(一)对“真”与“实”和“真实”的中文解释
“真”[1]与“实”[2]两个字构成了“真实”[3]。“真”是与“假”“伪”相对的真实,或者指的是“确实”“清楚”;“实”是指“充满”,与“虚”相对的“实在”,或者指的是“符合客观情况”。而“真实”是指“跟客观事实相符合,不假”,是指与“虚、假、伪”相对的客观存在的事物。英文与其相对应的是“Truth,Real,Authentic”,中文解释为事实、真理、实质与诚实。
(二)西方对“真实”的解释
在西方,所谓“真实”实际上指的是真实性,英文为“Authenticity”,中文含义是真实性、可靠性与确实性,并衍生出原真性、原生性、本真性与准确性等。
在贾法·贾法瑞主编的《旅游人类学百科词典》中对“真实性”的定义为:“真实性(问题)是一种现代的价值观念和理想状态,其产生是由于现代社会的非真实经历和疏远的人际关系所致。”[4] (www.xing528.com)
(三)“真实”与“真实性”
尽管中西方对于“真实(性)”的解析有所不同,但所指向的“真实(性)”的实质却是相同的。而在学术领域,研究者强调的是客观对象的“性”,即客观对象所具有的某种性质或性能。“真实”与“真实性”有所不同,两者不能简单地画等号。“真实”是具体的客观存在,是一种已经被确定了的简单判断;尽管“真实性”源自于“真实”,也只存在于“真实”之中,但它是研究者对具体事物的客观存在及其属性的判断,是对客观事物抽象的提炼与概括。“真实”与“真实性”的相同之处在于,两者都包含了客观存在与主观判定两个方面。
应该把“真实性”理解为具有某种公认与权威性质的认可与认定,本来“真实性”与“权威性”为同一词根,“权威”的意思为“使人相信与服从的力量与威望”,而“公认”的意思为“公众一致承认或认可”,因为在现代社会当中,我们每一个个体与社会已经出现了明显的分离,很难找到大家都认可的真实性,所以要特别强调“公认”二字。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。