【译文】
我的话很容易理解,很容易实行。但是天下竟没人能理解,没人能实行。言论有主旨,行事有根据。正由于人们不理解这个道理,因此才不理解我。能理解我的人很少,那么能效法我的人就更可贵了。因此圣人即便穿着粗布衣服,怀里揣着的却是美德与贤能。
【注释】
言有宗:言论有一定的主旨。
事有君:办事有一定的根据。君,根据,主体。
无知:指别人不理解。一说指自己无知。
则:本义为法则,此处用为动词,意为效法。
被褐:穿着粗布衣服。被,通“披”,穿着;褐,粗布衣服。
是以圣人被褐而怀玉:据帛书甲、乙本,“被褐”后加“而”字,王弼本无“而”字。
玉:美玉,此处引申为美德与贤能。
吾言甚易知,甚易行,天下莫能知,莫能行。
可不出户窥牖而知,故曰“甚易知”也。无为而成,故曰“甚易行”也。惑于躁欲,故曰“莫之能知”也。迷于荣利,故曰“莫之能行”也。
言有宗,事有君。
宗,万物之宗也;君,万物之主也。
夫唯无知,是以不我知。(www.xing528.com)
以其言有宗、事有君之故,故有知之人,不得不知之也。
知我者希,则我者贵。
唯深,故知之者希也。知我益希,我亦无匹,故曰“知我者希,则我者贵”也。
是以圣人被褐怀玉。
被褐者,同其尘;怀玉者,宝其真也。圣人之所以难知,以其同尘而不殊,怀玉而不渝,故难知而为贵也。
延伸阅读(二)❀ 苏辙《老子解》
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。
道之大,复性而足。而性之妙,见于起居饮食之间耳。圣人指此以示人,岂不易知乎?人能体此以应物,岂不易行乎?然世常患日用而不知,知且不能,而况行之乎?
言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。
言者,道之筌也;事者,道之迹也。使道可以言尽,则听言而足矣;可以事见,则考事而足矣。唯言不能尽,事不能见,非舍言而求其宗,遗事而求其君,不可得也。盖古之圣人,无思无为,而有漠然不自然、不自知者存焉,此则思虑之所不及,是以终莫吾知也。
知我者希,则我贵。
众人之所能知,亦不足贵矣。
是以圣人被褐怀玉。
圣人外与人同,而中独异耳。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。