事或为之,适足以败之;或备之,适足以致之①。何以知其然也?
秦皇挟《录图》,见其传曰:“亡秦者,胡也②。”因发卒五十万,使蒙公、杨翁子将,筑脩城③。西属流沙,北击辽水,东结朝鲜,中国内郡挽车而饷之④。又利越之犀角、象齿、翡翠、珠玑,乃使尉屠睢发卒五十万,为五军,一军塞镡城之岭,一军守九嶷之塞,一军处番禺之都,一军守南野之界,一军结馀干之水,三年不解甲弛弩⑤。使监禄无以转饷,又以卒凿渠而通粮道,以与越人战,杀西呕君译吁宋⑥。而越人皆入丛薄中,与禽兽处,莫肯为秦虏。相置桀骏以为将,而夜攻秦人,大破之。杀尉屠睢,伏尸流血数十万,乃发适戍以备之⑦。当此之时,男子不得脩农亩,妇人不得剡麻考缕,羸弱服格于道,大夫箕会于衢⑧。病者不得养,死者不得葬。于是陈胜起于大泽,奋臂大呼,天下席卷,而至于戏⑨。刘、项兴义兵,随而定,若折槁振落,遂失天下。祸在备胡而利越也。欲知筑脩城以备亡,而不知筑脩城之所以亡也。发適戍以备越,而不知难之从中发也。
夫鹊先识岁之多风也,去高木而巢扶枝,大人过之则探鷇,婴儿过之则挑其卵,知备远难而忘近患⑩。故秦之设备也,乌鹊之智也。
【注释】
①致:招致。②秦皇:秦始皇(前259年—前210年),即嬴政,一称赵政。秦王朝建立者。“秦皇”几句:许慎注:“挟(xié),铺也。秦博士卢生使入海,还奏《录图书》于始皇帝。”吴承仕《淮南旧注校理》:“挟”当为“披”。《广雅》:“披,张也。铺,陈也。”传(zhuàn):解说的文字。③蒙公:即蒙恬。秦初名将,被秦二世逼迫而自杀。杨翁子:秦将。脩城:即长城。④“西属”句:许慎注:“起陇西临洮县。”按:即甘肃临洮,地近大沙漠。击:顾广圻《校淮南子》:疑当作“系”。属、系、结同义。按:朱骏声《说文通训定声》:“击”假借又为“繫”,实为“系”。辽水:指辽河,今辽宁淩河以东。朝鲜:许慎注:“乐浪。”按:指今朝鲜平安南道、平安北道等地。挽:拉,牵。《说文》“輓,引之也”。《广韵》“阮”“輓,同挽”。⑤越:指今中国南方岭南一带。翡翠:许慎注:“翡,赤雀;翠,青雀。”珠玑:圆者为珠,不圆者为玑。尉屠睢(suī):许慎注:“秦将。”按:《史记·平津侯主父列传》:“又使尉(佗)屠睢将楼船之士南攻百越,使监禄凿渠运粮。”《史记》索隐:“尉,官也。他,赵他也。屠睢,人姓名。”依《史记》所载,当为两人。镡(xín)城:许慎注:“在武陵西南,接郁林。”按:古县名,治所在今湖南靖州西南。九嶷:许慎注:“在零陵。”按:在湖南宁远县南。番禺(pān yú):许慎注:“在南海。”按:今广东广州市南。南野:许慎注:“在豫章。”按:今江西赣州南康西南章水南岸。馀干:许慎注:“在豫章。”按:在今江西东北部,信江下游,西滨鄱阳湖。⑥监禄:秦将。《史记·平津侯主父偃列传》:“使监禄凿渠运粮。”《史记·集解》韦昭注:“监御史,名禄也。”“无以”:王念孙《读书杂志》:“无以”二字,后人所加。《困学纪闻》引此,无“无以”二字。“凿渠”事:许慎注:“凿通湘水、离水之渠也。”按:即今广西兴安境内之灵渠。沟通湘江和漓水,联系珠江和长江水系,长34公里。为古代著名水利、航运工程。西呕(ōu):古越人一支,秦汉时分布在岭南广大地区。译吁宋:西呕君主。⑦適(zhé)戍:被谪贬获罪戍边的人。⑧剡(yǎn)麻:用麻编织。剡,通“(yǎn)”,接续。考:成。格:通“辂”。挽车之横木。箕会:许慎注:“以箕于衢会敛。”按:即苛敛民财义。衢(qú):四通八达之路。⑨陈胜:字涉。许慎《兵略训》注谓“汝阴”人。(明)李贤等撰《明一统志》卷七:凤阳府,阳城,在宿州南。秦县,陈胜生于此。《史记·陈涉世家》:“陈胜者,阳城人也。”大泽:今安徽宿州市埇桥区大泽乡镇。戏:许慎注:“地名,在新丰。”按:在今陕西临潼西。⑩鹊:王念孙《读书杂志》:“鹊”上脱“乌”字。《初学记·天部上》《太平御览·天部》九、《白帖》二引此,皆有“乌”字。扶:旁。鷇(kòu):幼鸟。《尔雅·释鸟》陆德明释文:“鷇,鸟子须哺而食者,燕雀之属也。”
【细读】(www.xing528.com)
中国历史上第一个建立中央集权、华夏一统的帝王是秦始皇。这个千古一帝,当皇帝只有12年;秦二世统治只有3年,在农民起义的狂风骤雨中,庞大的秦帝国,轰然倒下。《淮南子》中对秦始皇的行事进行了探讨:
有的事情想干成它,却恰好能够使它失败;有的想防备它,却能够招致它到来。怎么知道是这样的呢?
秦始皇展现方士送来的《录图》,看到上面记载说:“灭亡秦朝的是‘胡’。”因此征发士卒五十万,派蒙恬、杨翁子为将,率兵修筑长城。西部连接流沙,北面连缀辽水,东部连接朝鲜,中国各地拉着车子转运粮饷。又想得到越地的犀角、象齿、翡翠、珠玑之类,于是派尉屠睢率兵五十万,分为五路大军,一军占领镡城的峻岭,一军把守九嶷的险塞,一军镇守番禺,一军守卫南野的边界,一军结集在馀干洞庭之畔,三年不解下兵甲,放松弓弩。因派监禄无法转运粮饷,又发动士卒开凿渠道,沟通湘江、漓水,使粮道畅通,来和越人作战,杀死西呕君主译吁宋。而越人都潜入深山密林之中,和禽兽相处,没有人肯当秦人的俘虏。越人互相设置勇武之人作为首领,在夜间袭击秦兵,大败秦军,杀死尉屠睢,秦军伏尸流血数十万,于是又征发戍卒来防备越人。在这个时候,男子不能够整治农田,妇女不能够剥麻纺线,老弱都在道上拉车,大夫在道路上公开苛敛民财。生病的人无法奉养,死亡的人不能得到安葬。在这种情况下,陈胜率领戍卒九百人,在大泽乡起兵反秦,奋臂大呼,天下席卷响应,并且一直打到秦都附近。刘邦、项羽兴起义兵,天下随着而平定,就像折断槁木、摇落枯叶一样,秦二世便失去了天下政权。祸患在于防备“胡”人,而贪图越地的奇珍。想筑起长城来防备胡人,不知道修筑长城正是导致灭亡的原因。发动戍卒来防备越人,而不知道灾难正是从中产生的。
喜鹊预先知道年内风的大小,离开高的树枝而在近枝上筑巢,大人经过就会伸手抓取小鸟,婴儿经过也会拨动鸟卵,知道防备远方的灾难,而忘记近处的患祸。因此秦国的设置防备,不过是喜鹊的智慧罢了。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。