首页 理论教育 曾国藩:按月救助邵宅

曾国藩:按月救助邵宅

时间:2023-12-07 理论教育 版权反馈
【摘要】:今日按小岑信,知邵世兄一病不起,实深伤悼。同治四年六月十九日字谕纪泽儿、纪鸿儿:我于十五日接到泽儿十一日寄来的禀帖,鸿儿没有禀帖,这是为什么呢?今天我接到了小岑的来信,得知邵世兄一病不起,非常悲痛。气势、识度、情韵、趣味这四个方面,偶然想起邵世兄四象之说可以与之对应,现另外写在一张纸上。

曾国藩:按月救助邵宅

二五、谕纪泽纪鸿:须按月接济邵宅

【原文】

字谕纪泽、纪鸿儿:

十五日按泽儿十一日禀,鸿儿元禀,何也?

今日按小岑信,知邵世兄一病不起,实深伤悼。位西立身行己读书作文俱无差谬,不知何以家运衷替若此?岂天意真不可洲耶?尔母之病,总带强补之剂,当无他虞。罗氏外孙及朱金权已痊愈否?

此间大水并节,冬营皆已移波南岸。惟余所居淮:两营系罗茂堂所带,二日内尚可不奠。再长水八寸,则危矣。翻云郁热,雨势殊未巳也。

邵世兄处,左逆葜仪五十金,可由家中先为代出,有便差来营即付去。滕中军所带百人,可令每半月派一兵来,此不必定候家乡长夫递信。余柱付、小消买龙井茶,尔可先交银十六两,亦候下次兵来时付去。邵宅每月二十金,尔告伊卿照市致逆否?须补一公牍否?尔委句至李宫保处一谈否?幕中诸度凌晓岚等,相见契惬否?气势、识废、情韵、趣味四者,偶思邵予四来之说可以分配,兹录于别纸。尔试究之。涤生手示。

同治四年六月十九日(www.xing528.com)

【译文】

字谕纪泽儿、纪鸿儿:

我于十五日接到泽儿十一日寄来的禀帖,鸿儿没有禀帖,这是为什么呢?

今天我接到了小岑的来信,得知邵世兄一病不起,非常悲痛。邵世兄在立身、处世言行、读书、作文等方面都没犯什么大的错误,不知为什么家运竟然衰败到这种地步?难道说天意真的神秘莫测吗?你母亲的病,一直用些温补的药剂,应该没什么大碍。另外罗外孙及朱金权的病情是不是有些好转?

我这里正在发大水,各营都已转移到南岸。只是我所住的淮北两个营是罗茂堂所带的部队,两天内还无法迁移。如果水再涨八寸,情势就十分危险了。这些天天气闷热多云,看来雨还会继续下下去。

邵世兄病逝,应该送上奠仪银五十两,就暂时由家中先代我垫付,以后回家的时候我会顺便带回去。滕中军带的那一百人,叫他每半个月派一名士兵来,不必非要等候家乡派来的长夫送信。我拜托陈小浦为我买了龙井茶,你可以先给他十六两白银,也等下次有兵差来营时顺便带回去。邵家每月的二十两,你告诉伊卿照常送去了吗?要不要再补发一道公函?你现在似乎是不仍然每隔十天到李宫保那里谈一次?你与凌晓岚等官署中的幕僚诸友,都相处得还好吧?气势、识度、情韵、趣味这四个方面,偶然想起邵世兄四象之说可以与之对应,现另外写在一张纸上。你试着深深研究一番。

同治四年六月十九日

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈