原文
修梵寺,在青阳门内御道北。嵩明寺复在修梵寺西。并雕墙峻宇①,比屋连甍②,亦是名寺也。
注释
①雕墙峻宇:彩绘的墙壁和高大的屋宇。形容居处豪华奢侈。
②比屋连甍:相邻的房子屋脊都连在了一起,用来形容屋舍紧密相连,指住户众多。甍(méng):屋脊。
译文
修梵寺,位于青阳门内御道北。嵩明寺又在修梵寺的西面。两寺皆宏伟壮丽,墙壁布满雕刻,屋宇高大峻拔,屋屋相靠,屋脊相连,蔚然成势,都是京城有名的寺院。
原文
修梵寺有金刚①,鸠鸽不入,鸟雀不栖。菩提达摩云得其真相②也。
注释
①金刚:本梵文,音译为日罗、伐折罗、伐阇罗。金中最刚之意,用以譬喻牢固、锐利、能摧毁一切者。一般为“金刚力士”的略称,即执金刚杵守护佛法的天神。汉传佛教寺院中有安置于山门左右二金刚,左称“密执金刚”,右称“那延罗金刚”,俗称“哼哈二将”。塑像多裸露全身,缠衣裳于腰部,怒目作勇猛之相。寺院四天王也俗称为“四大金刚”。
②真相:佛教语。犹言本相、实相。
译文
修梵寺内有金刚力士塑像,怒目威严,因此鸠鸽不敢飞入,鸟雀不敢止栖。菩提达摩当年来到该寺,见此清幽景象,认为修梵寺具有佛门修行道场的本来面貌。(www.xing528.com)
原文
寺北有永和里,汉太师董卓①之宅也。里南北皆有池,卓之所造。今犹有水,冬夏不竭。
里中有太傅录尚书事长孙稚、尚书右仆射郭祚、吏部尚书邢峦、廷尉卿元洪超、卫尉卿许伯桃、凉州刺史尉成兴等六宅②。皆高门华屋,斋馆③敞丽。楸槐荫途,桐杨夹植。当世名为贵里。掘此地者,辄得金玉宝玩之物。时邢峦家常掘得丹砂及钱数十万,铭云“董太师之物”。后卓夜中④随峦索此物,峦不与之。经年⑤,峦遂卒矣。
注释
①董卓:字仲颖,本是凉州豪强,东汉灵帝时,任并州牧。中平六年(189),董卓因受大将军何进、司隶校尉袁绍所召,率军进京讨伐十常侍,却趁着何进死亡后参与朝政。随后董卓废除少帝,改立献帝,引发袁绍等人不满。次年,袁绍联合关东各地刺史、太守讨伐董卓。董卓挟献帝西迁长安,自封太师。他残暴专横,曾纵火焚烧洛阳周围数百里。后被王允、吕布设计杀死。
②尚书右仆射:官名。汉始指尚书仆射,为尚书令之副。初置一人,东汉献帝建安四年(199)始分左右,而置二人。右仆射位在左仆射之下。郭祚:字季祐,少孤贫,姿貌不伟,涉历经史,尺牍文章见称于世。弱冠为州主簿,刺史孙小委之书记。孝文帝初举秀才,拜中书博士,转中书侍郎,迁尚书左丞,领黄门侍郎。清勤在公,夙夜匪懈,颇得赏识。迁散骑常侍,力主汉化改革。孝文帝驾崩,咸阳王元禧荐为吏部尚书、并州大中正,进金紫光禄大夫,迁尚书左仆射。出为雍州刺史,后为领军于忠矫诏杀害。正光中,赠使持节、车骑将军、仪同三司、雍州刺史,谥号文贞。《魏书·郭祚传》曰:“祚达于政事,凡所经履,咸为称职。每有断决,多为故事。名器既重,时望亦深,一朝非罪见害,远近莫不惋惜。”邢峦:字洪宾,少而好学,负帙寻师,家贫厉节,遂博览书传。有文才干略,美须髯,姿貌甚伟。州郡表贡,拜中书博士,迁员外散骑侍郎,为高祖所知赏。累官散骑常侍、中书侍郎,兼尚书。邢峦征战南北,战功无数,延昌三年暴病而亡。峦才兼文武,朝野瞻望,上下悼惜之。谥曰文定。廷尉卿:官名,亦称廷尉,九卿之一,掌管刑狱。元洪超:卫辽西公拓拔意烈之玄孙,武川镇将叱奴之子,长孙稚的姨兄。卫尉卿:亦称卫尉,九卿之一,掌管宫门警卫。许伯桃:生平不详。尉成兴:名聿,字成兴。性格耿直。肃宗时,担任武卫将军。领军元乂掌权,百官无不向他表示礼敬,尉聿独揖不拜。出为平西将军、东凉州刺史。卒于官。追赠安北将军、朔州刺史。
③斋馆:斋戒时所住的馆舍。此处当指房屋。
④夜中:此指夜间梦里。
⑤经年:一年之后。
译文
修梵寺北面有永和里,本是汉朝太师董卓的住宅。永和里南北都有水池,都是董卓命人开凿的。如今池中仍然有水,冬夏两季都不会枯竭。
后来永和里中有太傅录尚书事长孙稚、尚书右仆射郭祚、吏部尚书邢峦、廷尉卿元洪超、卫尉卿许伯桃、凉州刺史尉成兴等六人的住宅。这些住宅都是高门华屋,宽敞宏丽。楸树槐树浓荫遮蔽着大路,桐树杨树夹道种植。当世称之为贵里。在此挖掘兴建者,往往能得到金玉宝玩之物。当时邢峦家就曾掘得丹砂及钱数十万,钱上的铭文为“董太师之物”。据说邢峦曾梦见董卓向他索要钱物,邢峦没有给他。一年之后,邢峦就死了。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。