首页 理论教育 《法言》今注今译:重黎卷第十

《法言》今注今译:重黎卷第十

时间:2023-11-19 理论教育 版权反馈
【摘要】:仲尼以来,国君将相,卿士名臣,参差不齐,一概诸圣①。撰《重黎》《渊骞》,《汉书》本传作“撰《重黎》第十”,《渊骞》卷单独有序。这是历史上争议比较大的一个问题,本书暂不对此做出讨论。于是撰写了《重黎》和《渊骞》,作为本书的第十卷和第十一卷。本卷写作目的极为纯粹:以圣人之道为标准,进行人物品藻,对历史上著名的各类人物及其事迹、著作进行评价。只有儒家的标准,不能客观公正的评价,实际上是失之偏颇的。

《法言》今注今译:重黎卷第十

仲尼以来,国君将相,卿士名臣,参差不齐,一概诸圣。撰《重黎》《渊骞》。

【校勘】

撰《重黎》《渊骞》,《汉书》本传作“撰《重黎》第十”,《渊骞》卷单独有序。这是历史上争议比较大的一个问题,本书暂不对此做出讨论。

【注释】

①一概诸圣:一概以圣人之道的标准来评价他们。

【译文】(www.xing528.com)

孔子以来,历代的国君、将相、公卿、士大夫、著名大臣,各有所长,有的于孔子之道并不一致。现在,我一概以圣人之道的标准来评价他们。于是撰写了《重黎》和《渊骞》,作为本书的第十卷和第十一卷。

【题解】

本卷写作目的极为纯粹:以圣人之道为标准,进行人物品藻,对历史上著名的各类人物及其事迹、著作进行评价。

开篇从上古天文地理及其主管官员写起,兼及古人关于宇宙起源的学说评价,导入之后,以历代特别是汉朝著名战将、大臣、公卿、名士为主,贯通历史,涉及很多战争故事、君臣故事、奇闻逸事和民间故事,兼及部分名人的著作评价,内容极为丰富,其中最主要的是将项羽秦始皇的成败得失进行了深刻的剖析,显示了扬雄博学多智的修养和宽广的历史视野。

因为有一个“圣人之道”的先入为主的标准,使得本章内容在涉及人物极多的情况下,评论相对比较僵化。我们在阅读中常会有这样的感觉:扬雄唯其如此,才是他自己的本来思想状态;但也因其如此,使他只能成为目前的状态。只有儒家的标准,不能客观公正的评价,实际上是失之偏颇的。这表明,一旦一个学者的个人信仰转化为绝对真理之后,学术空间也就变小了。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈