【导读】
本章主要论述了如何养生的问题。
老子指出,人自从生下来,便面临种种死亡的威胁。其中有十分之三的人得以长寿;十分之三的人夭折了;另有十分之三的人,本应该长寿的,但因为养生不得法而死亡;只有十分之一真正善于养生的人,兕虎无法伤害他们,兵刃无法砍削他们,因为他们身上没有可以致死的地方。
值得我们注意的是最后这十分之一善于养生的人,他们神通广大,竟然没有什么东西能够伤害他们,这样的人在现实生活中当然是不存在的。然而,老子认为,那些真正得道的人便能达到这种境界。老子的这一思想为以后的道教所继承,成为道教神仙的重要特征。
出生入死①。生之徒②,十有三;死之徒③,十有三;人之生,动④之死地,亦十有三。夫何故?以其生生⑤之厚。
盖闻善摄生⑥者,陆行不遇兕(sì)⑦虎,入军不被⑧甲兵;兕无所投⑨其角,虎无所措⑩其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。(www.xing528.com)
【注释】
①出生入死:一说出世为生,入地为死;一说从出生到死亡的过程。②生之徒:能保全生命的人。徒:类;属。③死之徒:夭折的人。④动:指妄动。⑤生生:使生命得以保存,指养生之类。⑥摄生:养生。⑦兕:犀牛。⑧被:蒙受;遭受。一说指披或穿在身上。⑨投:触;撞。⑩措:放置。
【译文】
人自从生下来,便会面临死亡。其中能保全生命的人,占十分之三;夭折的人,占十分之三;虽然活了下来,但因妄动而死亡的,也占十分之三。这是什么缘故呢?是因为他们过分追求养生。
听说善于养生的人,在陆地上行走不会遇到犀牛和老虎,在战场上不会受到兵器的伤害;因为犀牛不知道把角往哪儿顶,老虎不知道把爪子抓向哪里,兵器找不到可以容纳兵刃的地方。这是什么缘故呢?是因为在他身上没有可以致死的地方。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。