首页 理论教育 北京藏传佛教寺院度牒制度及其历史沿革

北京藏传佛教寺院度牒制度及其历史沿革

时间:2023-12-01 理论教育 版权反馈
【摘要】:出家僧尼须领取度牒后,方可受戒,受戒后再领取戒牒,此皆由官方颁发。故度牒又称“祠部牒”。僧侣行脚时,必须随身携带度牒,以便随时证明其为公度僧侣。明清时期朝廷与地方官署的长官称堂官,其委派属员办事的文书称堂札,也称札付。

北京藏传佛教寺院度牒制度及其历史沿革

4.度牒札付制度

清代驻京喇嘛中,经清政府认可的,按其等级颁以印信、度牒、禁条、札付、路引等,以兹更好“稽查约束”之。

印信是颁给较高职衔的大喇嘛或土司的凭证,是他们“统摄”领导部属的权力象征。度牒、禁条是合法出家人的证明书。札付是低一级僧人的委任书。路引则是他们必备的通行证。

所谓度牒,即是僧人的身份证明。度牒起源于北魏。唐天宝六年(747年)诏令天下僧尼须经由尚书省祠部出具“祠部牒”的度牒以为证明。出家僧尼须领取度牒后,方可受戒,受戒后再领取戒牒,此皆由官方颁发。故度牒又称“祠部牒”。僧尼以度牒为身份凭证,可以得到政府的保障,免除税赋、徭役等。僧侣行脚时,必须随身携带度牒,以便随时证明其为公度僧侣。

清代喇嘛度牒一般用汉、蒙两种文字印写,标明持度牒喇嘛所属旗籍以及籍贯、年龄、职任、寺庙等。同时印有清政府关于颁发喇嘛度牒范围的规定:“所有京城内外及蒙古地方各寺庙喇嘛,自德木齐以下及呼图克图、诺门罕等徒众并台吉当喇嘛者,均应请领度牒执照,以凭考查。”度牒上还注明“遇有游食无籍之喇嘛,立即驱逐”,并特别申明“凡台吉愿当喇嘛,照例报(理藩)院请领度牒者,准其充当。如有未领度牒者,私自出家者,将失察之盟长罚俸三个月,札萨克罚俸一年,协理台吉罚二头牲畜,其未领度牒之喇嘛还俗”。[6]

除实行喇嘛度牒制度外,清政府还在驻京喇嘛中实行札付制度。所谓“札付”,即上级委派下级办事的指示文书明清时期朝廷与地方官署的长官称堂官,其委派属员办事的文书称堂札,也称札付。驻京喇嘛僧职系统中的札付,即是喇嘛低级管理职务的委任书。乾隆时期,清政府规定扎萨克喇嘛以上僧职给印,达喇嘛、副达喇嘛、苏拉喇嘛给札付,由理藩院颁发。

五、清代北京藏传佛教译经刻经事业

清代北京藏传佛教的译经活动规模很大,影响深远。藏文大藏经《甘珠尔》和《丹珠尔》被译成了汉、蒙、满等多种文字。(www.xing528.com)

早在雍正初年,在任京城掌印扎萨克达喇嘛的二世土观·洛桑却吉嘉措(1680—1736年)的主持下,奉命在北京西黄寺内将藏文大藏经《甘珠尔》译为蒙文。

在三世章嘉呼图克图和一世噶勒丹锡哷图活佛(赛赤活佛)洛桑丹贝尼玛共同主持下,乾隆六年(1741年)至八年(1743年),奉乾隆皇帝之命,将藏文大藏经《丹珠尔》译为蒙文,在北京刊刻,后流通于蒙古地区。

乾隆七年(1742年),在工布查布主持下,在北京将一些藏文经典译为汉文,主要包括《造像量度经》《造像量度经解》等。稍后,阿旺扎什将《修药师仪轨布坛法》《白救度佛母赞》译成汉文。嘎布楚萨木丹达尔吉将《极乐愿文》等译成汉文。

《藏文大藏经》译为满文后称为《满文大藏经》,也称《清文全藏经》。据清代昭梿《啸亭续录》记载:“乾隆壬辰,上以大藏佛经有天竺、番字、汉文、蒙古诸翻译,然其禅悟深邃,故汉经中咒偈,惟代以翻切,并未译得其秘旨;清文句意明畅,反可得其三昧。故设清字经馆于西华门内,命章嘉国师经理其事,达天、莲筏诸僧人助之,考取满誊录、纂修若干员翻译经卷。先后凡十余年,大藏告蒇,然后四体经字始备焉。初贮经板于馆中,后改为实录馆,乃移其板于五凤楼中存贮焉。”乾隆壬辰即乾隆三十七年(1772年)。因此,从乾隆三十七年(1772年)开始至五十九年(1794年),由三世章嘉呼图克图奉旨主持,以汉文、藏文、蒙文、梵文《大藏经》为底本翻译刊刻而成《满文大藏经》。全部《清文全藏经》印刷装潢完成,清字经馆陆续收过装函佛经1 296函,每部《清文全藏经》108函,共印了12部。三世章嘉呼图克图等人又编定《四体合璧清文》《喇嘛神像集》等有关著作。至此“四体经字”即汉、满、蒙、藏四种文字的《大藏经》齐备,对民族间的宗教文化交流做出了重要贡献。

清代官版藏经之刊行,始于雍正年间。雍正十一年(1733年),特开藏经馆,延请博通教义的僧人于北京贤良寺校阅编稿。正式开刊始于雍正十三年(1735年)二月,至乾隆三年(1738年)十二月完成,前后历时四年,称为《龙藏》。内容系据明刻《北藏》本而增入经论义疏及禅宗语录等,凡724函,1670部,7240卷。版本形式为梵夹本,国内名山大刹多请置,并建藏经楼贮藏。全部经版,现保存于北京柏林寺。

北京版《藏文大藏经》是目前世界上流传最广的藏文大藏经,因刻于北京嵩祝寺而得名,因此又称嵩祝寺版《藏文大藏经》。康熙二十二年(1683年)命刊刻藏文大藏经《甘珠尔》(乾隆初略有修补);雍正二年(1724年)又刊刻藏文大藏经《丹珠尔》。因此,北京版《藏文大藏经》堪称全藏,经论俱全,图文并茂,刊刻精良。经版藏于北京圆明园,毁于咸丰十年(1860年)英法联军入侵北京。乾隆年间又刊刻《蒙文大藏经》。后又续刻《满文大藏经》。全藏共108函,699部,2 466卷。经版于光绪二十六年(1900年)毁于入侵中国的八国联军之手。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈