在本章3.1节里,我们介绍了心理学研究方法的发展和分类体系。其中,20世纪50年代的心理学研究方法(如:人—机类比法、抽象分析法、计算机模拟法)及其后来发展所出现的三大趋势特征(综合化、数学化和计算机化)预示了心理科学研究方法发展的方向,为翻译心理的科学研究提供了方法论思想和可供借鉴的研究方法。此外,在上面两小节里,我们又分别介绍了现代心理科学研究方法体系的三个层次中的两个:哲学方法论和一般科学方法论。科学研究方法论为具体研究方法提供了必要的理论框架和指导思想,尽管它还不等同于具体的研究方法。具体研究方法是指从事科学研究所必需的工具、手段或技术,它受一般科学方法论指导且与具体研究密切相关。因此,寻找翻译心理科学研究的具体方法除了以哲学方法论和一般科学方法论为指导思想外,还须借鉴前人的相关研究成果,尤其是心理学研究方法及其分类体系并同时兼顾翻译心理研究的具体特征。鉴于以往心理研究方法分类体系的多样性和翻译双语转换的语言学特征,我们将翻译心理学研究方法体系的构架用图3.2来加以描述。
从图3.2中我们可以看到,基于心理科学研究方法体系的翻译心理学研究方法体系虽然也由哲学方法论、一般科学方法论和具体研究方法三部分构成,但是,与翻译心理研究直接相关的“具体研究方法”却采用了不同的分类方法和描述内容。需要说明的是:1)上述分类只是相对的区分,尤其是有关定性研究方法和描述性研究方法的分类及其具体内容目前尚存在一定的差异,而“实验研究方法”成为相对独立的类别,其具体内容也较稳定。2)各类方法既有各自的偏重,又有一定程度的交叉。例如,观察法、访谈法尽管通常被归入定性研究,但同样可用于描述研究中的个案研究、小组研究等;换言之,描述研究既可出现在定性研究中,又可出现在定量研究中,尤其是对同时采用定性和定量的综合法研究而言。
研究方法分类的交叉性和具体研究方法的综合性也反映了“人”系统的“交叉性”特征和科学研究方法的综合化趋向。基于这一考虑,图3.2的四大分类方法之间使用了虚线链接,以示研究方法体系之不同程度的既“分化”又“综合”的发展趋势。与心理学等学科的发展一样,翻译心理学研究越是向广度和深度发展,其研究方法也就越趋组合化和综合化。在接下来的3.3、3.4、3.5、3.6小节里,我们将分别介绍定性研究方法、描述研究方法、实验研究方法及其他研究方法。(www.xing528.com)
图3.2 翻译心理学研究方法体系构架
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。