首页 理论教育 十字路口比利时库特农业地面拉丁文起源

十字路口比利时库特农业地面拉丁文起源

时间:2023-11-22 理论教育 版权反馈
【摘要】:库特,这个中古荷兰语单词很可能来自拉丁文“cultura”,也就是农业地面的意思,很多城镇都是这样命名的,就连布鲁塞尔的市镇也不例外。这样,库特成了中世纪城市中心的武器广场。库特南面正对着的是 “法力甘酒店”,是18世纪遗留下来的贵族建筑的杰作。广场西边尽头的歌剧院是个黯淡、简朴的新古典式建筑,旁边是开往考兰马特的单向有轨电车。1815年路易18在百天事变流亡期间在此居住。

十字路口比利时库特农业地面拉丁文起源

库特,这个中古荷兰语单词很可能来自拉丁文“cultura”,也就是农业地面的意思,很多城镇都是这样命名的,就连布鲁塞尔的市镇也不例外。这样,库特成了中世纪城市中心的武器广场。

今天,你在这里会看到一个花卉市场 (周日早晨),一个漂亮的装饰音乐亭,漂亮的古典式私人府邸和两个70年代的银行大楼,这两个银行如果倒闭的话会更好。

库特南面正对着的是 “法力甘酒店”,是18世纪遗留下来的贵族建筑的杰作。酒店的正面有两个小天窗,楼的主体的三角楣高出了一层楼,由两个巨大的石柱包围着,整个建筑是对根特巴洛克的回忆,宏伟的楼梯间完全由灰墁装饰,有一个铸铁的传动栏杆,算是个精神上的电梯吧!

广场西边尽头的歌剧院是个黯淡、简朴的新古典式建筑,旁边是开往考兰马特的单向有轨电车

奇怪的是,这个歌剧院一半面向一条狭窄的街道,门口没有大台阶,全无歌剧院的辉煌气势。街的尽头是司法宫,和歌剧院建于同一时期,由同一建筑师设计,某个叫路易·罗兰的人,他好像抢走了19世纪的上半叶的根特所有的公共建筑的订单。宫殿的西面和南面一直垂到了运河的水面,看起来有点阴森森的,但是北面与之相连的是个迷人的小广场。

根特的皇家商业通道,威勒德斯特拉,又称田野街,就从这里开始。成了步行街的威勒德斯特拉具有此类主干道普遍缺乏的优点。因为乘坐单向有轨电车游览威勒德斯特拉时,它已经不再仅仅是个单调的露天商业中心了。商店和中型的超市交替出现,店铺装饰很有创意。然而威勒德斯特拉最大的财富是那些18世纪的老房子和私人府邸,现如今这些房屋依然伫立在那里,通常改造成了商店。(www.xing528.com)

走过右边的FNAC,是奶白色的万德·海根大酒店(82号)。穿过其他博物馆厅,黑白石板铺就的阶梯通向重新修建的莫里斯·马特林克的书房。此人是世纪初著名的象征主义诗人和剧作家

作为完全法国化的弗朗德尔时代的典型作家,马特林克用重新创造法语写作,所引起的狂热是今天难以想象的。他最著名的作品是 《佩拉丝和梅里桑德》,克罗德·德彪西据此改编成了著名歌剧。显然两位艺术家的分歧的真正原因并非是原稿中的删节,实际上是为了一个女人:德彪西拒绝请作家的情妇出演正式角色。

对面的汉·斯丁余斯大酒店 (55号)不但具有路易15时代的前脸,而且里面也让人叹为观止。尤其要看路易16的舞厅,巨大的石板铺地,为造成一定的视觉效果,彩绘天花板由圣女像柱支撑,是旧王朝末期的洛可可式风格。1815年路易18在百天事变流亡期间在此居住。他一个接一个地举办舞会,似乎他臃肿的体态丝毫不影响他在舞厅里转圈,根特人给他起了个外号,叫路易·迪·兹威特,与十八谐音,翻译过来是冒汗的意思。

看一眼后面的法国式小花园。司法宫应该目睹过夏多伯里昂的来来往往,就像我们在拉加尔德和米夏尔一书中看到的,弗郎索瓦·勒内试图让天真的人们相信,出了根特的大门就可以听见滑铁卢的隆隆炮声。即便在骑马旅行的时代,人们也认为比利时就像块手帕那么大。

经过沃勒德斯特拉街时,向右看一眼,你会看见街的右边有一个大古典三角楣,好像从狭窄的街道中探了出来,那是19世纪初建的大学的奥拉的正面。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈