兵有三诋①。
治国家,理境内;行仁义,布德惠;立正法,塞邪隧②;群臣亲附,百姓和辑③;上下一心,君臣同力;诸侯服其威,而四方怀其德;脩政庙堂之上,而折冲千里之外 ④;拱揖指,而天下响应,此用兵之上也⑤。
地广民众,主贤将忠,国富兵强,约束信,号令明,两军相当,鼓相望,未至兵交接刃,而敌人奔亡,此用兵之次也⑥。
知土地之宜,习险隘之利,明奇政之变,察行陈解赎之数,维抱绾而鼓之,白刃合,流矢接,涉血属肠,舆死扶伤,流血千里,暴骸盈场,乃以决胜,此用兵之下也 ⑦。
今夫天下皆知事治其末,而莫知务脩其本,释其根而树其枝也。
【注释】
①诋(dǐ):许慎注:“要事也。”按:通“柢”。《说文》:“柢,木根也。”即根本、要则。②隧(suì):指地道、墓道。引申指邪道。③和辑:和睦融洽。④庙堂:宗庙和明堂。这里指朝廷。折冲:使敌人战车后撤。冲,古代战车的一种。以上化自《吕氏春秋·召类》。⑤拱揖指(huī):从容安舒,指挥若定。指,又作“指麾”“指挥”。⑥(chún):许慎注:“于,大钟也。”按:古代军用乐器。《集韵》“谆”韵:“,于也。圜如碓头,大上小下,所以和鼓。”“兵交”:《文子·上义篇》作“交兵”。⑦奇政:指一般、特殊的变化。《孙子兵法·埶篇》:“奇正是也。”解赎:《道藏》本、《四库全书》本同,刘绩《补注》本作“续”。即往来通达义。抱:《道藏》本同,刘绩《补注》本作“炮”。《说文》:“枹,击鼓杖也。”即鼓槌。“维抱绾(wǎn)”句:许慎注:“绾,贯。抱系于臂,以击鼓也。”王叔岷《淮南子斠证》:古钞卷子本作“绾枹而鼓之”。“属”:王叔岷《淮南子斠证续补》:“属”字无义,古钞卷子本作“屦(jù)”,是也。“屦”谓践履也。《吕氏春秋·期贤》《新序·杂事》五并有“履肠涉血”之文。(www.xing528.com)
【细读】
用兵有三个要则,分成上、中、下三策,《淮南子》中作了清楚的阐释:
治理国家,整治境内;推行仁义,布施德惠;建立正确的法规,堵塞奸邪之道;使群臣亲近归附,百姓和洽;上下一心,君臣同心协力;诸侯信服他的威力,而四方之民感怀他的德泽;在庙堂修治政事,而御敌于千里之外;从容安舒,指挥若定,而天下响应,这是用兵的上策。
土地宽广,人民众多,国君贤明,将帅忠诚,国家富饶,军队强大,守约诚信,号令要分明,两军力量相当,军鼓、大钟之声相闻,还没有等到双方士兵开始交手,而敌人奔走逃亡,这是用兵的中策。
知道土地的适宜用途,熟悉险阻、关隘的便利,明了一般、特殊的变化,明察布阵、往来通行的情况,绾起枹而鼓之,白刃相交,流矢相接,蹚着鲜血,踩着肚肠,车子装着死的,人们扶着伤的,流血千里,尸骨遍野,才能够决胜,这是用兵的下策。
现在天下的人都知道治理末节,而不知道修治根本,就像抛弃树根而树立起它的枝叶一样。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。