首页 理论教育 中国古代历史地理:揭开历史研究大门的关键

中国古代历史地理:揭开历史研究大门的关键

时间:2023-11-05 理论教育 版权反馈
【摘要】:据专家研究,“保安三庄”原是明清时期青海省同仁县隆务河两岸的保安堡、下庄、嘎萨尔三个村庄之名。这样一来,通过对“保安三庄”地名的探讨,终于探明了“保安族”族名及其民族的由来。有专家研究认为,是用“吐谷浑”三字译写的。[7]以上诸地名,各有特点,若研究起来亦都有较大难度,但从地名入手,都取得了很大进展,这正好说明地名是打开历史研究大门的一把钥匙。

中国古代历史地理:揭开历史研究大门的关键

1.“保安族”族名的由来

今甘肃省临夏州境内有一种名为“保安族”的少数民族,其族名源自“保安三庄”地名。据专家研究,“保安三庄”原是明清时期青海省同仁县隆务河两岸的保安堡、下庄、嘎萨尔三个村庄之名。在这三个村庄曾经居住的是从成吉思汗时开始居住的西域人、“探马赤军”、藏人和汉人等。“探马赤军”是成吉思汗攻打北方金人时从各部挑选的精锐前锋军队,后担任驻防,也吸收了汉人和色目人参加。“保安三庄”地方是蒙古帝国与西藏交通的要道,民族成分较为复杂。元明时期,为了当地社会安定,他们就结营自保,故谓之“保安三庄”。清咸丰、同治年间,“保安三庄”人与当地藏族因用水问题发生了矛盾,被迫迁到了河州临夏县。新中国成立以后,因这部分居民曾在“保安三庄”居住过,故定名为保安族。这样一来,通过对“保安三庄”地名的探讨,终于探明了“保安族”族名及其民族的由来。

2.“吐谷浑”民族的去向

在十六国时期,我国北方有一个“吐谷浑”民族,到了唐代以后这个民族似乎不知去向了。有专家发现青海省大通县有十几个村庄名称,叫作“托红”与“土观”,经研究认为这些都是由汉语记音(译音)而来的地名。汉语部分字的语音在历史上是有过变化的,并不与现今完全相同。所以,历史上不同时期的人们用汉字记注(或译写)部分事物名称读音时,往往因时代不同、语音不同而有过用不同汉字记音的情况。那么,“托红”与“土观”地名最早是用哪些汉字译写的呢?有专家研究认为,是用“吐谷浑”三字译写的。这样说来,实际上“吐谷浑”这一民族成员的大多数并未消失,而是在青海、甘肃二省分散定居了,土族极有可能就是它的后裔。(www.xing528.com)

3.珠穆朗玛峰名称的演变史

地处中国和尼泊尔国界线上的珠穆朗玛峰,既是山峰名,又是地名,它的演变史大多国人不太了解,经过历史地理学专家熊树梅的探索,终于使珠穆朗玛峰名称的演变史大白于天下。熊树梅在《谈谈中国地名的起源和演变》一文中指出:“早在一三四六年(元至正六年)藏文古籍《红史》上就有次仁玛宾阿的记载,意为长寿女神五姐妹,把五座雪山的主峰称为‘次仁玛’,全名是‘久穆拉缅(后妃神女)、扎西次仁玛(吉祥长寿女)’。一七一七年(清康熙五十六年)的《皇舆全览图》正式标出‘朱母朗玛阿林’。朱母朗玛就是久穆拉缅,‘阿林’是满语山峰之意。一七三七年、一八三六年欧州出版的地图都采用此名。一七七一年的《乾隆内府舆图》改标为‘珠穆朗玛阿林’。尼泊尔人则称为‘萨加玛塔’,意为伸入天庭的高峰。但是五百多年后,印度测量局的华夫(A.wangh)于一八五二年偷测该区地图时,却以‘发现者’自居,擅将珠峰改名埃弗勒斯峰或写作额非尔士峰。这一名称直到一九五一年才得到改正。”[7]

以上诸地名,各有特点,若研究起来亦都有较大难度,但从地名入手,都取得了很大进展,这正好说明地名是打开历史研究大门的一把钥匙。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈