56.战国六楚王(简、声、悼、肃、宣、威,公元前431—前329年)[116]
上节已说明楚惠王文字记录的史迹甚少,其原因是惠王在春秋时代只有10年。即公元前479年就遇孔子卒《春秋》绝笔,司马迁的《史记》无所依据,而据《战国策》撰述,但是《战国策》是刘向整理的,主要记载战国时期谋臣、策士游说各国或互相辩论所提出的政治主张和斗争策略,只是反映了战国时期各个国家、各个集团之间尖锐复杂的矛盾和斗争,不能当做各国的编年史看待,正如缪钺序《战国策考辨》所云[117]:
战国二百余年,为吾国古代社会剧变时期,其间兴废损益,影响于后世者至深且钜。秦始皇既并天下,尽焚六国史书,惟存《秦纪》,后亦散佚,於是考战国史事者苦于文献难征,而《战国策》遂为世所重。《战国策》本非先秦成书,当七雄纷争之际,纵横之士,腾口说,干时君,以取富贵,其文辞著诸竹帛流传至西汉者,凡有数本,编次不同,取名各异。成帝时(前32年—前7年),刘向校书中秘,始详检诸本,正其错乱,删除复重,得三十三篇,定名为《战国策》。书中诸文,有史事实录,亦有夸饰之辞,甚至有谕之言、虚构之事。但其文辞华辩,足以动摇人心,为世人所爱诵。司马迁撰《史记》,采录战国纵横说辞凡九十余事,其中已有不尽可信者。后之学者,读《战国策》,或就所见及者,考其系年,正其讹谬,误伪为真,认虚为实,积非成是,莫之或悟。
《战国策》非史前人早有定论,本文自楚惠王起,史料渐渐减少,至楚简、声、悼、肃、宣、威六王,《史记》只记一二条。看来,《史记·楚世家》也是由于史料缺乏而从简。现在我们又迟司马迁2 000年,存史更少,故亦从简,将六王并为一节,宁缺毋滥,有待考古发现后再补充。
战国楚六王的史迹缺乏,《史记·楚世家》仅列入他们的承传世系,现以下式列出:
楚惠王子熊中(简王,公元前431—前408年) 传子
熊当(声王,盗杀之,公元前407—前402年) 传子
熊宜(悼王,公元前401—前381年) 传子
熊臧(肃王,公元前380—前370年) 无子传弟
熊良夫(宣王,公元前369—前340年) 传子
熊商(威王,公元前339—前329年)
楚六王共5世,历时103年。司马迁除记世系外,仅记下列6事:
(1)吴起奔楚,事悼王,为楚令尹。“明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士。要在强兵,破驰说之言从横者。于是南平百越;北并陈、蔡,却三晋;西伐秦。诸侯患楚之强,故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹尽诛射吴起而并中王尸者,坐射起而夷宗死者七十余家。”[118]
(2)楚威王时,楚有子发为上蔡令,宽厚多智,其母贤惠,教子有方,母子都是楚威王的臣民。刘安《淮南子·人间》云:(www.xing528.com)
子发为上蔡令,民有罪,当刑,狱断论定,决于令尹前。子发喟然有凄怆之心,罪人已刑而不忘其恩。此其后,子发辟罪威王而出奔,刑者遂袭恩者,恩者逃之于城下之庐,追者至,踹足而怒曰:“子发视决吾罪被吾刑,怨之惨于骨髓。使我得其肉而食之,其知厌乎?”追者以为然,而不索其内,果活子发。
又《淮南子·道应》:楚将子发好求技道之士。楚有善为偷者,往见曰:“闻君求技道之士,臣偷也,愿以技备一卒。”子发闻之,衣不及带,冠不暇正,出见而礼之。左右谏曰:“偷者,天下之盗也,何为之礼?”君曰:“此非左右之所得与!”后无几何,齐兴兵伐楚,子发将师以当之。兵三郤,楚贤良大夫,皆尽其计而悉其诚,齐师愈强。于是,市偷进请曰:“臣有薄技,愿为君行之。”子发曰:“诺。”不问其辞而遣之。偷则夜解齐将军之帏帱帐而献之,子发因使人归之,曰:“卒有出采薪者,得将军之帷,使之于执事。”明日复往,取其枕,子发又使人归之;明日又复往取其簪,子发又使人归之。齐师闻之在骇,将军与军吏谋曰:“今日不去,楚君恐取吾头。”乃还师而去。
刘向《古列女传·楚子发母》:子发攻秦绝粮,使人请于王,因归问其母。母问使者曰:“士卒得无恙乎?”对曰:“士卒并分菽粒而食之。”又问:“将军无恙乎?”对曰:“将军朝夕刍豢黍梁。”子发破秦而归,其母闭门而不内,使人数之曰:“子不闻越王勾践之伐吴,客有献醇酒一器,王使人往江之上流,使士卒饮其下流,味不及加美,而士卒战自五也;异日有献一囊糗粮者,王又赐军士,分而食之,甘不逾嗌,而战十也。今子为将,士卒并分菽粒而食之,于独朝夕刍豢黍梁,何也?夫使人入于死地,而自康乐于其上,虽有以得胜,非其术也,子非吾子也,无入吾门。”子发于是谢其母,然后内之。[119]
(3)楚宣王时,《战国策·楚策一》中有:“邯郸之难,昭奚恤谓楚王”,述攻魏救赵、齐、秦应楚,而遭到景舍反对;“江乙恶昭奚恤”;“荆宣王问群臣”;“郢人有狱三年不决者”;“昭奚恤与彭城君议于王前”;“江乙说于安陵君”;“威王问于莫敖子华”等。[120]时间不准,史事不确,词章华丽,亦不能认为是楚宣、威王史实,我们只能知晓当时楚臣中有昭奚恤、景舍、江乙、彭城君、安陵君和莫敖子华而已。
(4)楚威王时,楚有将军庄王滇。《史记·西南夷列传》和《汉书·西南夷两鲜传》,叙传大同小异(仅四五字不同),且《荀子·议兵》、《韩非子·喻老》、《吕氏春秋·介立》和《论衡·命义》均记有庄其人,《汉书》全文已录于前,此不重复。
(5)“苏秦为赵合从,说楚威王”也是出于《战国策·楚策一》,司马迁全录于《史记·苏秦列传》[121],显示了秦、楚两国的实力和齐、燕、韩、赵、魏、卫诸国的形势,以及夏州、海阳、洞庭、苍悟、汾陆、旬阳等地名,引起后世注释家纷纷议论,至今不得统一,莫衷一是。是耶?非耶?不敢列为楚史。
(6)最后有一史实,《孟子·滕文公》:“有为神农之言者许行。”是楚威王时的重农学派,语出于《孟子》,作为政论和哲学思想批判性的辩论文字,也不能全部当成史实,现以白话文翻译摘记如下:[122]
有一个奉行神农学说名叫许行的人,从楚国来到滕国,登门告诉滕文公(滕定公子,宋灭滕,楚灭宋)说:“我这个来自远方的人听说您施行仁政,希望得到一个住处做您的百姓。”滕文公给了他住处。他的徒弟有几十个,都穿粗布衣服,靠编草鞋、织席子来谋生。
陈良的弟子陈相和其弟陈辛,背着农具从宋国来到滕国,对滕文公说:“听说您实行圣人的政治,那您也是圣人了,我愿做您的百姓。”
陈相见到许行,非常高兴,把他以前学的全抛弃了,转而向许行学习。
孟子说:“我听说过因受中原文化影响而改变了边远落后民族,却没有听说过因受边远落后民族文化影响而改变了中原。陈良出生在楚国,喜爱周公和孔子的学说,北上到中原学习。北方的读书人,没有谁能超过他。他就是人们所说的豪杰之士。你们兄弟俩跟他学习几十年,老师一死竟背叛了他!从前,孔子逝世3年之后,弟子们守丧完毕打点行李准备回家,又到子贡住处作揖告别,而对面哭了起来,一个个泣不成声,就这样哭了一场才回家。子贡送走他们回来,在墓地边盖了一间房子,一个人住了3年才回家。过了些时,子夏、子张、子游因为有点像孔子,想要用对待孔子的礼节对待他,硬要曾子同意。曾子说:‘不行。孔子的道德学业好比用长江、汉水的水洗涤过,用夏季猛烈的太阳曝晒过,光亮洁白,不可能有谁比得上他了。’现在许行这个南方蛮子,说起话来像鸟叫一样怪里怪气,对祖先圣王之道说三道四,你却背叛你的老师而向他学,这跟曾子比,实在相差太远了。我听说过鸟儿从深暗的山谷里飞出来,飞到高大的树木上,没听说过鸟儿从高大树木上飞下来,飞到深暗的山谷里。《鲁颂》这首诗说:‘打击西戎和北狄,惩治楚国和舒国。’周公正是要惩治他们,你反而向他们学习,也真是越变越不对路了。”
孟子以“独尊儒术”的观点,蔑视四夷,在学术辩论中,对楚人和许行进行人身攻击,而置《鬻子》、《老子》于何地?更谈不上尊重楚国的历史。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。