达尔马(1763年至1826年),法国著名的戏剧家。
波利娜·波拿巴,拿破仑的妹妹。与达尔马是恋爱关系。
唉,我的女友,你的信带给我多少痛苦啊!然你肯劳神写信给我,我十分感动而且十分感谢。好几个月以来,我没有从阜兰德(Ferrand)接到关于你的消息,至于你自己,已有三个月之久没有给我片纸只字,我对于你的康健非常挂念,亲爱的朋友,我眼见我的恐惧不完全是没有用的。这许多忧患还不足,你的如此体贴而良善的心灵也必须受如此悲惨的痛苦。我的朋友,你信中的每一个字把我的心破碎了。啊,我的朋友,倘若你知道自此以后我是受了何等的烦恼,我对于你的状况和你的忧愁是受了怎样的痛苦!我的朋友,当我想及和你所受的一切困苦时,我几乎不能将我回后在此处忍受的一切都告诉你!有好些报纸用横暴无比的言词攻击我,它们视此为一种享乐。
自一个多月以来,我对于这种暴民申申之詈只是逆来顺受,置之不理。可是我现在已不复能抑制我的忿怒,并且已经对于它们内中的一个公然采取攻势。我必须写许多书信,将其发表,并对于敌方的攻击再予以答复。巴黎对于这一切可鄙的追逐尚发生响应。幸而公众总是大批地来领略我的每一种意见,并且表现对我的同情,对我的怯懦敌人的轻蔑,他们慷慨激昂,几乎达到骚动的程度了。我的朋友,公众虽有此侠义的表示,然这一切事使我在巴黎的生活不能惬意了。全欧洲公众的注意和善意如果不能保护我安居于一种职业内,使不受这种诟詈和报纸的毁谤,我即不愿,也不能再置身于此职业中。凡不住在巴黎的人即不能明白这一切诟詈的行为。我的朋友,你是我的唯一的避难所;我逃入你的温存体贴的心怀中,以便脱离这业已不能忍受的状况。照现在的情形讲,要假定我能够保持我的年俸,未免是一种幻想。倘若年俸被取消,一想起下年的债务,我便陷入大困难中了。顷有一个朋友献给我一种机会,不仅能弥补这种损失,并且可以建立我的独立的基础,这是一种大规模参加政府特许向英商品输出的事业。我的朋友正请求此项特许状,这是要由商务大臣少西(Saussy)伯爵给予的;他的请求在其他方面虽将得到援助,然要能达到更大的成就,尚必须加以推进。我想你对于我这种很重要的职务不会不加以援手。特请你写信给商务大臣少西伯爵,替哈夫(Le Havre)商人马格利(Maguerite)君说一句话,你只要郑重声明你对于他的请求的成功具有特别的快感。你这封信或是寄给我转交马格利君再呈商务大臣,或是由你直接交去,均请你按照情形决定。可是我的朋友啊,请你急办,不可失去时机,因为那边的手续已经完备,即刻将送去求批示。我的朋友,你此刻雅不欲为别人的事惹起麻烦,而我偏以此为请,未免令人不快。可是亲爱的体贴的朋友啊,你对于我已经表示如许好处,为我所感激不尽,我此刻不向你请求,还有何人可靠呢?(www.xing528.com)
唉,我的朋友,愿这个新年使你的心气和平,使你的痛苦减少!我的朋友,我在我们悲惨的别离时所允许的东西,未曾忘记!唉,泡灵,你因同情心对我流出眼泪的日子是永远留在我的记忆中的!祝你好,我的朋友,祝你好,你是我的一切志愿的对象,我爱你直至最后的一口气为止。亲爱的体贴的朋友,我希望获得你的回信,你尤当将你的康健状况告诉我!你如不愿执笔,让阜兰德替你代写好了!
1812年
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。