首页 理论教育 《淮南子》:圣人善用万物,用人如削木

《淮南子》:圣人善用万物,用人如削木

时间:2023-11-02 理论教育 版权反馈
【摘要】:是故圣人制其剟材,无所不用矣④。圣人的用人,与平常人有所不同。《老子》第三十一篇中说:“是以圣人恒善救人,故无弃人;恒善救物,故无弃物。”《淮南子》中发挥了《老子》的观点:万物中没有什么是不能被利用的。天雄、乌喙,是药物中毒性最大的,但是高明的医生却用它来治病救人。因此圣人用人,就像处理那些砍割剩下来的木材,没有什么用不上的。

《淮南子》:圣人善用万物,用人如削木

物莫无所不用。天雄乌(啄)[喙],药之凶毒也,良医以活人侏儒瞽师,人之困慰者也,人主以备乐。是故圣人制其剟材,无所不用矣

【注释】

①“物莫”句:郑良树《淮南子斠理》云:当作“物无所不用”。②天雄:中药名。《神农本草经》:“天雄,主大风……强筋骨,轻身健行。”“啄”:《道藏》本、刘绩《补注》本作“喙”。当正。乌喙(huì),即乌头,毒药名。③困慰:困窘,怨恨。《说文》:“慰,一曰恚(huì)怒也。”又《诗·小雅·车舝》陆德明释文引王注:“慰,怨恨之义。”④制:处理。剟(duō):《说文》:“剟,刊也。”《广韵》“末”韵:“剟,削也。”《汉书·贾谊传》颜师古注:“剟,谓割取之也。”许慎注:“剟,疏杀也”,与“割取”义同。

【细读】(www.xing528.com)

圣人的用人,与平常人有所不同。《老子》第三十一篇中说:“是以圣人恒善救人,故无弃人;恒善救物,故无弃物。”《淮南子》中发挥了《老子》的观点:

万物中没有什么是不能被利用的。天雄、乌喙,是药物中毒性最大的,但是高明的医生却用它来治病救人。矮子、盲人,是人类中困窘到极点的人,但是国君用他们来演奏音乐。因此圣人用人,就像处理那些砍割剩下来的木材,没有什么用不上的。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈