首页 理论教育 法云寺灵仙寺-洛阳伽蓝记

法云寺灵仙寺-洛阳伽蓝记

时间:2023-11-22 理论教育 版权反馈
【摘要】:译文法云寺,是西域乌场国的胡人和尚昙摩罗所建造的。在宝光寺的西面,两寺仅一墙之隔,寺门并立。西域所赍舍利骨及佛牙经像皆在此寺⑧。在佛教中,僧人死后所遗留的头发、骨骼、骨灰等,均称为舍利。在火化后,所产生的结晶体,则称为舍利子或坚固子。译文法云寺的佛殿僧房,都是胡地的装饰风格。及尔朱兆入京师,彧为乱兵所害,朝野痛惜焉。译文寺的北面有侍中尚书令临淮王元彧的宅邸。

法云寺灵仙寺-洛阳伽蓝记

原文

法云寺,西域乌场国胡沙门昙摩罗所立也。在宝光寺西,隔墙并门。

摩罗聪慧利根,学穷释氏。至中国,即晓魏言隶书,凡所闻见,无不通解,是以道俗贵贱,同归仰之。作祇洹一所,工制甚精。

注释

①乌场国:《魏书·西域传》作“乌苌国”,即北天竺。位于今巴基斯坦北部斯瓦特河上游一带地方。

②利根:佛家语,谓根性明利,指能敏锐地理解佛法,并能圆满地达到解脱的根机。“利”谓锐利或疾速。“根”谓根机、根性,指受教修道的先天素质。

③释氏:佛姓释迦的略称。此指佛教

译文

法云寺,是西域乌场国的胡人和尚昙摩罗所建造的。在宝光寺的西面,两寺仅一墙之隔,寺门并立。

昙摩罗聪慧多智,根性明利,穷尽了释氏的学问。来到中国,即通晓魏国的语言和隶书,凡是听到的看到的,无不通彻了解,因此无论是佛教徒还是世俗人,无论是高贵者还是卑贱者,都很敬仰他。他又建了一座精舍,工艺非常精致。

原文

佛殿僧房,皆为胡饰。丹素炫彩,金玉垂辉。摹写真容,似丈六之见鹿苑;神光壮丽,若金刚之在双林。伽蓝之内,花果蔚茂,芳草蔓合,嘉木被庭。京师沙门好胡法者,皆就摩罗受持之。戒行真苦,难可揄扬。秘咒神验,阎浮所无。咒枯树能生枝叶,咒人变为驴马,见之莫不忻怖。西域所赍舍利骨及佛牙经像皆在此寺

注释

①丈六:借指佛身。《佛说十二经》:“佛身长度一丈六尺。”鹿苑:又名鹿野苑,佛成道后说法处,在中天竺波罗奈国,即今印度北方邦瓦拉纳西以北约十公里处。

②金刚:宝石名。此处借指佛之法身,说明佛身的不可朽坏。双林:指拘尸那城阿夷罗跋提河边的娑罗双树,是佛涅槃的地方,在今印度北部。

③受持:佛教语。指用心记忆,持久不忘,思想上接受相关的戒律,并坚持身体力行。

④戒行:佛教语。指随顺戒体,在身、语、意三方面遵守戒律的行为。真:确实付诸实施。

⑤揄扬:宣扬,宣传。

⑥阎浮:亦称阎浮提、南阎浮提,为须弥山四方的四洲之一。即位于南方的南赡部洲,上面生长许多南赡部树。“阎浮”即“赡部”,一种树名。佛经中专指天竺(印度),后泛指人间世界

⑦忻怖:指既高兴又害怕。

⑧舍利:梵语音译,是印度人死后身体的总称。在佛教中,僧人死后所遗留的头发、骨骼、骨灰等,均称为舍利。在火化后,所产生的结晶体,则称为舍利子或坚固子。《魏书·释老志》:“佛既谢世,香木焚尸。灵骨分碎,大小如粒,击之不坏,焚亦不焦,或有光明神验,胡言谓之舍利。弟子收奉,置之宝瓶,竭香花,致敬慕。”佛牙:相传释迦牟尼死后,曾留下四颗牙齿,也被佛徒当作珍宝供奉。

译文

法云寺的佛殿僧房,都是胡地的装饰风格。红的白的,炫耀光彩,金饰玉饰,闪烁光辉。摹写的佛像,像是看见在鹿野苑说法的丈六佛陀;佛的神光壮丽,又像是在双树前涅槃的佛像法身。寺院之内,花果茂盛,芳草滋蔓,嘉树遮住庭院。京城里好胡国佛法的和尚,都到昙摩罗那里受戒。戒行的苦痛,难以宣扬。其秘密咒语有神奇的效验,是人间所没有的。咒枯树能使其重生枝叶,咒人能使其变为驴马,看见的人无不欢喜、恐怖。西域所带来的舍利骨、佛牙、经像都安置在这座寺里。

原文

寺北有侍中尚书令临淮王彧宅。彧博通典籍,辨慧清悟,风仪详审,容止可观。至三元肇庆万国齐臻,金蝉曜首,宝玉鸣腰,负荷执笏,逶迤复道,观者忘疲,莫不叹服。彧性爱林泉,又重宾客。至于春风扇扬,花树如锦,晨食南馆,夜游后园。僚寀成群,俊民满席。丝桐发响,羽觞流行,诗赋并陈,清言乍起,莫不领其玄奥,忘其褊吝焉。是以入彧室者,谓登仙也。荆州秀才张裴常为五言,有清拔之句云:“异林花共色,别树鸟同声。”彧以蛟龙锦赐之。亦有得绯紫绫者。唯河东裴子明为诗不工,罚酒一石。子明八斗而醉眠,时人譬之山涛。及尔朱兆入京师,彧为乱兵所害,朝野痛惜焉。

注释

①临淮王彧:元彧,字文若。本名亮,字仕明,避穆绍父穆亮讳,请求皇帝下诏改名。帝诏曰:“仕明风神运吐,常自以比荀文若(荀彧),可名‘彧’,以取定体相伦之美。”少有才学,时誉甚美。历官前军将军、中书侍郎、给事黄门侍郎,累迁侍中、卫将军、左光禄大夫、兼尚书左仆射。尔朱荣入洛阳,杀害元氏皇族,元彧抚膺恸哭,遂奔萧衍。庄帝践阼,以母老请还,萧衍以礼遣其北归。累除位尚书令、大司马、兼录尚书。尔朱荣死,元彧为司徒公。尔朱世隆率部北叛,诏令元彧防守河阴。后为尔朱兆所杀。《魏书·元彧传》:“彧美风韵,善进止,衣冠之下,雅有容则。博览群书,不为章句。所著文藻虽多亡失,犹有传于世者。然居官不能清白,所进举止于亲娅,为识者所讥。”

②三元:农历正月初一这天为年、季、月之始,故称三元。肇庆:开始举行庆典。

③金蝉:一种冠饰。武冠加黄金珰,附蝉为文,貂尾为饰,因亦称“貂珰”“貂蝉”。曜首:在头顶闪耀。

④宝玉鸣腰:指佩玉在腰间铿锵作响。

⑤逶迤:曲折前进貌。复道:此指宫中上下道。

⑥扇扬:扇动,吹拂。

⑦僚寀:同僚或僚属。

⑧丝桐:指琴。古人削桐为琴,练丝为弦,故称。

⑨羽觞:又称羽杯、耳杯,古代一种盛酒器具。外形椭圆、浅腹、平底,两侧有半月形双耳,也有饼形足或高足。因其形状像爵,两侧有耳,就像鸟的双翼,故名“羽觞”。流行:周流传递。

⑩褊吝:褊狭鄙吝。

⑪清拔:清秀脱俗。

⑫绯:绛色绸子。:古通“绸”。绫:一种很薄的丝织品。

⑬山涛:公元205—283年,字巨源,河内郡怀县(今河南武陟西)人,“竹林七贤”之一。据说山涛饮酒八斗才会醉,《晋书·列传第十三》:“涛饮酒至八斗方醉,帝欲试之,乃以酒八斗饮涛,而密益其酒,涛极本量而止。”

⑭彧为乱兵所害:《魏书·元彧传》:“及尔朱兆率众奄至,彧出东掖门,为贼所获。见兆,辞色不屈,为群胡所殴薨。出帝赠太师、太尉公、雍州刺史。”

译文

寺的北面有侍中尚书令临淮王元彧的宅邸。元彧博通典籍,聪慧而富有辩才,清虚而具有悟性,风度仪表安详审慎,容貌举止潇洒可观。元旦庆贺,万国一同欢聚时,他所戴的金子装饰的帽子在头上闪耀,佩带的宝玉在腰间鸣响,手执笏板,从容地走在宫中的复道上,观看的人忘记疲劳,无不赞叹佩服。元彧性爱林泉,又看重宾客。每当春风吹拂,花树锦绣时,他便早晨到南馆里吃东西,夜晚到后园中游赏。僚属成群相随,才俊之士坐满座席。琴弦弹奏,酒杯流转,作诗作赋的都有,他清雅高妙的言论一说出口,没有人不领受他的深奥旨意,而忘记他的偏袒吝啬。所以进入元彧之室为宾者,称为登仙。荆州秀才张裴曾作五言诗,有清拔之句道:“异林花共色,别树鸟同声。”元彧赐给他蛟龙锦,也有人得赐绛绸紫绫的。只有河东裴子明不善作诗,罚酒一石。裴子明喝了八斗就醉倒睡着了,当时人将他比作山涛。等到尔朱兆攻入京师,元彧为乱兵所害,朝野都感到痛惜。

原文

出西阳门外四里御道南,有洛阳大市,周回八里。市南有皇女台,汉大将军梁冀所造,犹高五丈余。景明中,比丘道恒立灵仙寺于其上。台西有河阳县,台东有侍中侯刚宅。

市西北有土山鱼池,亦冀之所造。即《汉书》所谓“采土筑山,十里九坂,以象二崤”者。

注释

①皇女台:《水经注·谷水》:“谷水又南径平乐观东。灵帝于平乐观下起大坛,上建十二重五采华盖,高十丈……今于上西门外无他基观,唯西明门外独有此台,巍然广秀,疑即平乐观也。又言皇女雅殇,埋于台侧,故复名之曰皇女台。”

②梁冀:字伯卓,东汉大将军梁商之子,其妹为汉顺帝皇后。历官侍中、虎贲中郎将步兵校尉、执金吾、河南尹,任内残暴不堪、肆意妄为。梁商病逝后,梁冀接任大将军,袭爵乘氏侯。顺帝崩,立冲帝,与太尉李固等录尚书事。冲帝崩,立质帝。后更毒杀质帝,另立桓帝。此后专擅朝政,结党营私,任人唯亲,梁氏一门前后七人封侯,三位皇后,六位贵人,两位大将军。延熹二年(159),早对梁冀专权乱政不满的汉桓帝,借宦官之力杀死梁冀,并将其灭族。

③侯刚:字乾之,出身寒微,善于鼎俎。孝文帝太和末年,为中散大夫,迁冗从仆射。宣武帝即位,以其质直,赐名刚。历官奉车都尉、右中郎将、武卫将军、右卫大将军。孝明帝即位,除卫尉卿,封武阳县开国侯。俄为侍中、抚军将军、恒州大中正,迁左卫将军。与元乂为姻党,加车骑大将军、仪同三司。孝昌初年,除领军将军,出为冀州刺史,贬为征虏将军,卒于家。又《侯刚墓志铭》:“以魏孝昌二年三月十一日寝疾,薨于洛阳中练里第。”

④亦冀之所造:《后汉书·梁统列传》:“冀乃大起第舍,又广开园囿,采土筑山,十里九坂,以像二崤。深林绝涧,有若自然,奇禽驯兽,飞走其间。”

译文

出西阳门外四里处御道的南面,有洛阳大市,周围有八里。市集南面有皇女台,是东汉大将军梁冀所造,至今仍高五丈余。景明年间,和尚道恒在台上建造了灵仙寺。台的西面有河阳县府,台的东面有侍中侯刚的住宅。

集市西北有土山鱼池,也是梁冀所建造。就是《后汉书》所谓的“采土筑山,十里路筑九坂,以象两个崤山”。

原文(www.xing528.com)

市东有通商、达货二里。里内之人,尽皆工巧,屠贩为生,资财巨万。有刘宝者,最为富室。州郡都会之处皆列一宅,各养马十匹。至于盐粟贵贱,市价高下,所在一例。舟车所通,足迹所履,莫不商贩焉。是以海内之货,咸萃其庭。产匹铜山,家藏金穴。宅宇逾制,楼观出云,车马服饰拟于王者。

注释

①养马十匹:据查考,刘宝于通衢要会立宅养马,当是便于货运,若只是养马十匹,又何足道。

②产匹铜山:据《史记·佞幸列传》,汉文帝曾赐邓通蜀严道铜山,让他可自铸钱,因此邓氏钱遍布天下。

③家藏金穴:据《后汉书·郭皇后纪》东汉光武帝郭皇后弟郭况迁大鸿胪,光武帝数幸其第,会公卿诸侯亲家饮宴,赏赐金钱缣帛,丰盛无比,京师号郭况家为“金穴”。

译文

市集东面有通商里和达货里。里内的人,都极为工巧,以杀猪卖肉和贩卖商品为生,积累资产巨万。有个叫刘宝的,最为富有。全国州郡的都会,他都建有一个住宅,各处养马十匹。至于盐和粟的贵贱,市价的高低,他所控制的地方都是统一的。凡是舟车所通,足迹所能到的地方,没有他不做生意的。因此海内的货物,都聚集在他的庭院里。他财产之多,好似家中有个用来铸钱的铜山,又好似家中藏有金穴。其宅邸规模超过制度,楼堂台观高耸入云,所用车马服饰堪与王侯相比。

原文

市南有调音、乐律二里。里内之人,丝竹讴歌,天下妙伎出焉。有田僧超者,善吹笳,能为《壮士歌》《项羽吟》。征西将军崔延伯甚爱之。正光末,高平失据,虎吏充斥。贼帅万俟丑奴寇暴泾、岐之间,朝廷为之旰食,诏延伯总步骑五万讨之。延伯出师于洛阳城西张方桥,即汉之夕阳亭也。时公卿祖道,车骑成列。延伯危冠长剑耀武于前,僧超吹《壮士》笛曲于后。闻之者懦夫成勇,剑客思奋。延伯胆略不群,威名早著,为国展力二十余年,攻无全城,战无横陈,是以朝廷倾心送之。延伯每临阵,常令僧超为壮士声,甲胄之士莫不踊跃。延伯单马入阵,旁若无人,勇冠三军,威镇戎竖。二年之间,献捷相继。丑奴募善射者射僧超亡,延伯悲惜哀恸,左右谓伯牙之失钟子期不能过也。后延伯为流矢所中,卒于军中。于是五万之师,一时溃散。

注释

①《壮士歌》:战国末年,荆轲欲刺秦王,与燕太子丹诀别易水,作歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”《壮士歌》即指此。一说即《陇上歌》。《乐府诗集·〈陇上歌〉题解》曰:“《晋书·载记》曰:刘曜围陈安于陇城,安败,南走陕中。曜使将军平先、丘中伯率劲骑追安。安与壮士十余骑于陕中格战,安左手奋七尺大刀,右手执丈八蛇矛,近交则刀矛俱发,辄害五六,远则双带鞬服,左右驰射而走。平先亦壮健绝人,与安搏三交,夺其蛇矛而退,遂追斩于涧曲。安善于抚接,吉凶夷险,与众同之。及其死,陇上为之歌。曜闻而嘉伤,命乐府歌之。”《项羽吟》:即《拔山吟》。《乐府诗集·〈力拔山操〉题解》曰:“《汉书》曰:项羽壁垓下,军少食尽,汉率诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,惊曰:汉已得楚乎,何楚人多也?起饮帐中,有美人姓虞氏,常从,骏马名骓,常骑。乃悲歌慷慨,自为歌诗。歌数曲,美人和之。羽泣下数行,遂上马,溃围南出。平明,汉军乃觉。”歌曰:力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!

②崔延伯:少有气力,以勇壮闻。初仕萧赜,为缘淮游军。太和年间,归顺北魏。胆气绝人,兼有谋略,所在征讨,咸立战功。孝文帝深为倚重,常为统帅。积功除征虏将军、荆州刺史,赐定陵男。出为安北将军、并州刺史。正光五年秋,莫折天生寇岐州,征西将军元志被擒,朝廷以崔延伯与萧宝夤讨莫折天生,大破之。后又讨万俟丑奴,中流矢,为贼所害,谥曰武烈。

③高平:镇名,治所在今宁夏固原,为北魏西部军事重镇之一。《魏书·肃宗纪》:“正光五年,夏四月,高平酋长胡琛反,自称高平王,攻镇以应拔陵。十一月,高平人攻杀卜朝,共迎胡琛。”

④贼帅万俟丑奴寇暴泾、岐之间:据《资治通鉴》卷一百五十,正光六年四月,胡琛据高平,遣其大将万俟丑奴、宿勤明达等寇魏泾州。泾:泾州,今甘肃东部泾川一带。岐:岐州,辖境相当于今陕西周至、麟游、陇县、宝鸡、太白等地。

⑤朝廷:此指皇帝,即孝明帝。旰食:指事务繁忙不能按时吃饭。

⑥夕阳亭:故址在今洛阳市西。汉晋时为饯别之所。

⑦危冠:高冠,形似雄鸡,冠之以示勇武。

⑧攻无全城,战无横陈:谓所攻之城,没有能保全的;所攻之阵,没有能保持横排阵势的。

⑨戎竖:古代对西北边境少数民族的鄙称。

⑩伯牙、钟子期:皆春秋时楚国人。伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。事见《列子》《吕氏春秋》。

译文

市集南面有调音里和乐律里。里内的人,都善于演奏丝竹乐器,且善唱歌,天下高妙的技手都出自这里。有个叫田僧超的,善吹笳,能演奏《壮士歌》《项羽吟》。征西将军崔延伯非常喜爱他。正光末年,高平失守,如虎一样的凶恶官吏充斥其间。贼率万俟丑奴在泾水、岐山之间抢夺劫掠,皇上为此忧虑不安,下诏令崔延伯率领步骑五万人讨伐万俟丑奴。崔延伯于洛阳城西张方桥出师,此地就是汉朝的夕阳亭。当时公卿为之饯行,车骑排列成行。崔延伯头戴高冠,手执长剑,威武地走在前面,田僧超用笛吹奏《壮士歌》走在后面。听闻此曲,懦夫也会成为勇士,剑客更思奋起。崔延伯胆略超群,早已威名远扬,他为国效力二十多年,攻无不克,战无不胜,因此朝廷尽心送他出征。崔延伯每次上阵作战,都令田僧超吹奏雄壮激昂的曲调,穿戴甲胄的战士们无不踊跃作战。崔延伯单骑闯入敌阵,旁若无人,勇冠三军,威名震慑戎人。两年间,战胜的捷报不停地呈上朝廷。万俟丑奴招募善射者射死了田僧超,崔延伯悲痛叹息,哀恸不已,左右之人认为从前伯牙失去钟子期的悲痛也不能超过他。后来崔延伯被流矢射中,卒于军中。于是五万大军,一时间全部溃散。

原文

市西有延酤、治觞二里。里内之人,多酝酒为业。河东人刘白堕善能酿酒。季夏六月,时暑赫晞,以罂贮酒,暴于日中。经一旬,其酒味不动,饮之香美,醉而经月不醒。京师朝贵多出郡登藩,远相饷馈,逾于千里。以其远至,号曰鹤觞,亦名骑驴酒。永熙年中,南青州刺史毛鸿宾赍酒之蕃,路逢贼盗,饮之即醉,皆被擒获,因复命擒奸酒。游侠语曰:“不畏张弓拔刀,唯畏白堕春醪。”

注释

①赫晞:炎暑炽盛貌。

②罂:古代大腹小口的酒器。

③出郡:出外赴郡县任职,指离开京城外出为官。登:去,前往。藩:藩国,封地。或指任所。

④南青州:北魏太和二十二年(498)改东徐州为南青州,治所在今山东沂水。毛鸿宾:毛遐弟,北地三原人。大鼻眼,多鬓须,黑而且肥,状貌颇异,氐、羌见者皆畏之。加胆略骑射,俶傥不拘小节,昆季之中,尤轻财好施。遐虽云早立,而名出其下。及贼起,乡里推为盟主,常与遐一守一战。后拜岐州刺史、散骑常侍、开国县侯。尔朱天光自关中还洛,鸿宾亦领乡中壮武二千人以从。寻拜西衮州刺史。转南青州刺史。孝武帝与高欢有隙,令鸿宾镇潼关。后护送孝武帝入关中,仍留守潼关。后为高欢擒至并州,忧恚卒。事见《北史·毛鸿宾传》。

⑤游侠:指古代称豪爽好交游、重义轻生、勇于排难解纷的人。

⑥春醪:即冬天酿制,至春而成的春酒。

译文

市集西面有延酤里和治觞里。里内的人,多以酿酒为业。河东人刘白堕擅长酿酒。夏季六月,这时暑气正盛,他用瓮贮藏酒,放在太阳下暴晒。十天过后,瓮中酒味丝毫不变,饮之香而醇美,喝醉了一个月也醒不过来。京城中的朝廷贵人,出外任职或前赴封地,都携带此酒相赠远方,行程有超过千里的。因它来自远方,所以称作鹤觞,也叫作骑驴酒。永熙年间,南青州刺史毛鸿宾携带此酒前赴任所,途中遇到贼盗。贼盗喝了酒立即醉倒,全部被擒获,于是又称此酒为擒奸酒。游侠说:“不怕张弓拔刀,只怕白堕春醪。”

原文

市北有慈孝、奉终二里。里内之人,以卖棺椁为业,赁为事。有挽歌孙岩,娶妻三年,妻不脱衣而卧。岩因怪之,伺其睡,阴解其衣,有毛长三尺,似野狐尾。岩惧而出之。妻临去,将刀截岩发而走,邻人逐之,变成一狐,追之不得。其后京邑被截发者一百三十余人。初变为妇人,衣服靓妆,行于道路,人见而悦近之,皆被截发。当时有妇人著彩衣者,人皆指为狐魅。熙平二年四月有此,至秋乃止。

别有阜财、金肆二里,富人在焉。

注释

车:载运棺柩的车子。

②出:出妻,即休妻。男子强制休妻,是我国古代社会最主要的离婚方式。

③“其后京邑”六句:《魏书·灵征志》:“高祖太和元年五月辛亥,有狐魅截人发,时文明太后临朝,行多不正之征也。肃宗熙平二年,自春,京师有狐魅截人发,人相惊恐。六月壬辰,灵太后召诸截发者,使崇训卫尉刘腾鞭之于千秋门外,事同太和也。”

译文

市集北面有慈孝里和奉终里。里内的人,以售卖棺椁、租赁丧车为业。有个唱挽歌的叫孙岩,娶妻三年,妻子从不脱衣睡觉。孙岩对此感到奇怪,就趁妻子睡着了,暗中解开她的衣服,只见她身上的毛有三尺长,就像野狐狸的尾巴。孙岩恐惧,就赶走了妻子。妻子临走的时候,用刀割断孙岩的头发跑掉,邻里的人追她,她变成一只狐狸,没能追上。后来京城被剪断头发的有一百三十多人。起初狐狸变成一个妇人,衣服靓丽,走在道路上,人见了就想亲近取悦她,都被剪断头发。以致当时只要是身穿彩衣的妇人,人们都指为狐狸要迷惑人。熙平二年四月发生的事,到了秋天才停止。

另外还有阜财里和金肆里,是富人居住的地方。

原文

凡此十里,多诸工商货殖之民。千金比屋,层楼对出,重门启扇,阁道交通,迭相临望。金银锦绣,奴婢缇衣;五味八珍,仆隶毕口。神龟年中,以工商上僭,议不听金银锦绣。虽立此制,竟不施行。

注释

①货殖:谓经商营利。

②千金:此指富豪人家。比:靠近,紧挨。

③缇衣:此指色彩鲜明的服饰。缇:丹黄色。一本作“裳”。

④毕口:谓皆可口尝。

⑤“神龟年中”三句:《魏书·元雍传》:“雍表请:王公以下贱妾,悉不听用织成锦绣、金玉珠玑,违者以违旨论;奴婢悉不得衣绫绮缬,止于缦缯而已;奴则布服,并不得以金银为钗带,犯者鞭一百。太后从之,而不能久行也。 ”上僭:谓越位逾制,冒用高于自己身份的名义、礼仪或器物等。

译文

以上一共是十个里,里内居住的多是工商买卖之民。豪富的房屋一个挨着一个,高高的楼阁相对而立,大门重重开启,阁道相通往来,彼此可以登临眺望。金银首饰和锦绣衣裳,穿戴在奴婢的身上;五味八珍的美食,仆隶也能吃到。神龟年间,因这些工商人家的用度僭越规制,朝廷作出廷议,不准他们佩戴金银首饰,穿锦绣衣服。虽然立下了这项禁令,但最终也未能施行。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈