首页 理论教育 春秋繁露:王道通三,将仁德与阴阳融为一体

春秋繁露:王道通三,将仁德与阴阳融为一体

时间:2023-11-01 理论教育 版权反馈
【摘要】:董仲舒实际上是将儒家的仁德思想融入阴阳理论,仁德本属人道,阴阳本属天道,王道通三正是将天道、地道与人道贯通,规定了天道的仁德属性,因此人道的政治治理也须合乎仁德标准。3“是故王者” 至“而成之”:王者效法天的行为,效法天之四时而成就万物。3天出此物者:应作“天出此四者”,指暖凊寒暑等四种变化。四肢之答各有处2,如四时;寒暑不可移,若肢体。

春秋繁露:王道通三,将仁德与阴阳融为一体

导读

本篇以阴阳四时论王道,将王者所发喜怒哀乐比为天之暖清寒暑,以此规约君主喜怒合时,刑德合道。董仲舒实际上是将儒家的仁德思想融入阴阳理论,仁德本属人道,阴阳本属天道,王道通三正是将天道、地道与人道贯通,规定了天道的仁德属性,因此人道的政治治理也须合乎仁德标准。

古之造文者,三画而连其中,谓之王。三画者,天、地与人也,而连其中者,通其道也。取天地与人之中以为贯而参1通之,非王者孰能当是2?是故王者唯天之施,施其时而成之3,法其命而循之诸人4,法其数而以起事5,治其道而以出法6,治其志而归之于仁7。仁之美者在于天。天,仁也。天覆育万物,既化而生之,有8养而成之,事功无已9,终而复始,凡举归之以奉人10。察于天之意,无穷极之仁也。人之受命于天也,取仁于天而仁也。是故人之受命天之尊,父兄子弟之亲,11有忠信慈惠之心,有礼义廉让之行,有是非逆顺之治,文理灿然而厚,知广大有而博12,唯人道为可以参天

注释

1参:即“叁”,指上述天、地、人三者。2当是:与此相当,与此相同。3“是故王者” 至“而成之”:王者效法天的行为,效法天之四时而成就万物。施其时,应作“法其时”,效法天之四时。4法其命而循之诸人:效法天命而施行于万民。5法其数而以起事:效法天数而兴起事务。6治其道而以出法:应作“法其道而以出治”,效法天道而治理国家。7治其志而归之于仁:应作“法其志而归之于仁”,效法天志而归向于仁德。8有:通“又”。9事功无已:所做的事功没有停止的时候。10凡举归之以奉人:所有的作为都可以归结为奉养人民。举,举事、做事。奉,尊奉、奉养。11人之受命天之尊,父兄子弟之亲:人接受天命而有了天的尊贵,又具有父兄子弟的亲情。人之受命天之尊,此七字与上下文义不连贯,疑是衍文。父兄子弟之亲,句前应补“有”字,即“有父兄子弟之亲”。12知广大有而博:当作“知广大而有博”。有,通“又”。

译文

古代造字的人,先写三横再用一竖连贯其中,称作“王”。三横,代表天、地和人,而连贯其中的一竖,表示贯通天、地和人的原则。选取天、地和人的中间而把三者贯通起来的,不是王者谁能做到?所以王者效法天的行为,效法天时而成就万物,效法天命而行之于人,效法天数而兴起事业,效法天道而治理国家,效法天志而归向仁德。仁德中美好的在天。天,是仁爱的。天保护养育万物,化育生长万物,又养育成就它,事功没有穷尽,结束又重新开始,所有的作为都可以归结于奉养人。考察天的用意,是没有穷尽的仁爱。人是从天那里接受生命,也是从天那里获得仁爱而具有仁德。所以(人接受天命而具有天的尊贵,)有父兄子弟间的亲情,有忠信慈惠的思想,有礼义正直谦让的行为,有是非逆顺分明的治事方略,条理显明而又宽厚,知识宽广而又博大,只有人道才可以与天道相匹配。

天常以爱利为意,以养长为事,春秋冬夏皆其用也。王者亦常以爱利天下为意,以安乐一世为事,好恶喜怒而备1用也。然而主之好恶喜怒,乃天之春夏秋冬也,其俱暖清寒暑而以变化成功也2。天出此物者3,时则岁美,不时则岁恶。人主出此四者,义则世治,不义则世乱。是故治世与美岁同数,乱世与恶岁同数,以此见人理之副天道4也。天有寒有暑,夫喜怒哀乐之发,与清暖寒暑,其实一贯5也。喜气为暖而当春,怒气为清而当秋,乐气为太阳而当夏,哀气为太阴而当冬。四气者,天与人所同有也,非人所能蓄6也,故可节而不可止也。节之而顺,止之而乱。

注释

1而备:当作“皆其”,全是他使用的方法。2其俱暖清寒暑而以变化成功也:它们都是具有暖清寒暑的不同效果来使化育成功的。3天出此物者:应作“天出此四者”,指暖凊寒暑等四种变化。4人理之副天道:人事的道理符合上天的原则。副,符合。5贯:其他版本写作“类”。6蓄:蓄养。

译文

天常常是以慈爱利人为本怀,以化育长养人作为职事,春、秋、冬、夏都是天的手段。王者也常常是以慈爱利天下为本怀,以能实现一代人的安乐为职事,好恶喜怒都是他所使用的手段。然而君主的好恶喜怒,就相当于天的春夏秋冬四季,都具有暖清寒暑变化的不同效果来使万物化育成功。天呈现出的四季,如果按时出现,年景就好,如果不按时出现,年景就坏。君主表现出的四种情绪,如果合宜,就会出现治世,如果不合宜,就会出现乱世。所以治世和好年景天数相同,乱世和坏年景天数相同,由此可以发现人事的道理与天道是相符合的。天有寒冷有暑热,人的喜怒哀乐的发出,跟暖清寒暑其实是相贯通的。喜气为暖正值春季,怒气为清正值秋季,乐气为太阳正值夏季,哀气为太阴正值冬季。喜怒哀乐四气,天和人同样都有,不是人自身所能蓄养的,所以只可以节制却不可以禁止。节制就会顺利,制止就要混乱。(www.xing528.com)

人生于天,而取化于天1。喜气取诸春,乐气取诸夏,怒气取诸秋,哀气取诸冬,四气之心也。四肢之答各有处2,如四时;寒暑不可移,若肢体。肢体移易其处,谓之壬人3;寒暑移易其处,谓之败岁;喜怒移易其处,谓之乱世。明王正喜以当春,正4怒以当秋,正乐以当夏,正哀以当冬。上下法此,以取天之道。春气爱,秋气严,夏气乐,冬气哀。爱气以生物,严气以成功,乐气以养生,哀气以丧终,天之志也。5是故春气暖者,天之所以爱而生之;秋气清者,天之所以严而成之;夏气温者,天之所以乐而养之;冬气寒者,天之所以哀而藏之。春主生,夏主养,秋主收,冬主藏。生溉6其乐以养,死溉其哀以藏,为人子者也。故四时之行,父子之道也;天地之志,君臣之义也;阴阳之理,圣人之法也。

注释

1取化于天:取法天的化育。2四肢之答各有处:“答”字为衍文。3壬人:应作“夭人”。夭,同“妖”。4正:矫正。5“爱气以生物”至“天之志也”:这里是以自然界四时在万物从生至死不同阶段的作用,比喻王政的不同功能,意在借以规定统治者的职责。6溉:既,尽。

译文

人由上天生出,又取法天的化育。喜气取法于春,乐气取法于夏,怒气取法于秋,哀气取法于冬,这是四气的心理。人的四肢各有一定的位置,如同四季一样;严寒酷暑不可更移,如同人的肢体一样。肢体更换了位置,就称作妖怪;寒暑更换了原来的顺序,就叫作败坏的年岁;喜怒变更了原有的处所,就叫作乱世。圣明的君主应当让自己的喜悦正当春季,怒气正当秋季,欣乐正当夏季,悲哀正当冬季。从上到下都效法这个原则,以取法天道。春气仁爱,秋气严厉,夏气欣乐,冬气悲哀。仁爱之气令万物生长,严厉之气成就功业,欣乐之气长养生发,悲哀之气丧亡终结,这就是天的意志。因此春气之所以温暖,是因为天的仁爱而使万物生长;秋气凉爽,是因为天的严厉而使功业成就;夏气温热,是因为天的欣乐而长养万物;冬气寒冷,是因为天的悲哀而使万物隐藏。春季主生出,夏季主长养,秋季主收获,冬季主贮藏。父母生前竭力奉养使他们快乐,死后竭尽哀痛收葬,这是做儿子的职责。因此四季的运行,就是父子之间的道理;天地的意志,就是君臣之间的道义;阴阳的原理,就是圣人的法则。

阴,刑气也;阳,德气也。阴始于秋,阳始于春。春之为言,犹偆偆1也;秋之为言,犹湫湫2也。偆偆者喜乐之貌也,湫湫者忧悲之状也。是故春喜夏乐,秋忧冬悲,悲死而乐生。以夏养春,以冬藏秋,大人之志也。是故先爱而后严,乐生而哀终,天之当3也。而人资诸天4,天固有此,然而无所之如其身而已矣5。人主立于生杀之位,与天共持变化之势,物莫不应天化。天地之化如四时。所好之风出,则为暖气而有生于俗6;所恶之风出,则为清气而有杀于俗;喜则为暑气而有养长也;怒则为寒气而有闭塞也。人主以好恶喜怒变习俗,而天以暖清寒暑化草木。喜怒时而当则岁美,不时而妄则岁恶。天地人主一也。然则人主之好恶喜怒,乃天之暖清寒暑也,不可不审其处7而出也。当暑而寒,当寒而暑,必为恶岁矣。人主当喜而怒,当怒而喜,必为乱世矣。是故人主之大守,在于谨藏而禁内8,使好恶喜怒必当义乃出,若暖清寒暑之必当其时乃发也。人主掌此而无失,使乃9好恶喜怒未尝差也,如春秋冬夏之未尝过也,可谓参天矣。深藏此四者而勿使妄发,可谓天10矣。

注释

1偆偆(chǔn chǔn):高兴快乐的样子。2湫湫(qiū qiū):悲愁的样子。3天之当:应作“天之常”,上天的常理。4人资诸天:人类从上天那里取得资质。资,指天生的性情、才能。5然而无所之如其身而已矣:天道与人身相同而已。无所之,文字疑有误。6俗:风俗,习俗。7不可不审其处:不可以不清楚它的道理。8人主之大守,在于谨藏而禁内:君主重大的职守在于,不轻率发作而禁止不合理的接受。守,职守。谨藏,谨慎地收藏,即不随意发作。禁内,禁止纳入,即禁止不合理的接受。内,同“纳”。9使乃:“乃”为衍文。10天:最高的,最大的,指最高的原则。

译文

阴是刑罚之气;阳是德教之气。阴从秋天开始,阳从春天开始。春的发音就像“偆偆”一样;秋的发音就像“湫湫”一样。偆偆是快乐高兴的样子,湫湫是忧伤悲愁的样子。所以春季欢喜,夏季快乐,秋季忧愁,冬季哀伤,对死悲伤而对生快乐。用夏季养育春天所生出的万物,在冬季收藏秋天所收获的万物,这是在上者的意志。所以先仁爱而后严厉,让生者快乐而为亡者悲哀,这是天的常理。人取资于天,天本来就有这些,如同人身一样罢了。君主立于掌握生杀大权之位,与天共同掌握万物变化的形势,万物没有不顺应上天而变化的。天地的变化如同四季。所喜好的风出现,就成为温暖之气,有利于风俗的生成;所厌恶的风出现,就成为清凉之气,会使风俗衰退;喜悦就生暑热之气,而有长养的作用;愤怒就生寒冷之气,而有闭塞的作用。君主用好恶喜怒改变习惯风俗,而天用暖清寒暑改变草木。喜怒适时而恰当,年景就好,不适时而妄意行事,年景就坏。天、地、君主是一致的。然而君主的好恶喜怒,本是上天的暖清寒暑,不可以不审察它的原因就发出。应当暑热的时候却寒冷,应当寒冷却暑热,一定会导致坏的年景。君主应当喜悦却发怒,应当发怒却喜悦,一定造成乱世。所以君主的重大职守,在于不轻率发作和禁止不合理的接纳,使好恶喜怒必定在适宜的时候发出,如同暖清寒暑必定在适当的时节才发出一样。君主掌握这一标准不要偏失,使自己的好恶喜怒不出现差错,如同春夏秋冬的出现没有差错一样,可以说是参通天道了。深藏这四样东西,不让它们随意发出,可以说是合乎天道了。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈