先正云①:“‘以无累之神合有道之器’②,非有逸致者③,则不能也。”第其人必具超逸之品④,故自发超逸之音。本从性天流出⑤,而亦陶冶可到。如道人弹琴⑥,琴不清亦清。朱紫阳曰⑦:“古乐虽不可得而见,但诚实人弹琴,便雍容平淡。”
故当先养其琴度⑧,而次养其手指,则形神并洁,逸气渐来。临缓则将舒缓而多韵⑨,处急则犹运急而不乖⑩;有一种安闲自如之景象,尽是潇洒不群之天趣:所为得之心而应之手⑪,听其音而得其人。此逸之所征也⑫。
【注释】
①先正:前代的贤人。
②累:牵累,束缚。“以无累之神合有道之器”这句话出自《南史·卷二十八》:“尝聚袁粲舍。初秋凉夕,风月甚美。(褚)彦回援琴奏《别鹤》之曲。宫商既调,风神谐畅。王彧(yù)谢庄并在粲(càn)坐。抚节而叹曰:‘以无累之神,合有道之器。宫商暂离,不可得已。’”
③逸致:脱俗的情趣。
④第:假设,只要,只是。必:果真。品:品格。
⑤性天:天性。
⑥道人:出家的人。
⑦朱紫阳:即朱熹。宋朝著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人,闽学派的代表人物,儒学集大成者,人称“紫阳先生”。朱熹的著作有很多,有《四书章句集注》《太极图说解》《通书解说》《周易读本》《楚辞集注》,后人辑有《朱子大全》《朱子集语象》等,其中《四书章句集注》成为钦定的教科书和科举考试的标准。(www.xing528.com)
⑧度:气质风度。
⑨多韵:多韵味。
⑩乖:错乱的,不和谐的。
⑪所为:所谓。
⑫征:达到。
【译文】
前代的贤人们说:“‘将无牵无挂的精神与体现大雅之道的琴相结合’,如果不是有超情品质的人是做不到的。”只要一个人能够有超逸的品质,就能够发出超逸的音乐。这是从天性中所透露出来的,而不是靠后天培养能够达到的。就像是出家之人弹琴,琴本身品质虽然不清新但是也能够发出清新的音乐。朱紫阳说:“古时的音乐虽然已经不能再听到了,但是只要是忠厚诚实的人弹琴,琴声就能够从容平淡。”
所以应该先涵养琴的气度,然后再勤练手指下的功夫,这样弹琴时的形和神就都能够变得高洁,逸气也就会渐渐产生。当弹到慢的段落的时候就应该舒缓而多一些韵味,等到弹到快的段落的时候则能够快速而避免不和谐的现象出现;这样整个曲子就会展现一种安闲自在的韵味,全都是潇洒超群的天然意趣:这就是所谓的得心应手,听到他的音乐就想要见到他本人。这就是“逸”所能够达到的。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。