齐人有一妻一妾章——《孟子》
题解
本文选自《孟子·离娄下》。它主要通过一个生动的故事来表达作者在对待富贵利禄上的某种观点。前面的故事生动形象,富有喻义,后面的议议是点睛之笔。
原文
齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也;而未尝有显者来。吾将瞷良人之所之也。”
蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他:此其为餍足之道也。
其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也。今若此。”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。
译文(www.xing528.com)
齐国有一个人,与他的妻子和妾同住在一起,她们的丈夫每次出去,必定吃饱了酒肉才回家。他的妻子问他都和谁在一起吃喝,丈夫说他所结交的朋友都是些大富大贵的人。妻子就告诉丈夫的小妾说:“咱们的丈夫每次出去,总要吃饱喝足了才回家;我问他都与哪些人在一起喝酒,他说都是些富贵之人;但是咱们从未见到有哪个显赫的人来家里作客。我要暗暗地察看一下,他到底上哪儿去了。”
第二天一早起来,做丈夫的又出门了,他妻子就悄悄地跟在丈夫的后面,发现满城中居然没有一个人肯与他丈夫哪怕是站着说上几句话的。最后她跟着丈夫来到了城东郊外的墓地里,发现丈夫走到那些祭祀的人面前,向他们乞讨祭祀后剩下的供品吃;一家的供品吃完还没饱,他又四处张望,寻找另一家继续乞讨:这就是他每次酒足饭饱的办法啊!
这个妻子回来,告诉那个小妾说:“所谓丈夫,是我们所尊敬并且一辈子依靠他的人啊。现在我们的丈夫居然是这样的一个人。”妻妾二人在院子里一边咒骂她们的丈夫,一边相对哭泣,而那个做丈夫的依然一无所知,洋洋自得地从外面回来,在妻妾们面前摆出一副踌躇满志的姿态来。
从君子的角度来看,一个追求富贵荣华而不择手段的人,他们的妻、妾不替他们感到羞耻、不因此而相对哭泣的,恐怕是很少的。
赏读
孟子的文章以论辩见长,气势磅礴,力量充沛,令人不得不为之口服心折。但《齐人》这一章。却从另一角度显示他的文学功夫,读来另有一番情趣。因为初步具备了作为小说所必需的三要素——人物、情节、环境,所以后人有的称之为开小品之先河,有的把它看做小说的雏型。全文虽简短,但内容完整,故事性强。却又重点突出。开头和结尾部分,用概述性的笔法,而中间写过程部分(妻子由怀疑到跟踪,到发现真相,到妻妾对泣),则用了具体描写的手法,写得有声有色,起了很好的揭露和讽刺作用。
全文主要写了两个人:齐人和他的妻子。对齐人的妻子,则作了较多的正面刻画,显示她是个颇有见识和骨气的人物,对齐人起强烈的反衬作用。
孟子对待富贵利禄的态度是,不是完全排斥它,而是要取之以其道,不能强行乞求,更不能不择手段,丧失本性、气节。这一态度,在《孟子》一书中有多处直接表示,本文的结尾一段。正是用简洁的语言点明题旨,给人以棒喝作用。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。