首页 理论教育 昙曜复兴佛法故事及重要贡献

昙曜复兴佛法故事及重要贡献

时间:2023-11-29 理论教育 版权反馈
【摘要】:昙曜复兴佛法崔浩于毁法后四年被诛。此昙曜当即魏世复兴大法之沙门。即位约一年,即下诏复佛法。(《释老志》谓昙曜以复佛法之明年,自中山奉命赴京。于复法日,与同辈五人反为沙门。和平初昙曜为沙门统,白帝于京西武州塞辟凿石窟五所,镌建佛像各一。但昙曜于复兴佛法要以在经济上最著功绩。然昙曜于寺院毁灭之后,谋经济权之确定,其于复兴必助益不少也。昙曜于大法再兴之后,乃译《付法藏传》以明释教之传来历然可考。

昙曜复兴佛法故事及重要贡献

昙曜复兴佛法

崔浩于毁法后四年(公元450年)被诛。(《水经注》谓同年寇谦之所奏造之静轮宫亦毁)太武帝颇悔前事(《僧传·昙始传》、《续传·昙曜传》均有太武帝因白足禅师而生悔心之说。但证以《释老志》,其事不确),但已行,难修复。太子晃潜欲兴之,而未敢言。(《释老志》)又明年,太子薨。又一年(公元452年),太武被弑。计终帝之世,法废积七年。然禁稍宽弛,笃信之士,得密奏事。(《释老志》)至文成帝(晃之子)即位,佛法又兴。主其事者为沙门师贤与昙曜。盖仍均原从凉州来者。

《高僧传·玄高传》云:“凉沮渠牧犍时有沙门昙曜,亦以禅业见称,伪太傅张潭伏膺师礼。”此昙曜当即魏世复兴大法之沙门。道宣作传,谓未知为何许人,实则来自凉州也。《释老志》称其有操尚,为太子晃所知礼。佛法之灭,沙门多以馀能自效,还俗求见。曜誓欲死守。太子再三亲加劝喻,仍密持法服器物,不暂离身。闻者叹重之。按文成帝即位时,年只十二岁。其父晃奉佛虔至。文成帝原必亦常得见玄高及昙曜等。即位约一年,即下诏复佛法。年甚幼而作巨大之兴革,必其左右之大臣及与接近之僧人所主张,昙曜亦或与有力也。(《释老志》谓昙曜以复佛法之明年,自中山奉命赴京。是曜早受知于文成帝之证)文成帝诏书(《释老志》)盛称释迦如来之化,而于太武毁法,则归过于有司之失旨。令得听性行素笃出于良家者出家。率大州五十,小州四十人,其郡遥远台者十人。是时为兴安元年(公元452年)十二月。天下承风,朝不及夕。毁坏图寺,仍还修复。佛像经论,又得再显。(《释老志》)

沙门贤师者,本宾国王种人。少入道,东游凉州。凉平,赴魏京。罢佛法时,师贤假为医术还俗,而守道不改。于复法日,与同辈五人反为沙门。帝亲为下发。师贤为道人统。贤于和平初(公元460年)卒。昙曜代之,更名沙门统。帝师事之。(《释老志》)师贤、昙曜并为僧统,于丧灭之馀,召集流亡,必多有尽力也。《高僧传》谓有僧周者,常在嵩山头陀坐禅。及灭法,乃与数十人入距长安西南四百里之寒山。及永昌王镇长安,奉旨复法。闻周名,迎之。周令弟子僧亮应命。于是修复故寺,延请沙门。关中大法更兴,亮之力也。按昙曜以禅业见称,师贤以医术行世,僧周头陀坐禅,均为文成帝世之主要人物。(《释老志》谓时有道进、僧超、法存等并有名。三人未详。但《僧传·昙无谶传》,有道进善禅法。又《法朗传》谓有师法进,亦似业禅。或亦即道进。又《僧传》有《法进传》云,“法进或曰道进”,当均为同一人)则北魏佛法在复兴后之性质,可以推知也。

北朝上下之奉信,特以广建功德著称。文成帝即位元年诏有司为石像。兴光元年(公元454年)秋敕有司于五级大寺(级原作缎)为太祖以下五帝铸释迦立像五,各长丈六,都用赤金二万五千金。太安初(公元455年)有师子国沙门邪奢遗多、浮陀难提等五人,奉佛像三到京师。又沙勒沙门赴京师,致佛钵并画像迹。和平初昙曜为沙门统,白帝于京西武州塞辟凿石窟五所,镌建佛像各一。高者七十尺,次六十尺,雕饰奇伟,冠于一时。(《释老志》)献文、孝文常驾幸此山石窟。武州塞之最高峰名云冈。昙曜所凿造,即今日世界驰名之大同云冈石窟也。按据近人考证,在此前,凉州鸣沙山已大规模开山造像。凉州僧人移于平城,其中当不乏善工艺者。武州造像,必源出凉州,且昙曜亦来自凉土,开窟又为其所建议。凉州佛教影响于北魏者,此又一大事也。

但昙曜于复兴佛法要以在经济上最著功绩。《释老志》曰:(www.xing528.com)

昙曜奏:平齐户及诸民,有能岁输谷六十斛入僧曹者,即为“僧癨户”,粟为“僧癨粟”。至于俭岁,赈给饥民。又请民犯重罪及官奴以为“佛图户”,以供诸寺洒扫,岁兼营田输粟。高宗并许之。于是僧癨户、粟及寺户遍于州郡矣。

按《魏书·术艺传》云,蒋少游“见俘入平城,充平齐户”。又《崔道固传》,“徙青齐士望共道固守城者数百家于桑乾,立平齐郡于平城西北北新城”。则平齐户者,乃讨平青齐,用所徙民以充之(并立郡),故有此名。又按《释老志》高肇奏云:“凉州军户赵苟子等二百家为僧癨户。”则上文所谓“诸民”中有凉州徙来之民。大概昙曜所奏请充僧癨户者多魏平诸国之俘虏。而佛图户则品格更卑,为犯重罪者及官奴。(犯重罪者充佛图户,自赦免其罪)僧癨户原所以赈济饥荒,且为僧伽之共有财产。(《释老志》高肇奏云:“依内律,僧癨户不得别属一寺。”)但其后冒滥,僧人诛求无厌,且用以谋私利。然昙曜于寺院毁灭之后,谋经济权之确定,其于复兴必助益不少也。(参见《东洋史研究》二卷二号冢本善隆论文)

《释老志》云:“昙曜又与天竺沙门常那耶舍等(此人不详)译出新经十四部。”按《房录》著灵昙曜译有三部(谓在和平三年于石窟寺内译。据此则石窟寺和平三年前已工毕),吉迦夜译有五部(孝文帝延兴三年为昙曜译于北台),前后共只八部。此中曜译有《付法藏传》四卷。吉迦夜又译《付法藏因缘传》六卷,《房录》等谓与曜译有不同。《房录》云:

昭玄统沙门释昙曜慨前陵废,欣今载兴。故于北台石窟寺内集诸僧众,译斯传经,流通后贤,庶使法藏住持无绝。

按太武帝毁法之时,诬言佛法本是虚诞,胡无此教,乃汉人之无赖者所伪造。昙曜于大法再兴之后,乃译《付法藏传》以明释教之传来历然可考。而且不数年中,吉迦夜又为曜重译之。盖皆意在昭示传灯之来由,而“庶使法藏住持无绝”也。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈