。

曾文煜现在还没来到军营,但你交由他带来的信却已提前收到。这两个月来都没接到你的来信,我心里很是放心不下,日日牵挂。以后除了派兵勇专人接送信外,你还要另写两次交给李中丞,由排筏转递送到军营来。这样就能达到每月三封信了,不可再少。信中要详写几句,如长沙的风气民意如何,我县和我乡的风气民意又有何变化,以及你与何人交往等等。只要是本家亲邻的近况,都要尽多提及,以宽慰我身在远方的牵挂之意。这信可交由澄叔一阅。涤生手示(徐州考棚)。

同治六年正月十七日

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈