【摘要】:奇,奇诡,邪恶。延伸阅读(一) 王弼《老子道德经注》民不畏死,奈何以死惧之!诡异乱群,谓之奇也。为逆,顺者之所恶忿也;不仁者,人之所疾也。政烦刑重,民无所措手足,则常不畏死,虽以死惧之,无益也。常有司杀者杀,司杀者,天也。代大匠斫,则伤其手矣;代司杀者杀,则及其身矣。
【译文】
百姓不畏惧死亡,为什么用死亡来吓唬他们呢!假如百姓真的畏惧死亡的话,对于作恶之人,我们就把他抓来杀掉,谁还敢继续作恶?
经常有专管杀人者去杀人,代替专管杀人者去杀人,就如同代替大木匠去砍木头。那代替大木匠砍木头的人,很少有不砍伤自己手的。
【注释】
为奇:为邪作恶的人。奇,奇诡,邪恶。
吾将得而杀之:王弼本作“吾得执而杀之”,此处据帛书本改。
司杀者:专管杀人者,行天道者。
代司杀者:代替专管杀人者,假托行天道者。
斫:砍,削。
希:少。
民不畏死,奈何以死惧之!若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
诡异乱群,谓之奇也。(www.xing528.com)
常有司杀者杀,夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
为逆,顺者之所恶忿也;不仁者,人之所疾也。故曰“常有司杀”也。
延伸阅读(二)❀ 苏辙《老子解》
民不畏死,奈何以死惧之。
政烦刑重,民无所措手足,则常不畏死,虽以死惧之,无益也。
若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
民安于政,常乐生畏死,然后执其诡异乱群者而杀之,孰敢不服哉?
常有司杀者杀,
司杀者,天也。方世之治,而有诡异乱群之人恣行于其间,则天之所弃也,而吾杀之,则是天杀之而非我也。
夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤手矣。
非天之所杀,而吾自杀之,是代司杀者杀也。代大匠斫,则伤其手矣;代司杀者杀,则及其身矣。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。