3.1.5 一些特殊句式的使用情况
汉语当中一些常见的特殊句式,在语料中出现频率明显偏低。汉语中常用的“把”字句,总共出现46次,同样意义的“将”没有出现。尽管语料中意义上的被动句也有一些,但使用表被动介词的被动句总共只出现7次。“被”字句出现1次,“让”2次,“给”2次,“叫”没有;“连……都/也”句式一个没有;使动句使用频率也为0;“一……就”总共出现7次。
“把”字句在语料中主要用于两种交际功能:介绍商品的制作、使用方法;为顾客提供信息服务。前者如:
3-95 您把挡把儿掰到加减号儿那边儿就是手动挡,搁在D挡就是自动挡。(汽车)
3-96 把这座椅往前一移,然后还可以往后再放。(汽车)
3-97 它是一个模具,但它得裁知道吗?必须得把它裁成那种规格的。(建材)
后者如:
3-98 我就把实际情况告诉您。(家电)
3-99 我先给您开那一个纸,然后我再给您把机器装起来。(家电)
3-100 把名字给您写上吧。(建材)
这里的“把”没有用于祈使的,也没有用于否定的,都是用于说明、通知。有人认为,“把”字句的使用与语体有关,它主要用于说明语体(张伯江、方梅1996)。而在所调查的领域中,服装服饰、信息、房地产等商品一般不会涉及如何制作和使用商品的问题,所以就很少有机会使用“把”来说明制作和使用方式,“把”字句的使用就较少。另外,语料中的“把”字句里的核心动词都是一般行为动词。实际上,“把”字句中,和“把”组合的还可以是其他成分,如形容词、心理动词等。这些都没有在语料中出现,出现的都是单一表示处置的“把”字句。
汉语的“被”字句在功能上是表示一种处置的结果,其前的主语是完全的受事,而且多数“被”字句的意义带有不如意的色彩。语料中的唯一一个“被”字句就属于这种情况:
3-101 要不就被人家买完了这批还要等,你下批、等下批来了的话,肯定是有。
而“让”表示被动的时候不一定是表示处置,语料中出现的两例都不能用“被”替代:
3-102 怎么说呢,这价格让您可能是接受不了。(建材)
3-103 我这一好好一款能让你感觉成这样儿!(建材)
这两个句子中的动词都不是一般的动作动词,而是心理动词,不是一般的处置意义。实际上,促销语言中很少直接涉及事物被处置,特别是被施加不如意的处置,所以使用“被”的机会自然就少。语料中出现的被动句基本上是没有形式标志的。如:
3-104 上面这样儿的喜欢么?
3-105 这个服务也只有康洁能给你做到。(www.xing528.com)
3-106 这种版式砖都可以做洗手间的。
3-107 说实在的我们的样品拿上来是啊,给你的肯定都是好的。
这些句子里的动词成分都没有处置的意思,只是表示人对主语成分所指称事物的态度和行为。主语的功能更像话题,而不像单纯的受事。现场促销交际行为谈话的话题是商品,那么从意义上说应该有很多表示被动意义的话。但实际交际中,作为谈话话题的商品,其相应指称成分经常不出现,或者是出现在前边的起始句中,在叙述有关商品的行为的句子中就可以省略受事主语。如:
3-108 不单分开卖。
3-109 这个,不可能像床似的,但是可以放平。
3-110 这车——网上已经报导了,正式在北京开始销售是上个月。
在语料中,还有很多表示被动关系的句子都加上了判断词“是”,形式上也就不是被动句了。如:
3-111 刚才那是两万七的,这是刚开回来的。
3-112 嗯它这个就是用在卫生间。
上述因素合起来,就使得被动意义的句子出现较少。但实际上,指物(而非指人)的成分作主语的句子在语料中占了绝大部分,这是由现场促销口语交际的核心话题决定的,但一般都是对商品进行陈述和评价,而不涉及处置。
另一种汉语特殊句式——兼语句在语料中也出现很少,总共20多个。最多的是使用动词“让”的兼语句,有17个,而使用“叫”的只有1次,其他的零星出现几个。这些兼语句的功能是说明促销员采取某种影响对方或另一方的行动。如:
3-113 你放心,你在我这里买的东西我让您放心。
3-114 那就让我给你免了。
3-115 我给您讲一下,让您比一下,就知道它为什么差别这么大。
3-116 我都叫他给你按一个色号的拿,
3-117 怕你坏了再来找我来卖给你。
在促销现场,顾客或促销员很少直接对顾客施加行为影响,自然也就不会经常说兼语句。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。