首页 理论教育 普通话翻译文本甲:国庆长假郊区房市火爆,抢购热情高涨

普通话翻译文本甲:国庆长假郊区房市火爆,抢购热情高涨

时间:2023-11-28 理论教育 版权反馈
【摘要】:第七课去街买鸡本课题目中的“街”和“鸡”在普通话中发音相去甚远,在广州话中其实也完全不同,可是说普通话的人却不容易分辨,他们听这两个字觉得是同音的,发音就更加困难了。“街”是长元音,念gaai;“鸡”是短元音,念gai,刚接触广州话的人比较难分辨。普通话翻译文本甲:国庆长假去哪儿玩?现在市区的房子贵得离谱,很多人都到郊区去买房,那就跟着人家去看了。

普通话翻译文本甲:国庆长假郊区房市火爆,抢购热情高涨

第七课 去街买鸡

本课题目中的“街”和“鸡”在普通话中发音相去甚远,在广州话中其实也完全不同,可是说普通话的人却不容易分辨,他们听这两个字觉得是同音的,发音就更加困难了。这就是所谓广州话长短音的区别。“街”是长元音,念gaai;“鸡”是短元音,念gai,刚接触广州话的人比较难分辨。

一、有字有音(长短元音)

广州话的韵母有所谓长短元音的区别,其实我们在上一课已经接触到,只不过我们的注意力放在了鼻音韵尾上,看一下“三蚊鸡买三件衫”这句话,我们把“三”和“衫”的拼音写作saam1,里面有两个aa,这就表示是“a”的长音;如果是短音的话,我们就用一个“a”来表示,saam1变成sam1,就是“心”“深”这两个字的读音了。所以“鸡”的音我们就写作gai1。好了,我们来读一读以下的词语,留意比较长短音不同的字。

上面词语中有的读长元音,有的是短元音,仔细听一下,比较一下,做一个练习,试把上面的字按长短音分成两组,看能不能找出相应的韵母。

答案

行街 hanng4gaai1——行人 hang4jan4

残忍 tsaan4jan2——诊室 tsan2sat7

晒衫 saai3saam1——细心 sai3sam1

弹琴 taan4kam4——山林 saan1lam4

鞋袜 haai4mat9——站立 dzaam6lap9

单身 daan1san1——担心 daam1sam1

失败 sat7baai6——关闭 gwaan1bai3

大细 daai6sai6——态势 taai3sai6

挂心 guaa3sam1——怪物 gwaai3mat9

计较 gai3gaau3——讲究 gong2gau3

世界 sai3gaai3——大计 daai6gai3

参加 tsaam1gaa1——参差 tsam1tsi1

监禁 gaam1gam3——阴暗 jam1ngam3

立法 lap9faat8——执罚 dzap7fat9

弯曲 waan1kuk7——温习 wan1dzap9

牛奶 ngau4naai5——山泥 saan1nai4

教训 gaau3fan3——瞓觉 fan3gaau3

考试 haao2si3——口试 hau2si3

效果 haao6gwo2——后果 hau6gwo2

均匀 gwan1wan4——关怀 guaan1waai4

平凡 ping4faan4——平分 ping4fan1

快慢 faai3maan6——费用 fai3jung6

问题 man6tai4——馒头 maan6tau4

猜测 tsaai1tsaak7——妻室 tsai1sat7

客人 haak8jen4——黑人 hak7jen4

夹杂 kaap8dzap9——执粒 dzap7lap7

垃圾 laap9saap8——合十 hap9sap9

生意 saang1ji3——增加 dzang1gaa1

高矮 gau1ngai2——肥瘦 fei4sau3

朋友 pang4jau5——行路 haang4lou6

争气 dzaang1hei3——争执 dzang1dzap7

先生 sin1saang1——生活 sang1wut9

行路 haang4lou6——行为 hang4wai4

鸡鸭 gai1ngaap8——心急 sam1gap7

二、有问有答(消费) L-7-2.MP3

消费

甲:哗,嗰条街度咁多人排队,做乜嘢吖?

乙:你唔知吖?买金喇嘛。

甲:买金?啲人发咗达吖?

乙:发唔发达就唔知,不过佢哋买金就好似买菜噉。

甲:使唔使咁夸张吖?

乙:一啲都冇夸张,新闻都有卖,话而家啲金好平。

甲:噉你去买翻份吖?

乙:我先至冇咁戆居,有钱唔好攞去周游世界

甲:噉就係吖。买啲好嘢食下,买件靓衫着下都好

乙:计我话,买金不如买只鸡好过喇。(www.xing528.com)

甲:我哋啲穷鬼先至係噉谂嘅啫,行啦。

词语注释

啲人——那些人。“啲”是个量词,“些”的意思。在广州话里,“代词+量词+名词”或者“一+量词+名词”这样的结构中,代词和数词“一”多数情况下是省略的,形成固定的“量词+名词”的结构。“啲人”也就是“嗰啲人(那些人)”。又如:畀件衫我(给我一件衣服);着翻对鞋(穿上一双鞋子);食啲嘢(吃一点儿东西,吃一些东西)。

平——便宜。音peng4

先至——才,也可以单说一个“先”,意思一样。

戆居——傻,愚笨。

谂——想,思考,认为。

普通话译文 消费

甲:哗,那条路上那么多人排队干嘛?

乙:你不知道吗?买金呗。

甲:买金?那些人发财了?

乙:发财不发财就不知道,不过他们买金就好像买菜一样。

甲:用不着这么夸张吧?

乙:一点也没夸张,新闻也有说到,现在的金很便宜。

甲:那你也去凑个热闹啊。

乙:我才没那么笨,有钱还不如拿去周游世界。

甲:那也是。买些好东西吃,买些好衣服穿也好啊。

乙:照我说,买金不如买一只鸡吃了更好。

甲:我们这些穷鬼才是这样想的,走吧!

三、有讲有笑(快食奶奶) L-7-3.MP3

下面这段话听起来是笑话,可是现实生活中也许真的能用得着,有些人也是用这类似的方法来学习外语或者其他方言的。

(注:英语的55699,发音似广州话说“快快吃奶奶”。)

四、有声有“释”(投资买楼) L-7-4.MP3

请认真地、反复地听以下录音,听不明白的就猜一猜,也可对照普通话翻译文本来听。最后,可以对照录音文本检查自己的听力结果。

提示

广州话里有许多外来词,像这段对话中的out等,常会出现在老百姓的口语当中。平时用得比较多的还有cool(酷)、number(号码)、check(检查)、call(呼、叫)等等。有些则改变一下发音,如friend,广州话就说fan;而普通话近年流行的“粉丝”,广州话从来都直接说英文fans,不过变成两个音节,念“fan士”,就跟出租车念“的士”一样。

普通话 翻译文本

甲:国庆长假去哪儿玩?

乙:你没看报纸吗?到处的景点人山人海,去干嘛?

甲:难道七天都在家里呆着?

乙:那也不是,去看楼啊。

甲:看楼?你发财了?

乙:不用发了财才看楼吧,不说是“看”吗?现在市区的房子贵得离谱,很多人都到郊区去买房,那就跟着人家去看了。发展商有看楼专车。不花钱,就当做是一日游呗,多好啊。

甲:你现在住得挺好的,哪需要买房啊?

乙:你不是吧,这么out,现在买房的有几个是买来住的,说得好听,叫投资。

甲:投资不一定要买房的,有钱放在银行利息,或者买些理财产品也行,买房,有风险的!

乙:“投资有风险,入市要小心”,谁都会说。现在物价涨得像坐电梯那么快,钱放在银行,收到的利息买盐也不够咸啊。

甲:还是小心一点的好,祝你发财走运!

录音文本

甲:国庆长假去边度玩吖?

乙:你冇睇报纸咩,到处景点人山人海,去做乜吖?

甲:唔通七日你都踎喺屋企吖?

乙:噉又唔係,去睇楼啰。

甲:睇楼?你发咗达吖?

乙:唔使发达至睇楼啩?都讲明係“睇”啰。而家市区啲楼贵到离晒谱,好多人都去郊区买楼,噉唔係就跟住人去睇啰。发展商有睇楼车,唔使钱,当郊区一日游,几好吖。

甲:你而家住得几好,使乜买楼吖?

乙:你唔係吖嘛?咁out?而家买楼有几多人係买嚟住?讲得好听啲,叫投资吖。

甲:投资唔一定要买楼嘅。有钱摆入银行食利息,或者买啲理财产品都得嘅啫,买楼,有风险

乙:“投资有风险,入市要小心”,係人都识讲啦。而家物价升到好似坐 噉快,钱摆喺银行,收倒啲利息买盐都唔咸啦。

甲:仲係小心啲好,祝你发财行运啦!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈