(一)《德国文学史》(修订增补版)的上卷完成于20世纪80年代初,时间下限仅至1945年二战结束。此书自1991年出版以来多次再版(2007年还印了一版,计3 000册),但时代在进步,观念在更新,我们要与时俱进,在此书出版、使用已17年之后,有必要对它进行修订和补充。
(二)20世纪80年代末,我开始续写1945年后的德国文学史,并申请到“七五”国家教委社科重点项目。该项目我于1994年上半年完成,计33万字,1994年下半年由辽宁教育出版社出版,书名为《当代德国文学史纲》,其时间下限至两德统一。因此,此书与已出版的《德国文学史》客观上已构成一部自古至今的完整德国文学史。该书并未包含二战后的瑞士德语文学和二战后的奥地利文学,因为瑞士、奥地利不属于德国。现在的补充修订本的书名仍用《德国文学史》,由于德语国家的作家们都把他们这一群体相互视为一体,此外,德语文学自古至今都在客观上构成一个整体,因此本书把二战后其他两个主要德语国家(奥地利、瑞士)的德语作家分为几代,以“附录”形式分别列于最后。这样做,既与书名相符,又区别了不同德语国家的作家群,并方便了读者的检索。
(三)1958年冯至、田德望等著述出版的《德国文学简史》是1949年新中国成立以来我国第一部德国文学史,它填补了我国这方面的空白。在介绍德国文学方面,它曾起到过极为巨大的无可替代的作用,但20世纪80年代先师冯至已不同意此书再版。因教学之需,我在讲稿基础上加工整理的《德国文学史》书稿列为教育部专业教材项目。1984年教育部专业教材编审委员会对此书稿进行了为时一周详细认真的逐章讨论,这之后我又作了一年的修改,于1985年把定稿交给了出版社。但当时出版界的不景气使它在两家出版社(人文社,漓江社)竟徒然地“躺”了近五年,1991年始由上海外语教育出版社出版,成为建国后我国第二部《德国文学史》。
(四)2007年范大灿等六位同行著述的五卷本《德国文学史》由译林出版社出版。它是目前我国规模最大的德国文学史,计220万字。六位同行基本上一人著述一卷。令我高兴的是这六位同行作者中,竟有一半(三位,他们是韩耀成、安书祉、范大灿)是我1953年至1957年在北京大学西语系德国语言文学专业学习期间一个班级里的同窗,可谓同门同宗,相互十分了解。连同目前我这部修订增补后新出版的130万字、上下两卷的《德国文学史》(修订增补版),加上其他国人著述及从俄文和德文翻译过来的断代德语文学史及几部德国文学简史,广大读者在书籍市场上对德国文学史的选择余地大大增加了。可见,在这个小小的领域里,同样反映了我国改革开放30年以来学术上的繁荣景象。为了形成良好的书籍市场和学术氛围,出版社和作者都不要自吹自擂或王婆卖瓜,我们应尊重读者,让读者自己做出选择。我怀着欣喜的心情,希望在这大好时代能新人辈出,不久的将来能看到有新视野、新视角、新观点、新资料的新版《德国文学史》问世,俾便给读者更多的选择。为了繁荣我国的外国文学研究,外为中用,把我国的外国文学研究推向新的高度,我们大家还需共同努力!(www.xing528.com)
最后,本修订增补版的出版得感谢资深编审桂乾元先生的辛勤劳作,感谢上海外语教育出版社社长庄智象教授的有力支持和孙静、梁晓莉等编辑的热情关怀,没有他们的劳作、关怀和支持便不会有本书的出版。
2012年记于上海
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。