李 宁
摘 要:20世纪60年代Robert Kaplan首先提出文化思维影响篇章构建,提出文化思维和篇章模式的差异是第二语言教学的重点。这一观点对我国的英语写作教学研究产生了很大的影响。国内很多研究者把中国大学生英语写作水平低下的原因归咎于对英汉思维模式和对应的篇章结构不够了解,并夸大对比修辞对二语写作的重要性,导致课堂写作教学主要强调中西文化差异,鼓励学生模仿已有的写作模板,从而使学生的思维受到限制,失去研究和欣赏写作的动力。本文对国内一所重点大学400学生进行抽样调查,研究其写作,并借鉴国内学者已有的研究,首先肯定了对比修辞在二语写作中的积极作用,接着指出对比修辞在写作教学方面的负面效果,并提出了其他影响二语写作的因素,最后文章希望二语教师和学习者能一分为二的看待和运用对比修辞,真正提高二语的教与学。
关键词:对比修辞 篇章模式 二语写作 二语教学 正面效应 负面效应
一、引 言
Robert Kaplan于20世纪60年代中期提出的对比修辞学认为不同语言的人们,由于受到特定文化思维模式的影响而在写作中呈现出不同的修辞模式。我国的二语教学者根据此观点,开始了对二语课堂授课内容的改变。他们把英汉文化思维差异和篇章修辞的不同作为上课重点,机械的让学生去模仿已有的写作模板,导致学生的写作大同小异,仅有形式,内容空洞。该种教学环境对于中国大学生的英语写作起到了一定的积极作用。无论是在练习中还是在考试中,他们的写作呈现出一定的段落性,主题性和基本的完整性。但同时对比修辞理论片面强调修辞模式的差异会给学生的英语写作带来负面效应,比如,限制了学生的写作思维,忽略了影响二语写作的其他因素,内容层面上空洞,而且对于英语原著失去了鉴赏力。本文通过实证研究并借鉴国内相关理论拟对对比修辞对中国大学生英语写作的正负面效应做以概述并提出自己的观点,以期中国大学生能一分为二的来看待并应用对比修辞理论,同时希望对英语篇章模式教学起到纠正的作用。
二、个案研究
2.1 研究对象
本文研究对象是某所大学二年级学生,该校英语专业二年级学生已经开设写作课,为了增强实验结果的可靠性,分别选取英语专业200名学生和非英语专业同等的人数。其中,后者在大学一年级开设有大学英语课,视听说课,并且允许参加大学英语四六级考试,大学二年级继续开设21世纪大学英语课程。前者在一年级开设有英语泛读、精读、英语写作、听力等课程,在二年级增加了英语写作课,并允许参加英语专业四级考试。
2.2 研究方法
在事先没有通知学生的情况下,笔者在某次上课时间就话题“online shopping”先让英语专业的200名学生写一个课堂随笔,时间30分钟,字数不限,段落不限。随后就同一话题,同一要求让非英语专业200名学生也在某次上课写一个课堂随笔。受测者测试时间相差一个早上。为了使学生的写作在一个接近自然的环境中进行,减少其写作心理压力和写作目的性,最大限度减少误差,事先没有通知他们最后要回收随笔。最终回收英语专业随笔195份,5人缺席,非英语专业185份,9人未写,6人缺席。195份和185份分别作为样本,进行研究。
2.3 研究结果和讨论
从文体上看,英语专业回收的195份随笔中,186份写成了议论文,剩下的9份有夹叙夹议的、散文的、杂谈的。而非英语专业中有180份议论文,4份记叙文和1份非严格意义上的杂文。从段落上看,第一个样本中190份分布在三段到四段这个区间,剩余的5份是二段。第二个样本中184份分布在三段到四段这个区间,1份是五段。从字数上看,英语专业受测者绝大部分是250到300个字。非英语专业受测者字数普遍较少,集中在200字左右。
接着笔者取出两个样本中所有的议论文,对其篇章模式和段落衔接手段进行研究。英语专业186份议论文中,175份都是“introduction-body-conclusion”或是“argument-examples-conclusion”的行文方式,而非英语专业中此种篇章模式高达180份。在介绍部分,这355人都在第一段的末尾提出自己的观点,而且使用的句式集中在inmy opinion,(as far as Iam concerned,I think),在中间论证部分,英语专业186份议论文中有182份,非英语专业中178份都使用first(firstly,in the first place,to be first) second(secondly,in the second place,to be second),third(或last but no t least)等文本衔接手段。两个样本议论文的结尾部分,总结性的词语in conclusion,to sum up,in a word或all in all出现率100%。
表1 中国一所大学400名学生(英语专业和非英语专业)写作所呈现特点的频率分布,垂直方向按专业分类(括号里面的是每一项在其专业人数中所占的百分比)
三、对比修辞理论下篇章模式教学对二语写作的正面效应
通过以上调查研究可以发现,中国大学生的英语写作已经呈现出一定的篇章模式,文本衔接手段的使用基本到位,并且能开门见山的提出个人观点,有些段落中还会出现主题句。在对比修辞提出以前,中国的英语写作教学主要是以传授词汇和语法为主,好的英语作文就是丰富的词汇和正确的语法,行文方式完全不予考虑。对比修辞在中国英语课堂上应用后,学生通过了解英汉文化,思维方式等方面的不同,从而在英语写作中有了很大的进步,他们的写作开始呈现出一定的段落性,主题性和完整性,在语言方面也有了提高。英美人士的直线型思维模式和段落主题句也被学生掌握。当然这也和学生有意模仿模板,大量背诵范文有关。
四、对比修辞理论下篇章模式教学对二语写作的负面效应
4.1 学生一味模仿现成的模板,缺少创新
以上实验中回收的380份随笔没有给笔者留下深刻的印象。首先因为所有的样本无论是在文本的衔接手段,还是文章结构的安排上都千篇一律。其次,样本看似衔接却不连贯。通过分析发现,论证部分内容空洞,词汇滥用,语法错误,事例出现频率极低。另外,这些随笔只是就给定话题提出自己的观点,却很少在观点后补充实质性的建议。
该实证研究和其他研究者的调查发现,中国大学生英语写作中存在的第一个问题就是写作方法死板,思维僵硬。英语专业学生以英语专业四八级作文模板为指导,公外学生则以大学英语四六级作文模板为宗旨,他们的文章就是对这些模板的机械套用。或者说这些模板已经成为其写作图式,他们很少去主动创造超越该图式的写作。结果导致他们对地道英语写作非常困惑,更是无法欣赏原汁原味的英语文章。陈新仁因而指出:“课堂指导一旦被强化就往往会带来一种消极的后果,那就是学习者会形成机械套用的习惯。”(www.xing528.com)
刘东虹通过实证研究发现:大学生在英语写作中存在的问题是创新思想不多,思维僵化,很少积极主动地去探索和写作话题相关的资料,当然这和英语水平等级考试这根指挥棒有着很大的关系。“花不少时间背四级考试参考资料中给出的固定句型,甚至整篇作文的固定模式,而疏于要求主动思维的写作训练。”
4.2 减少学生对英语篇章多样性的探索
对比修辞理论强调思维模式的差异,注重由此导致的篇章模式的不同,从而影响了二语写作课堂中对篇章构建的过分注重。中国的英语课堂教学中,学生们大部分时间被教授着怎样构建语篇,怎样使用衔接手段,怎样直线型的呈现文章的内容等语篇知识。这样一来,学生对英语篇章的认识就停留在老师上课的分析和总结中。他们不会实际的去探索某一话题,某一文体在英语中多样的表达方式。只是利用课堂上的语篇知识或背诵的模板来构建写作。正如Leki所言,理论上的语篇分类时固定的,而实际中的文章是具有多样的,远远超过理论划分。
张文霞曾指出:“认为英语篇章只遵循机械的直线型模式是错误的,相对于中国评卷员,外籍评卷员更喜欢结构复杂的首段。在写作教学中过分要求学生遵循固定的修辞模式,会产生负面影响,甚至会使他们对英语写作完全失去兴趣。”在机械套用中,学生能够应付考试。这样一来,他们就会很满意自己的写作方式,从而不去探索现实中会出现的各种英语语篇,各种英语思维模式,以及同一内容丰富的表达方式。
4.3 忽视写作内容
对比修辞下对篇章结构知识的过分强调,会导致学生在写作中只重视文章的“外形”而忽略其“内心”。这里的“外形”指的是文章的外部构建,“内心”指的是文章的实质内容。他们会花费大量时间对文章进行外部构建,导致内容空洞,语法退化。用国内研究者的一句话说就是写作能力与篇章结构知识并不成正比。
写作作为一种交流模式,那么其主要目的就是作者和读者的沟通,作者给予读者的心灵告白或启示。因此,应该根据写作目的来选择写作方法,再根据方法选择对应的语篇构建模式。那么语篇目地的体现主要依靠词汇手段和其所传递的文章内容。词汇的误用,内容的空洞会造成学生作文结构的混乱,所以二语写作中一定不能因为重视语篇、重视形式而忽略了内容。笔者在教学中发现有一些学生的写作混乱,但当问及其原因时,可以很明显地感觉到这些学生并不是不了解二语的文化思维,写作模式,也不是不知道应该在每段句首提出主题句,造成他们写作失败的原因是他们缺乏语言材料来组织他们的文章。另外,国内还有研究者发现,中国学生的写作缺乏中心思想,内容不连贯,让人读了之后不知所云。
二语写作是一个复杂的过程,影响其写作因素很多,除了对比修辞之外,社会因素,心里认知,个人情感等也在不同程度上对二语写作的产出起着作用。因此,教师和学生在二语写作过程中应该综合的考虑这些因素,不仅要重视写作的形式,还要充实写作的内容。
五、结 论
对比修辞从文化差异和语言篇章结构上的不同对学生的二语写作进行探索,这的确会促进学生的二语写作,使学生能够按照写作目的语的行文方式,段落构建和篇章结构来写作。但是,影响二语写作的因素是多维度的。中国学生在把英语作为二语的写作中,不能只去机械的套用所谓的模板,只注重发展直线型的段落构造方式,这样学生就会陷入一种僵硬的写作思维模式,不去探索英语篇章的丰富性、多样性,更找不出英语语篇结构的趣味和精彩,赏析能力自然就会下降,写作动力也就失去。马广惠和文秋芳提到汉语写作能力,英语口语表达能力,还有英语表达词汇水平也都会影响英语写作。笔者认为,缺乏写作目的,缺乏文体意识,缺乏信息搜集技巧等等都会影响二语写作。由此可见,造成英语写作水平低下的原因是多方面的,而不能只是片面强调英汉思维和篇章结构的差异,从而忽略造成学生英语水平低下的真正原因。笔者希望,本文所评述的问题能够真正的引起英语教学界的纠正、重视和探索。
[1]R.M.Coe,胡曙中.英汉对比修辞研究初探[J].外国语1989(2)
[2]武波.跨文化对比语篇分析—兼谈对比修辞及翻译研究[J].研究生英语教学研究论文集2005(3)
[3]张文霞.中国学生英语应试作文篇章特点及中外阅卷人员的评判研究[J].研究生英语教学研究论文集2006(1)
[4]陈新仁.话语联系语与英语议论文写作:调查分析[J].外语教学与研究2001(5)
[5]刘东虹.大学生英语写作中评判性思维能力研究[J].外语教学2005(2).
[6]Leki,吴慧坚.Twenty Five Years of Contrastive Rhetoric: Text Analysis and Writing Pedagogies [J].TESOL Quarterly 1991(4)
[7]许力生.语篇跨文化对比的问题分析[J].浙江大学学报2004(4)
[8]朱莉.从国内外关于主题句的讨论看我国英语写作教学研究中的问题[J].外语研究2005 (3)
[9]Johnson,Keith.2002.An Introduction to Foreign Language Learning and Teaching.Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press
[10]丁言仁、胡瑞云.谈对比修辞理论对英语写作的作用[J].山东外语教学1997(2)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。