关于境外生人才培养模式的两份小结
目前,大量的东南亚华裔新生代,选择了到祖国大陆留学,接受中文文化和专业知识的熏陶。华侨大学的境外留学生主要来自东南亚国家及港澳台地区,他们的成长教育环境与内地生大不相同,他们的教学工作也就构成了全校教学工作特殊但重要的一部分,是学校的一道独特而靓丽的风景线。
一 境外生英语分班上课的教学总结
为了更进一步体现我校“一校两生制”的办学特色,我们在公共基础课方面对境外和境内学生采取了分班上课的办法,增加开设《剑桥商务英语课程(BEC)》就是其中的一个体现。我校境外生的大学英语共开设《英语阅读》(周学时2)、《英语听力》(周学时2)和BEC初级、中级(周学时均为2),周总学时为6学时,修读时间为两年,共计384学时、18学分。境外生分班上课,既体现出其管理方面的独特和优越性,也更加符合这一特殊教育对象的实际需要。
大部分境外生的英语口语和交流沟通的能力不错,尤其是来自马来西亚、香港、印尼和菲律宾等地的一些英文学校的学生。与境内生相比,他们在听说方面表现积极,但在写作和阅读方面较差。境内的学生很关心自己的英文水平,注重语法和写作能力的提高,勤于练习。而境外生讨厌语法,不爱做练习。由于相关的境外生英语的任课教师在课堂上对口语有所侧重,加之境外生也习惯在英文课上用英文交流,即使有时能力有限,他们也会认真思考,而不象境内的学生那样倾向于用普通话代替。如果加入一些有趣的内容作听力资料,他们会更加投入。但是在阅读课堂上情况就有些不同,他们觉得教材死板,没什么新意。上课时容易精神不集中,有时还相互聊天。依据学生对英语阅读课的反映,任课教师做了相应的调整,加入了一些有趣的课外资料来激发学生的兴趣。总体上来讲,BEC和听力课的教学效果较好,阅读的上课效果不是特别理想。由于不存在四级的困扰,BEC证书也没有与学位挂钩,也导致了一些不够自觉的学生学习的动力不很强,课余时间大多放在专业课和运动上面。所以,就期末笔试试卷难度来讲,境外生的卷子难度相对较低,成绩结果也较境内学生低一些。不过就整体的平均综合能力来讲,还属中等。
大致说来,境外生从原在班级分离出来集中组成境外生班由老师单独授课,这样好处很多。其一,境外生入学时英语基础差异性较大,部分同学无法适应境内生的学习方式,因此单独上课老师可因材施教,有利于学生循序渐进学习英语,而且采取分班上课,教师在教学进度安排上有很大的自由,可以根据学生的实际情况制订教学进度表。其二,分班单独上课,同类生源的学生之间具有可比性和竞争性,有利于学生之间开展互助,共同进步;其三,境外生入学前具有类似的学习背景,单独上英语课可以为他们提供交学习流的场所来讨论遇到的新困难或切磋新方法新技巧。因此,单独授课对促进境外生学习还是有很大帮助。
虽然境外生英语基础普遍较境内生差,但应该说,多数同学态度端正,十分刻苦。课堂上认真听讲,作好笔记,按时完成作业,有一套与境内生不同甚至在某种程度上优于他们的学习方法。与境内生相比,境外生的确是一个独特的群体,有着独特的个性及思维方式。他们中大多性格活泼,思维活跃,喜欢轻松的课堂气氛,不拘泥于教师与学生的严肃分界,很容易与老师成为朋友;大多数注重文明礼节(尤其是来自缅甸、泰国、老挝等国,佛教影响较深),个性率直,同时也懂得尊敬他人,代表着另一种蓬勃向上的精神风貌,境外生课下喜欢与来自不同地方的同学相处,同是境外生比较有共同语言。分班上课会让来自不同国家或地区的同学进一步相互熟悉,也比较放得开,而且他们对学习的侧重点及态度与境内生不同,所以分班上课有其优越性。总体来说,境外的学生对这种分班上课的形式是比较乐意接受的。
当然,境外生班级也存在一些急待解决的问题,最典型的就是“纪律”问题,没有与境外生打过交道的教师也许会觉得不适应。境外生朝气蓬勃,但偶尔也会缺乏纪律性,迟到旷课现象较境内生严重,甚至也不乏少数学生,破罐破摔,视课堂为茶馆,学习积极性不高,学习态度不够端正,学习动机也不够强,等等。同时由于他们的程度差别很大,有些同学甚至对英语一窍不通,这样很难开展教学工作。另外学习风气有互动性,相互影响的作用不能忽视。此外,由于生活习惯不尽相同,境外生习惯于夜生活,晚间入睡迟,早晨上课时精神状态不佳,容易给人留下散漫懒惰的印象。虽然学校已经因人制宜地把他们的英语课安排在中午或晚上,但早晨也偶尔有课,有时会出现明显的迟到现象,这在国内生中相对少见。(www.xing528.com)
通过调查和走访任课教师,本人发现许多老师认为境外生对老师期望值及要求过高。通过分析我们认为,可能是教与学的相互不适应,从而导致教的以为难教,学的觉得学不到东西。境外生入学前接受的是一种不同于甚至完全不同于大陆的教育方式,来到大陆所遇到的自然是一套陌生的教育理念,期望越高,失望固然也会越大。所以教师和学生双方共同协调进步,问题才会得到缓解。对教师而言,给境外生授课无疑是一种全新的挑战,需要努力调整自己的教学思维模式,另外学生也应调整状态,毕竟处于另一种教育文化传统中,学习接受其精华,本身就是对自己全方位的完善。
二 “一校两生制”下境外生BEC课程的教学特色
自从我国全面推行大学英语课程教学和四、六级考试以来,我校境外生的英语教学也就自然而然地融入到这个体系并成为其中的一部分。然而大陆的英语教学体系比较注重词汇、语法结构以及语篇分析、写作等书面表达能力;而境外生所接受过的英语教育则偏重于听力口语等交际能力的培养,因此他们的语法知识以及词汇运用能力普遍比较薄弱。总体上讲,境外生原先在东南亚各地所接受的英语教育较具“西式”色彩,因此难以适应大陆的英语教学和大学英语四、六级考试。于是乎,每年均有为数不少的境外生过不了四级考试关。更主要的是,在日常大学英语教学过程中,境外生对传统的大学英语教学内容兴趣不高,自然而然地流露出松懈和怠慢的情绪,课堂精神风貌欠佳,课堂出勤率不高。对此,任课教师也一度曾经一筹莫展,忧心如焚。
后来,我们针对境外生的实际情况,按照“一校两生制”的原则,特地为境外生开设了《剑桥商务英语课程(BEC)》课程,才使情况得到了很大的改观。在此,我想对境外生开设BEC课程做一简单回顾。1993年,教育部考试中心和剑桥大学考试委员会为适应中国改革开放的需要,双方协议在中国合作举办剑桥商务英语证书考试BEC(Business English Certificate)。1994年12月,原国家教委考试中心批准在我校设立剑桥商务英语证书(BEC)考试点。1999年,为适应境外生的特点,贯彻因材施教的原则,满足境外生的学习需要,我校对境外生英语教学和课程设置进行了改革,开设了英语阅读、英语听力和BEC(I、II)三门课程。境外生可以自由选择参加CET或BEC考试,其中一项考试取得合格以上成绩者,均可作为英语学习达到要求的条件之一,但不允许免修大学英语课程。2000、2001和2002三年中,境外生毕业时的BEC通过率分别为87.7%、91.5%和82.4%,比起以前几届CET4通过率有了显著的提高。2002年,剑桥ESOL机构对BEC考试作了较大规模的考试改革和考务调整,BEC考试的整体难度有所上升。随着时间的推移,大学英语教学的弊端也就逐见端倪,越来越多的呼声促成了大学英语教学和考试的改革,其中之一就是考试成绩的评定以及证书和毕业学位的不硬性挂钩。2004年,我校也取消了BEC证书和学位挂钩的政策,但从另一个侧面多鼓励学生自愿报考。
与传统大学英语教学内容相比,BEC采用的教材是剑桥大学考试委员会和教育部考试中心海外处推荐,英国Summertown出版社授权中国经济科学出版社出版的《新编剑桥商务英语》系列教材,分初,中,高三个级别。它们以BEC考试大纲为编目,以现代商务活动为素材,从听、说、读、写四个方面对学生进行全方位的训练,使学生在学习规范的语言知识的同时掌握相关的商务知识。因此,和普通英语教学的分科方式不一样,BEC采用的是主题式的教学,即把训练英语各种能力的练习放在同一个主题里,更有利于锻炼学生的语言能力,更有利于采用双向式的交际教学法。学生对待教材也比较喜欢,认为比较实用,内容丰富,更符合他们的学习习惯。由于剑桥大学良好的声誉和BEC考试的科学性,BEC证书和CET相比,更加适合海外的学生,而且其考察语言的项目比较齐全,更能反映一个考试的综合语言能力,具有其无可比拟的优越性。有鉴于此,教师在成绩评定方面,采用了BEC考试自身的平分手段,把考试分成笔试和口试两个部分,口试在平时课前的Mini Presentation上进行,有效地调动了学生平时锻炼能力的主动性。大部分学生也都能比较自觉地进行锻炼,考试结果也大都成正态分布。和境内生相比,境外生在学习该课程上的积极性是无可厚非的,他们的学习态度更远离了传统上的应试教学而接近了实际的能力锻炼,其学习方法也更为灵活多变。
由于该课程注重实用性反而推动了英文能力的培养,这恰恰契合了BEC考察的重点和考试的风格,加上剑桥大学良好的声誉以及该证书考试的权威性,有助于境外生毕业后回原籍所在地,凭借BEC证书在经济贸易部门求得一份比较满意的工作。因此,BEC课程的设置,使境外生的英语学习动机更加强烈,明显地提高了他们的学习兴趣和学习积极性,学习也取得了明显的成效,为他们以后回到东南亚各地谋求理想的职业增加了竞争力。尽管境外生英语教学还存在着一些急需继续完善的地方,还有许多值得继续探讨的问题,然而,BEC课程的开设,无疑是外向型高校的一个创举,具有其独特的优势和特色,它体现了我校“一校两生制”的办学特色,值得我们继续坚持和不断加以完善。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。