首页 理论教育 孟子:天子、天下与推荐

孟子:天子、天下与推荐

时间:2023-12-04 理论教育 版权反馈
【摘要】:(孟子)说:“天子能把人推荐给天,不能让天把天下给这个人;诸侯能把人推荐给天子,不能让天子把诸侯的职位给这个人;大夫能把人推荐给诸侯,不能让诸侯把大夫的职位给这个人。从前,尧把舜推荐给天,天接受了;把舜介绍给百姓,百姓接受了。所以说,天不说话,不过是用行为和事件表示它的意旨罢了。”

孟子:天子、天下与推荐

9.5 万章曰:“尧以天下与舜,有诸?”

孟子曰:“否,天子不能以天下与人。”

“然则舜有天下也,孰与之?”

曰:“天与之。”

“天与之者,谆谆然〔1〕命之乎?”

曰:“否,天不言,以行与事示之而已矣。”

曰:“以行与事示之者,如之何?”

曰:“天子能荐人于天,不能使天与之天下;诸侯能荐人于天子,不能使天子与之诸侯;大夫能荐人于诸侯,不能使诸侯与之大夫。昔者,尧荐舜于天,而天受之;暴〔2〕之于民,而民受之。故曰,天不言,以行与事示之而已矣。”

曰:“敢问荐之于天,而天受之;暴之于民,而民受之,如何?”

曰:“使之主祭,而百神享之,是天受之;使之主事,而事治,百姓安之,是民受之也。天与之,人与之,故曰,天子不能以天下与人。舜相尧二十有八载,非人之所能为也,天也。尧崩,三年之丧毕,舜避尧之子于南河〔3〕之南,天下诸侯朝觐〔4〕者,不之尧之子而之舜;讼狱〔5〕者,不之尧之子而之舜;讴歌者,不讴歌尧之子而讴歌舜,故曰,天也。夫然后之中国,践〔6〕天子位焉。而居尧之宫,逼尧之子,是篡也,非天与也。《泰誓》曰:‘天视自我民视,天听自我民听。’此之谓也。”

【注释】

〔1〕谆(zhūn)谆然:恳切地再三叮咛告诫的样子。〔2〕暴(pù):暴露,公开,显现。〔3〕南河:黄河在尧都城的南边,所以叫南河。〔4〕觐(jìn):诸侯秋季朝见天子或朝拜圣地。〔5〕讼狱:打官司。〔6〕践:登上,踏上。(www.xing528.com)

【译文】

万章问道:“尧把天下送给舜,有这件事吗?”

孟子说:“没有,天子不能把天下送给人。”

(万章问:)“既然这样,那么舜拥有天下是谁给他的呢?”

(孟子)说:“天给他的。”

(万章问:)“天把天下给他,是通过反复的叮咛、告诫吗?”

(孟子)说:“不,天不说话,不过是用行为和事件表示它的意旨罢了。”

(万章)问:“怎么样用行为和事件表示它的意旨呢?”

(孟子)说:“天子能把人推荐给天,不能让天把天下给这个人;诸侯能把人推荐给天子,不能让天子把诸侯的职位给这个人;大夫能把人推荐给诸侯,不能让诸侯把大夫的职位给这个人。从前,尧把舜推荐给天,天接受了;把舜介绍给百姓,百姓接受了。所以说,天不说话,不过是用行为和事件表示它的意旨罢了。”

(万章)问:“请问把舜推荐给天,天接受了;把舜介绍给百姓,百姓接受了,这是什么意思呢?”

(孟子)说:“叫舜主持祭祀,所有神灵都来享用祭品,这就表明天接受了他;叫舜主持政事,政事办得很好,百姓对他很满意,这是百姓接受了他。天授给他,老百姓授给他,所以说,天子不能把天下送给人。舜辅助尧治理天下二十八年,不是人的意志所能决定的,而是天意。尧去世之后,三年的丧期结束,舜为了让尧的儿子继承天子之位,自己逃避到了黄河的南面,(可是)天下诸侯来朝见天子的,不到尧的儿子那里,却到舜那里;打官司的,不到尧的儿子那里,却到舜那里;歌功颂德的人,不歌颂尧的儿子而歌颂舜,所以说,这是天意。舜这才回到国都,登上天子之位。如果舜当时住进尧的宫室,逼迫尧的儿子让位,这就是篡位了,不是天授给他了。《尚书·泰誓》说:‘百姓的眼睛就是天的眼睛,百姓的耳朵就是天的耳朵。’说的就是这个意思。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈