首页 理论教育 众心合力战胜一切-细读淮南子

众心合力战胜一切-细读淮南子

时间:2023-11-02 理论教育 版权反馈
【摘要】:故积力之所举,则无不胜也;众智之所为,则无不成也。《国语·周语下》:“众心成城。”个人的力量,总是有限的;只有依靠大众,才能把事业干成功。光凭个人的智慧不能够治理国家,单靠个人的勇力不能够成为强人,那么光凭个人的才力不能完成重任,这是很明显的。所以积聚众人的力量,那么没有什么不能战胜;集中大众的智慧,那么没有什么事情不能成功。等到把它平行移动位置,不需要大力之人,可以使用众人,就能办到了。

众心合力战胜一切-细读淮南子

汤、武圣主也,而不能与越人乘幹舟而浮于江湖。伊尹贤相也,而不能与胡人img[马]而服imgimg。孔、墨博通,而不能与山居者入榛薄险阻也。由此观之,则人知之于物也,浅矣;而欲以偏照海内,存万方,不因道之数,而专己之能,则其穷不达矣。故智不足以治天下也。桀之力,别觡(仲)[伸]钩,索铁歙金,椎移大牺,水杀鼋鼍,陆捕熊罴。然汤革车三百乘,(因)[困]之鸣条,擒之焦门。由此观之,勇力不足以持天下矣。智不足以为治,勇不足以为强,则人材不足任,明也。而君人者,不下庙堂之上,而知四海之外者,因物以识物,因人以知人也。故积力之所举,则无不胜也;众智之所为,则无不成也。(塪)[埳]井之无鼋鼍,隘也 ;园中之无脩木,小也。夫举重鼎者,少力而不能胜也。及至其移徙之,不待其多力者。故千人之群无绝梁,万人之聚无废功

【注释】

①“汤、武”二句:高诱注:“幹舟,小船也,危险,越人习水,自能乘之,故汤、武不能也。一曰:大舟也。”王念孙《读书杂志》:“幹”当为“軨”,字之误也。“軨”与“舲”同。《俶真篇》:“越舲蜀艇,不能无水而浮。”高注曰:“舲,小船也。越人所便习。”按:幹,《道藏》本、刘绩《补注》本、《四库全书》本同。《群书治要》引作“舼(qiónɡ)”。②img(yuán):《道藏》本、刘绩《补注》本有“马”字,当脱。黄马白腹曰img。《群书治要》作“原马”。imgimg(táo tú):野马。③榛(zhēn)薄:聚木曰榛,深草为薄。本书凡四见。险阻:王念孙《读书杂志》:“险阻”上脱“出”字。《群书治要》引此有“出”字。④偏:《道藏》本、刘绩《补注》本作“徧”。徧,即遍字。朱骏声《说文通训定声》:“偏,假借为徧。”“道之数”:王念孙《读书杂志》曰:本作“道理之数”。《群书治要》引此正作“道理之数”,《文子·下德篇》同。达:王念孙《读书杂志》:“达”当为“远”,字之误也。其穷不远,谓其穷可立而待也。《文子·下德篇》正作“远”。⑤别:《道藏》本、刘绩《补注》本同。《集韵》“薛”韵引《说文》:“别,分解也。”《广韵》“薛”韵:“别,解也。”《四库全书》本作“制”。觡(ɡé):高诱注:“角也。”“仲”:《道藏》本、刘绩《补注》本作“伸”,当正。伸钩,使钩伸直。索:绞。歙(xī):合。椎移、大牺:《墨子·明鬼》:“禽推哆、大戏。”《吕氏春秋·简选》:“遂禽推移、大牺。”当是人名,不合本文之意。大牺:大的牺尊。古代大型类似牺牛的酒器。⑥“因”:《道藏》本、刘绩《补注》本作“困”。当正。鸣条:在今山西运城市盐湖区安邑镇北。焦门:即巢门、南巢。今安徽巢湖西南。⑦“勇力”:《道藏》本、刘绩《补注》本同。王念孙《读书杂志》:“力”字因“勇”字而衍。“勇不足以持天下”,与上文“智不足以治天下”相对为文。《太平御览·人事部》七十(六)[八]引此皆无“力”字。⑧庙堂:宗庙和明堂。代指朝廷。⑨“塪”:刘绩《补注》本、《四库全书》本同。《道藏》本作“埳(kǎn)”。《庄子·秋水》陆德明释文引司马云:“埳井,坏井也。”成玄英疏:“犹浅井也。”“塪”为形讹。⑩“少力”:《道藏》本、刘绩《补注》本作“力少”。⑪“绝梁”:《吕氏春秋·用众》高诱注:“《淮南记》曰:‘万人之众无废功,千人之众无绝良’。”而《文子·下德篇》作“千人之众无绝粮”。《春秋左传异文释》卷一:“梁、良同音,古通用。”

【细读】(www.xing528.com)

国语·周语下》:“众心成城。”个人的力量,总是有限的;只有依靠大众,才能把事业干成功。《淮南子》说得好:

商汤、周武王是英明的君主,但是却不能和越人一样乘着小船在长江湖泽中遨游;伊尹是商汤时著名的贤相,但是却不能和北方胡人比赛骑马及驯服野马。孔子、墨翟是一代博学通达之人,但不能够和山里人一样穿越草木树丛和高山险阻。从这里可以看出,人们对于万物的了解是肤浅的,却想凭着这点肤浅的东西,遍照海内,存恤万国,不按照“道”的规律,而专靠自己的才能,那么将会步入穷途而不能通达了。因此光凭着智慧是不能够治理天下的。夏桀的勇力,可以分解牛角,拉直铁钩,把生铁扭成绞索,歙合金属,推移大的牺尊,在水中能杀死鼋鼍,在陆上可以捕捉熊罴。然而商汤用兵车三百辆,把夏桀围困在鸣条,在南巢活捉。从这里可以看出,光凭匹夫之勇是不能够完全掌握天下的。光凭个人的智慧不能够治理国家,单靠个人的勇力不能够成为强人,那么光凭个人的才力不能完成重任,这是很明显的。而作为统治人民的国君,身不下庙堂之上,而能够知道天下的事情,是凭借外物而认识外物,依靠人而知道人。所以积聚众人的力量,那么没有什么不能战胜;集中大众的智慧,那么没有什么事情不能成功。在浅井里生长不出鼋鼍来,是因为狭小的缘故;庭园中长不出参天大树,是因为环境狭隘的缘故。要举起重鼎,力气小了是不能够胜任的。等到把它平行移动位置,不需要大力之人,可以使用众人,就能办到了。因此上千人聚集在一起,就不会缺少优秀人才;上万人的力量汇聚到一起,就没有什么功劳不能建立。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈