首页 理论教育 广州话中的不与普通话的不同

广州话中的不与普通话的不同

时间:2023-11-28 理论教育 版权反馈
【摘要】:第一课小声说“不”外地人一到广州就能听到的一句广州话就是“唔该”,表示“谢谢”。其中的“唔”是“不”的意思。在普通话里,“不”这个字可以说得铿锵有力,而在广州话口语里,表示“不”的意思就只能小声地说。早晨——“早晨”的意思就是“早上好”,不是“早上”。普通话翻译文本甲:说到起名字,也不是那么容易的事儿。

广州话中的不与普通话的不同

第一课 小声说“不”

外地人一到广州就能听到的一句广州话就是“唔该”,表示“谢谢”。其中的“唔”是“不”的意思。在普通话里,“不”这个字可以说得铿锵有力,而在广州话口语里,表示“不”的意思就只能小声地说。

一、有字有音(m)

“唔”的发音非常容易,嘴巴自然闭上,用鼻子发音就行了。我们用字母把这个音记录下来,写成m。

请看下面的词语,左边的是普通话,右边的是广州话:

明眼人一看就看出来了吧:“不”在广州话里就是“唔”,那么,下面的这些词语在普通话里是什么意思呢?

唔听话 m4teng1waa6

唔上网 m4sioeng5mong5

唔打电话 m4daa2din6waa2

唔睇书 m4tai2sy1

唔开车 m4hoi1tse1

唔靓 m4leng3

唔好食 m4hou2sik9

唔瞓觉 m4fan3gaao3

唔买嘢 m4maai5je5

唔大唔细 m4daai6m4sai3

提示

以上短语普通话的意思依次是:不听话、不上网、不打电话、不看书、不开车、不漂亮、不好吃、不睡觉、不买东西、不大不小。

听听下面的句子,特别留意一下带下划线的词语,猜一猜这些句子是什么意思。

1.我唔係广东人。

2.我钟意食饭,唔钟意食面。

3.你睇唔睇电视

4.老李嘅朋友唔识讲广东话。

5.唔知而家几点钟。

把这些句子翻译成普通话,意思就是:

1.我不是广东人。

2.我喜欢吃饭,不喜欢吃面条

3.你看不看电视?

4.老李的朋友不会说广东话。

5.不知道现在是几点钟。

二、有问有答(见面) L-1-2.MP3

见面

甲:陈生,早晨。

乙:早晨,李生。

甲:近排点吖?忙唔忙吖?

乙:唔係几忙。唔好意思,请问呢位係……

甲:哦,我唔记得咗介绍,佢係我嘅朋友。

乙:点称呼吖?

甲:佢姓张,叫佢张小姐得喇。

乙:[对张小姐]你好,张小姐。

丙:陈先生,你好。

乙:我仲要去街市买啲嘢,我行先喇。

甲:噉唔阻你喇,几时得闲我哋去饮茶啦。

乙:好吖,係噉先啦。拜拜。

甲:拜拜。

词语注释

陈生——广州话可把“先生”简化为一个字“生”,“先生”两个字的读音sin1saang1,也可以合音读成siaang1。在前面加上姓氏,如:李生,黄生;如果对陌生人,不知道其姓名,则可称“阿生”。

早晨——“早晨”的意思就是“早上好”,不是“早上”。普通话“早上”的意思广州话是“朝早”(dziu1dzou2)。

近排——最近一段时间。“排”是一段时间的意思,如:呢排,就是这段时间;嗰排,就是那段时间。

点——怎么,怎样。如:点解,字面上是“怎么解释”,意思就是“为什么”。单独用,如问人家“点吖?”就是“怎么了”,“怎么样了”的意思。

咗——用在动词后面表示完成。如:“食咗”是“吃了”;“唔记得咗”就是“不记得了”,也就是“忘了”。(www.xing528.com)

佢——他,她。

嘅——的。

喇——表示肯定的语气,如:两个人食餐饭有百零蚊就够喇。(两个人吃顿饭有百来块钱就够了。)

仲——还,如:佢仲未起身。(他还没起床。)

啲嘢——啲,点,些;嘢,东西。一啲,一点儿。买啲嘢,买点儿东西。

噉——那么。

阻——妨碍,打扰。

我哋——我们。哋,人称代词的复数形式,还有“佢哋(他们)”、“你哋(你们)”,但“女士们”、“先生们”等不能说成“女士哋”、“先生哋”。

係噉先——先这样吧,结束前或告别前常说的一句话。粤语语法“先”放在句末,如普通话说“您先走”,广州话要说成“你行先”。

普通话译文 见面

甲:陈先生,早上好。

乙:早上好,李先生。

甲:最近怎么样了?忙吗?

乙:不是太忙。不好意思,请问这位是……

甲:哦,我忘了介绍,她是我的朋友。

乙:怎么称呼呢?

甲:她姓张,叫她张小姐就行了。

乙:[对张小姐]你好,张小姐。

丙:陈先生,你好。

乙:我还要去市场买点东西,我先走了。

甲:那就不打扰你了,什么时候有空咱们去吃饭吧。

乙:好吧,那就先这样吧。再见。

甲:再见。

三、有讲有笑(先生贵姓) L-1-3.MP3

以下对话跟姓名都有关系,因为谐音的问题,令对话显得可笑。

以上对话光看普通话翻译就没什么意思了,而且有点答非所问,可是懂广州话的人听了就会捧腹大笑。广州话中“吴”的发音跟“唔”相似,有的人直接就念成同音,因此“吴广德”听起来就成了“唔讲得”,意思就是“不能说、说不得”。那么,“吴政经”听起来就是“唔正经”了,“武”的发音在广州话里跟“冇”一样,表示“无、没”的意思,所以“武洁芬”跟“冇结婚”同音。看来起名字时不仅要考虑意义,对读音也不得掉以轻心哦。

四、有声有“释”(谐笑名字) L-1-4.MP3

请认真地、反复地听以下录音,听不明白的就猜一猜,也可对照普通话翻译文本来听。最后,可以对照录音文本检查自己的听力结果。

提示

这段对话内容是关于起名字的。不同方言读音对起名字有很重要的影响,就像上面“有讲有笑”里的情形。以下这段对话提到的几个名字能让人发笑也是同样的原因,这里先解释一下:

徐定富听起来是“除定裤”,广州话的意思是“预先脱下裤子”。

毛仁爱听起来是“冇人爱”,广州话的意思是“没人爱”。

钟乐海听起来是“钟落海”,广州话“钟”的意思是“头朝下冲”,钟落海的意思是“从高处一头撞入海里”。

伍浩昌听起来是听起来就是“五号窗”,如果姓陆,就成了“六号窗”了。

普通话 翻译文本

甲:说到起名字,也不是那么容易的事儿。

乙:中国人起名字要讲究好兆头,又要好听,还要不容易被人改绰号。有时看到一些人的名字,用普通话念好像没啥不好,一用广州话念,就挺搞笑的。

甲:最麻烦就是姓吴,听起来像是个“唔”字(“不”的意思),后面跟什么字都不行。除非叫吴病、吴肥、吴臭,可是又没人用这些字来做名字的啊。

乙:在网上就有收集些搞笑的名字,如“徐定富”“毛仁爱”“钟乐海”“伍浩昌”,是人听了都会笑。

甲:广州话里有一句“不怕生坏命,最怕起错名”。

乙:我有几个朋友都是工程师,如姓吴的叫吴工,姓朱的叫朱工,你说多难听。

甲:没办法了,人家也是尊重他吧。

录音文本

甲:讲起起名都唔係咁易咯噃。

乙:中国人起名要讲意头,又要好听,仲要唔好容易畀人起花名,有时睇倒啲人名,用普通话读好似冇乜唔妥,一用广州话读,就好搞笑。

甲:最麻烦就係姓吴,听起来似个“唔”字,后边跟乜字都不啱。除非叫吴病、吴肥、吴臭,之不过又冇人用呢啲噉嘅字来做名

乙:喺网度就有人收收埋啲搞笑嘅名,好似“徐定富”“毛仁爱”“钟乐海”“伍浩昌”,係人听到都会笑。

甲:广州话都有句话讲“唔怕生坏命,最怕起错名”。

乙:我有几个朋友都係工程师,姓吴嘅叫吴工,姓朱嘅叫朱工,你话几难听。

甲:冇计啦,人哋都係尊重佢啫。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈