但是,他真的不知道胡椒的味道吗?
这其中隐藏着他的苦恼。
胡椒的英文是“pepper”。辣椒的英文是“hot pepper”(辣胡椒)或者“red pepper”(红胡椒)。另外,辣椒改良后的青椒则是“sweet pepper”(甜胡椒)。
但说起来,胡椒与辣椒一点儿都不像,是完全不同的两种植物。胡椒是胡椒科的蔓生植物,而辣椒与茄子和番茄一样,是茄科植物。
那胡椒与辣椒的味道像不像呢?一点儿也不像。胡椒的味道是带着香味的刺激性辣味,而辣椒则是辣到似要喷火。
为什么胡椒和辣椒完全不同,还把辣椒的名字取得像是胡椒的一种呢?
不同种类的胡椒和辣椒为什么会被当成同类对待呢?
其中会不会隐藏着发现了美洲大陆的哥伦布的苦恼呢?
出生于意大利的探险家哥伦布为了到达印度,从西班牙出发,在大西洋航行。他虽然未能抵达印度,却在1492年发现了美洲大陆。
不过,哥伦布一直坚信自己到达的地方就是印度,所以,美洲大陆的原住民被称为印第安人,加勒比海域的群岛也被命名为西印度群岛。
在我们这些知道世界地图的现代人看来,将美洲大陆与印度弄错真是难以置信。但在当时,从大西洋向西航行确实应该到达印度,而且,对当时的欧洲人来说,印度完全是一块未知的土地,所以,哥伦布将最初到达的陆地错认为是印度也情有可原。
然而,哥伦布弄错的还不止这一点。
哥伦布航海的目的是寻找将胡椒直接从印度运往西班牙的航线。当时,保存肉类时必不可少的胡椒从亚洲各地集中到印度,再经阿拉伯商人之手运往欧洲。
被阿拉伯商人垄断的胡椒价格高昂,甚至价同黄金。于是,哥伦布将在美洲大陆发现的辣椒一厢情愿地称为具有胡椒意思的“pepper”。
因为胡椒是产于热带的植物,所以不知道胡椒这一植物也在情理之中。事实上,即使是胡椒已成一种常见调味料的今天,恐怕也没多少人知道胡椒是像牵牛花那样攀缘生长的植物吧。
但是,为了获得胡椒而出海的哥伦布真的不知道胡椒的味道吗?
是不是也可以这么想——当然这是臆测——这是哥伦布有意弄错的呢?
或许并不是只有哥伦布一个人想到从大西洋向西也许可以抵达印度。然而,实际去探索需要巨额的资金,于是,哥伦布说服了西班牙的伊莎贝拉女王,使其提供巨额的资金援助。哥伦布说服伊莎贝拉女王的筹码就是新航路的香辛料贸易会带来巨大财富以及黄金之国的诱惑。
夸下如此海口,接受了资金援助,事到临头也不好意思说自己没到达印度。可能由于这个原因,他才硬要将辣椒称为“pepper”吧。在发现美洲大陆之后,哥伦布仍然坚称自己发现的是印度,到死都在继续着对美洲大陆的探险,像是要找到那记载中的黄金之国。
就这样,哥伦布将辣椒带回了欧洲。遗憾的是,哥伦布千辛万苦带回的辣椒太辣了,与胡椒的味道不同,所以没有被认可为胡椒的替代品。欧洲人没有接受辣椒。
争夺世界霸权的西班牙和葡萄牙于1494年签订了《托德西利亚斯条约》,条约规定两国将共同垄断欧洲之外的世界,同意在佛得角群岛以西370里格(约1770千米)处划定两国势力分界线,分界线以西归西班牙,以东归葡萄牙。这样,西班牙加速了美洲大陆的殖民化进程。
1498年,瓦斯科·达·伽马在葡萄牙国王的命令下,发现了从非洲的好望角到印度的航线,将交易从非洲扩大到亚洲。
然而在1500年,葡萄牙人卡布拉尔到达了南美洲东岸。这块土地位于与西班牙划定的界线以东,现在是巴西的一部分。所以,巴西成了葡萄牙的领地。
那么,为什么本该统治界线以东地区的葡萄牙船员会到达美洲大陆上的新土地呢?有记录说他是向东朝着印度航行的,却被洋流改变了方向,但真相究竟如何还不清楚。
不管怎样,葡萄牙成功地在美洲大陆上拥有了土地。接着,葡萄牙人发现了原产于美洲大陆的植物——辣椒。
欧洲人没有接受的辣椒对船员们来说可是起了很大作用。当时船员们为坏血病所困扰,其原因就是维生素C摄入不足。因此,维生素C含量丰富的辣椒成了长期航行时囤于船上的必备品。
通过葡萄牙的贸易路线,辣椒被传到了亚洲和非洲。
欧洲人不喜欢的辣椒在非洲和亚洲却被迅速地搬上了餐桌。
辣椒为了防止被害虫啃食而带有的辣味使其有助于保存食材和饭菜。而且,在酷热的非洲和亚洲各国,为了提振因炎热而消退的食欲,需要用到各种各样的香辛料。所以,作为众多香辛料中的一种,辣椒自然而然地被大家接受了。
辣椒作为一种香辛料被大家接受,并最终压倒了胡椒等其他香辛料,确立了主导地位。
印度的咖喱最初是使用胡椒等香辛料的,但如今,辣椒成了做咖喱时必不可少的调味品。
以泰国料理绿咖喱、冬荫功等为代表,东南亚料理的一个特点就是会放很多辣椒。另外,像中国四川菜那样,辣元素也必不可少。
辣椒营养价值高,可以促进排汗,特别适宜在炎热的地区食用。
为什么辣椒会俘获这么多亚洲人的芳心呢?
像大麻的原料大麻叶,吗啡、海洛因[1]的原料罂粟一样,有些植物中会含有毒性成分。
不只是毒品,烟草的原料——茄科的红花烟草——含有一种叫尼古丁的生物碱,尼古丁也是毒性很强的物质。
咖啡、茶、可可被称为世界三大饮品,为全世界的人们所爱。咖啡是用茜草科的咖啡树的种子制作的,茶是用山茶科的茶叶制作的,可可是用梧桐科的可可树的种子制作的。
这三大饮品都含有一种共同的物质——咖啡因。咖啡因也是有毒生物碱的一种,最初是植物为了防止被昆虫及其他动物啃食而产生的防御物质。咖啡因的化学结构与尼古丁和吗啡很相似,都有令神经兴奋的作用。
咖啡因和香烟中的尼古丁一样,都具有成瘾性。地球上植物千千万,可世界上的人们偏偏对含有咖啡因的植物着迷。
含有咖啡因的还不只是饮品。与可可一样,用可可树的果实制成的巧克力也含有咖啡因。另外,有一种叫可乐果的植物与可可树同属梧桐科,可乐果的果实就是我们喝的可乐的原料,可乐果也是一种含有咖啡因的植物。
当然,与毒品有关的行为都是违法的,但适度地饮用咖啡和可乐可以放松身心,保养元气。不过,它们多多少少都有一些成瘾性的成分在诱惑着人类。
那么,辣椒又如何呢?
辣椒的辣味成分是辣椒素。辣椒素最初也是为了防止被动物啃食而产生的。人们食用辣椒后,辣椒素会刺激内脏神经,促进肾上腺素的分泌,加快血液循环。
话说回来,虽然人们食用辣椒后会觉得辣,可奇怪的是,在人类的味觉中,却没有“辣”。
人类的味觉是为了生存下去而获得重要信息的方式。比如,苦味是为了辨别是否有毒,酸味是为了辨别是否腐败。另外,人类进化前,果实是猿人的食物,甜味就是为了辨别果实的成熟度。但是,人类的舌头上却没有感知辣味的部分。
那么,我们感到的辣椒的辣味是从何而来的呢?
其实,辣椒素强烈刺激舌头,我们感到的是痛觉。也就是说,辣椒素的“辣”实际上是“痛”。于是,我们的身体就会快速消化、分解疼痛的来源,让肠胃加快蠕动。这也就是辣椒可以提振食欲的原因所在。(www.xing528.com)
还有,为了将辣椒素无毒化分解并排出体外,我们的身体会调动各种机能,加快血液流动,排出汗液。
不仅如此,辣椒素会让大脑感觉到身体出现了异常情况,甚至会分泌内啡肽。
内啡肽也被称为脑内啡,与毒品吗啡具有同样的镇痛作用,能够缓解疲劳和疼痛。换句话说,大脑受到辣椒素引起的痛觉刺激后,判断身体遭受痛苦,处于非正常状态,为了缓解痛楚而分泌内啡肽。结果,我们会产生陶醉感,感到难以忘怀的快乐。
就这样,人类成了辣椒的俘虏。
其实,胡椒也具有和辣椒的辣椒素相同的辣味成分。
胡椒的辣味成分是胡椒碱,与辣椒里的辣椒素有着相似的化学性质,能够产生与辣椒素相同的效果。
欧洲人曾将胡椒与黄金同等看待,对其视若珍宝。这并不只是因为胡椒数量稀少,也有人们被胡椒的辣味所吸引的原因。
辣椒的辣度大约是胡椒的一百倍。辣度越高,人的身体分泌的内啡肽越多,就越能产生快感。所以,在用惯了香辛料的亚洲各国,辣椒转眼间就风靡开来。
辣椒真是一种不可思议的果实。
很多植物的果实之所以是红色,就是为了吸引鸟类前来,让其吃下果实后将种子传播出去。因此,未成熟的果实是绿色的且带有苦味,而成熟的果实会变甜。
然而……
辣椒虽是红色的,却一点儿也不甜,甚至像是为了拒绝被吃掉一样,是辣的。实际上,野生动物也确实不吃辣的辣椒。
红色的果实是甜的——这是自然界的植物和鸟类达成的约定。
但是,在辣味食物风靡的现代社会,零食、拉面等特辣的食品都被设计成一看就很辣的红色。如今,红色已然不是“甜”的象征,而是“辣”的代名词。
辣椒与其他果实一样,未成熟时是绿色,成熟后会变红。也就是说,辣椒也传达出了“欢迎食用”的信号。
只是,辣椒也在精心挑选来吃自己的对象。
猴子之类的哺乳动物无法食用辣椒,但鸟类却可以满不在乎地食用辣椒。即使喂鸡吃看上去很辣的辣椒,鸡也会很高兴地啄食。鸟类没有感知辣椒的辣味成分的受体,所以感觉不到辣。对鸟类来说,辣椒、番茄和草莓一样都是甜美的果实。
辣椒选择了鸟类传播其种子,而不是其他动物。鸟类翱翔于天空,比其他动物活动的范围更广,可以把种子带到更远的地方。另外,鸟类是将果实囫囵吞下的,不像动物那样会将种子嚼碎,而且鸟类的消化道比动物短,种子可以不经消化完整地排出体外。因此,辣椒会对其他动物产生防御反应,却与鸟类相安无事,真是一种奇妙的防御植物啊!
在亚洲各地,由于辣椒被用来做菜,因而被广泛种植。原产于热带的胡椒可种植地区有限,但辣椒能在温带地区生长,可以被广泛种植。
1492年哥伦布发现美洲大陆后,仅仅半个世纪,辣椒就传到了东亚的日本。
辣椒在日本汉字中写作“唐辛子”,意思就是从中国传来的芥末。当时,许多葡萄牙的船是途经中国后再来到日本,所以起了这个名字。
抵达日本的葡萄牙船为日本带来了各种各样的珍稀植物,其中有不少是从美洲大陆带来的。
马铃薯最早被叫作“雅加达芋”,雅加达就是现在印度尼西亚的首都。马铃薯是原产于南美洲的作物,因由在雅加达停泊过的葡萄牙船带入,故有此称呼。当时的船满载马铃薯航行。马铃薯不只是粮食,也因为含有较多的维生素C,可以预防在长期航海中由于维生素C摄入不足而引起的坏血病。
从中国的港口带入日本的东西也有很多。红薯在日语里被称为“萨摩芋”,就是由于从萨摩国(现在日本的鹿儿岛县)传至全日本而得名。红薯在九州曾被称为“唐芋”,就是指这是从中国传来的芋头。不过,红薯是原产于中美洲的作物。
玉米是原产于南美洲的作物,也由于其是从中国传来的蜀黍(杂粮)而得名“唐蜀黍”。此外,南瓜的别名是“南京”。南瓜原产于美洲大陆,最后也以中国沿江城市的名字来命名了。
对当时的日本人来说,从外国传来的东西就等同于从中国传来的东西。这种观念根深蒂固。
日本各地也都种植辣椒,在制作腌菜时会放入,或用于制作七香辣椒粉之类的调味料。
但是,令人讶异的是,风靡世界的辣椒却没有那么广泛地出现在日本人的饭桌上。
因为日本重视食材的新鲜度,有着尽量保持素材原汁原味这一独特的饮食文化。辣椒的辣味一边倒地盖过了其他味道,导致尝不出食材本身的味道,所以需求量不大。
日本与韩国互为邻国,有着许多相似之处,但有一项较大的差别就是料理的辣度。韩国料理会使用很多辣椒,泡菜、辣酱就是其代表。
日本将辣椒称为“唐辛子”,而韩国的古书中则记载为“倭辛子”,意思是说,辣椒是从日本传入韩国的。
有一种说法是,16世纪末,丰臣秀吉向朝鲜出兵时,加藤清正的军队将辣椒当作药物使用,还将辣椒放在袜子的脚尖处用来预防冻疮,从而传入了当时的朝鲜王朝。
就像我们从来不知道流行服装是从谁开始,如何传播一样,辣椒等植物通过各种各样的途径传入、传播,所以它们的传播路线是非常复杂的。
最初从日本九州传入朝鲜半岛的东西,也存在着从朝鲜半岛传到日本的逆输入现象。辣椒是在日本派兵打朝鲜的时候在日本全国传播开来的,可能是被派到朝鲜的士兵们又把九州的士兵们使用过的辣椒带回了各自的家乡吧。文化的传播一向如此。
就这样,传到日本和韩国的辣椒在韩国绽放出了辣椒饮食文化的花朵,而在日本却没有。
我们可以认为,这与历史事件是有关的。
在中国的元朝时期,为了扩大疆土,元朝曾向朝鲜半岛和日本发起过战争。很快,朝鲜半岛已全部处在元朝的统治之下。
元朝人民喜食肉。朝鲜半岛原本信奉佛教而禁止食肉,但后来渐渐地在元朝的统治下也习惯了食肉。在烹饪肉食的过程中,辣椒、胡椒等香辛料也传入了朝鲜半岛,当地的居民也渐渐接受了辣椒的调味功能。所以韩国和中国、欧洲各国相同,为了保存肉类,香辛料是必需品,辣椒也是不可或缺的。现在一提到韩国料理,人们首先想到的就是烤肉、五花肉等肉菜。
而当时正处于镰仓时代末期的日本,抵挡住了元朝的进攻,也因此,日本仍然保持着佛教禁止食肉的传统,所以辣椒就没有像在朝鲜半岛那样广泛传播开来。
正如前面所说,由欧洲人传到亚洲的辣椒在转眼之间就风靡亚洲,极为自然地被纳入了当地的饮食中,亚洲人几乎忘记了辣椒原来是从外国传入的作物。甚至对欧洲人来说,一到亚洲就普及开来的辣椒仿佛就是原产于亚洲的一种香辛料。其实,从亚洲返航的船队向欧洲人介绍了他们在亚洲发现的新的香辛料,在植物志中被称为“India pepper”(印度的胡椒)。
对于追求高价胡椒的欧洲人来说,比起新大陆上未曾见过的新奇植物,亚洲的香辛料才更有价值。因此,辣椒也渐渐地在欧洲流行了起来。
只是,辣椒的辣度不对欧洲人的胃口,所以,人们选择辣椒中那些辣度低的品种进行培育,并在欧洲推广开来。
青椒、彩椒就是辣椒中的两种。
绿色的青椒展现的是一副未成熟的样子。植物的果实成熟后,颜色会变得鲜艳,味道会变甜,而没有成熟时会带有苦味物质以防被吃掉。青椒就是一种为了让动物品尝其苦味的作物。实际上,青椒成熟后会变得通红,苦味也会消失。
而彩椒是甜椒的一种,辣椒属,熟透后再进行售卖,所以色泽鲜艳,口味甘甜。顺便提一句,红灯笼椒(paprika)源自匈牙利语中的黑胡椒一词。真是处处皆留有胡椒的痕迹啊!
[1] 大麻、吗啡、海洛因是毒品,请远离毒品。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。