首页 理论教育 三代王朝变革规律及制度科条介绍

三代王朝变革规律及制度科条介绍

时间:2023-11-01 理论教育 版权反馈
【摘要】:导读本篇讨论了王朝变更中制度革新的规律,三代是指夏、商、周三代,质文是指制度是以质朴还是以文烦为特征。三代之制以三正、黑白赤三统为序,三统又与天地、仁义、质文、阴阳等相匹配,又称为四法。称王者是受天命而称王的,制定正月来顺应上天的变革,所以制定制度科条以便奉事天地,因此称作王正月。舜为有虞氏,尧为陶唐氏,舜代尧立,称为虞舜。武王受命,作宫邑于鄗1,制爵五等2,作《象乐》3,继文以奉天。

三代王朝变革规律及制度科条介绍

导读

本篇讨论了王朝变更中制度革新的规律,三代是指夏、商、周三代,质文是指制度是以质朴还是以文烦为特征。三代之制以三正、黑白赤三统为序,三统又与天地、仁义、质文、阴阳等相匹配,又称为四法。董仲舒的四法说,看似与当时流行的五行相胜等王朝递嬗理论相似,实际上却始终不离仁义的核心,而只在具体仪节上增益减损,坚守儒家以德配命的权力正当性原则,保持哲学在面对权力时的批判性,不陷入无谓的权力递嬗规律总结。

春秋》曰:“王正月。”《传》曰1:“王者孰谓?谓文王2也。曷3为先言王而后言正月?王正月也。”何以谓之王正月?曰:王者必受命而后王。王者必改正朔,易服色4,制礼乐,一统于天下,所以明易姓非继人,通以己受之于天也。5王者受命而王,制此月以应变,故作科6以奉天地,故谓之王正月也。

注释

1《传》曰: 《传》,指《公羊传》。下引文出自《公羊传》。2文王:指周文王。按《公羊传》的说法,文王始受天命,创设礼制,孔子跟从周朝,所以以文王之法为正宗。3曷:何,为什么。4易服色:改易所崇尚的服饰颜色。夏代崇尚黑色,商代崇尚白色,周代崇尚赤色。5“所以明易姓”至“天也”:用以表明换了一个新的姓氏的王朝,并不是继承自前代的王朝,而是从上天那里接受的天命。6作科:制作科条、条规。

译文

《春秋》记载说:“王正月。”《公羊传》解释说:“王指的是什么人呢?指的是周文王。为什么先说‘王’而后再说‘正月’?因为这是周文王历法的正月。” 为什么称之为“王正月”?回答说:称王者一定受命于天而后才称王。称王的人一定要改变历法,改易礼服的颜色,制定新的礼乐,使天下一致,用以表明王朝易姓,并非从什么人那里继承,而完全是自己受命于天的。称王者是受天命而称王的,制定正月来顺应上天的变革,所以制定制度科条以便奉事天地,因此称作王正月。

王者改制作科奈何?曰:当十二色,历各法而正色1。逆数三而复2,绌三之前曰五帝3,帝迭首一色4,顺数五而相复5,礼乐各以其法,象其宜6。顺数四而相复7。咸作国号,迁宫邑8,易官名,制礼作乐。

注释

1历各法而正色:“各法而正色”应作“各法其正色”,“而”为“其”字之误。指新王朝要改变立法,依照顺序从寅月(农历正月)、丑月(农历十二月)、子月(农历十一月)中选取一个月为正月,并以选定那个月的颜色为本朝崇尚的颜色。2逆数三而复:逆着子、丑、寅的顺序来循环往复。3绌三之前曰五帝:贬退三代之前的帝王称之为五帝。绌,通“黜”,贬斥。五帝,指黄帝颛顼帝喾、帝尧、帝舜。4帝迭首一色:迭,更迭、轮流。指五帝轮流以一种颜色为首。5顺数五而相复:顺着五行的顺序而循环往复。6礼乐各以其法,象其宜:各以其法度,制定相适宜的礼乐。7顺数四而相复:四,指下文所说的夏、商、质、文。顺着夏、商、质、文四法的次序而循环往复。8迁宫邑:指新王朝要迁移都城。

译文

称王者是怎样改革制度、制定科条的呢?回答说:在(十二个月对应的)十二种颜色中,依照各种历法的顺序选取一种颜色为正色。逆着子、丑、寅三正的顺序而循环往复,贬退三代以前的君王称为五帝,五帝轮流以一种颜色为首色,顺着木、火、土、金、水五行的顺序循环往复,按照五行制定相适宜的礼乐制度。顺着夏、商、质、文四法的顺序循环往复。每个新的王朝都要制定新的国号,迁移都城,更改官制名称,制定礼乐制度。

故汤受命而王,应天变夏作殷号,时正白统1,亲夏故虞2,绌唐谓之帝尧3,以神农为赤帝4,作宫邑于下洛之阳,名相官曰尹5,作《濩乐》6,制质礼以奉天。

注释

1时正白统:对应的天时正当以白色为正色的白统。2亲夏故虞:亲近夏代,而以虞舜为故国。舜为有虞氏,尧为陶唐氏,舜代尧立,称为虞舜。3绌唐谓之帝尧:贬退唐尧称之为帝尧。即前文所说贬退三代以前的君王称为五帝。4以神农为赤帝:神农、赤帝,传说中的古代帝王,姜姓,又称炎帝,五德说以之为火德。5名相官曰尹:辅相官名命名为尹。相官,辅相、辅佐的官员。尹,商代帝王的辅相。历史上的伊尹即名伊、官职为尹。6《濩乐》:即《大濩》,相传为商汤所作的乐曲。

译文

因此商汤接受天命而称王,顺应天命改变国号,变夏作殷,天时正对应为白统,亲近夏朝而以虞舜朝为故旧,贬黜唐尧而称之为帝尧,称神农氏为赤帝,在洛水下游的北岸修建宫城都邑,命名辅相之官为“尹”,创作《濩乐》,制定“质”礼来尊奉上天。

文王受命而王,应天变殷作周号,时正赤统,亲殷故夏,绌虞谓之帝舜,以轩辕为黄帝1,推神农以为九皇2,作宫邑于丰3,名相官曰宰4,作《武乐》5,制文礼以奉天。

注释

1以轩辕为黄帝:轩辕、黄帝,相传姓公孙,因居于轩辕之丘,故被称为轩辕氏;五德说以为土德,因此又号黄帝。2九皇:指远古传说中的帝王。汉代有九皇之祀。3作宫邑于丰:在丰地修建宫城。丰,丰邑,商朝的属国,后西周文王曾迁都于丰,武王伐纣曾誓师于丰。今陕西户县。4宰:依《周礼》记载,周代宰相称大冢宰。5《武乐》:即《大武》,武王兴师伐纣,表现人民欢乐的乐曲。

译文

周文王接受天命而称王,就顺应天命改国号,变殷为周,天时正对应的是赤统,亲近殷朝而以夏朝为故旧,贬黜虞舜而称为帝舜,称轩辕氏为黄帝,远推神农氏为九皇,在丰地修建宫城都邑,命名辅相之官为“宰”,创作《武乐》,制定“文”礼以尊奉上天。

武王受命,作宫邑于鄗1,制爵五等2,作《象乐》3,继文以奉天。周公辅成王受命4,作宫邑于洛阳,成文武之制,作《汋乐》5以奉天。

注释

1鄗:同“镐”,即镐京,与丰京一起并称为“丰镐”,是西周初期的国都,又称宗周,位于今陕西西安长安区。其中,丰京是宗庙和园囿的所在地,镐京为周王居住和理政的中心。2制爵五等:制定了公、侯、伯、子、男的五等爵位。3《象乐》:周武王时期的音乐,象征武王伐纣的音乐。一说,为象征武王建立太平盛世的音乐。4周公辅成王受命:周公辅佐武王幼子成王承受天命。周公,周武王的弟弟,名旦,亦称周公旦。武王去世时,成王年幼,周公摄政辅佐成王。5《汋(zhuó)乐》:周公时所作乐。汋,通“酌”,挹取。

译文

周武王接受天命,在鄗京修建宫城都邑,制定爵位分为五等,创作《象乐》,继承文王以尊奉上天。周公辅佐成王接受上天的使命,在洛阳修建宫城都邑,成就文王、武王的制度,创作《汋乐》以尊奉上天。

殷汤之后称邑1,示天之变反命2。故天子命无常,唯命是德庆。3故《春秋》应天作新王之事4,时正黑统。王鲁,尚黑,绌夏,亲周,故宋5。乐宜亲《招武》6,故以虞录亲,乐制宜商,合伯、子、男为一等。7

注释

1殷汤之后称邑:武王灭商之后,封商纣王之子武庚于宋。周成王时,武庚叛乱被杀,周王又将武庚封地封微子,爵位为公,延续商代的祭祀。2示天之变反命:表示上天要改易违反天命的人。3故天子命无常,唯命是德庆:天子命,疑应作“天之命”。无常,不是固定不变。唯命是德庆,疑应作“天命唯德是庆”。庆,庆赏、奖赏。4《春秋》应天作新王之事:《春秋》顺应天命制作新王之事务。5宋:指故商。因宋地为商纣王之子武庚的封地,所以用宋代商。6乐宜亲《招武》:乐舞适宜用《韶舞》。宜,适宜。亲,疑为“用”字之误。《招武》,即《韶舞》。7乐制宜商,合伯、子、男为一等:乐制,应作“爵制”,制定爵位。按《公羊传》桓公十一年何休注:“《春秋》改周之文,从殷之质,合伯、子、男为一。”

译文

商汤后代被封的宋地称为城邑(而非国都),表明上天要改易违反天命的人。所以天命并非恒定不变,天命只奖赏有德行的人。因此《春秋》顺应天命而制作新王的事务,天时正对应的是黑统。《春秋》假借鲁国称王,崇尚黑色,贬黜夏代,亲近周代,以商宋为故旧。音乐适宜采用《韶舞》,所以亲近虞舜,制定爵位以商制为合宜,合并伯、子、男三爵为一等。

然则其略说奈何?曰:三正以黑统初1。正日月朔于营室2,斗建寅3。天统气始通化物,物见萌达,其色黑。4故朝正服黑5,首服藻黑6,正路舆质黑7,马黑8,大节、绶、帻尚黑9,旗黑,大宝玉黑10,郊牲黑11,牺牲角卵12。冠于阼13,昏礼逆于庭14,丧礼殡于东阶之上15。祭牲黑牡16,荐尚肝17乐器黑质。法不刑有怀任新产18,是月19不杀。听朔废刑发德20,具存二王之后21也。亲赤统,故日分平明,平明朝正。22

注释

1三正以黑统初:三正以黑统为初。初,初始、开端。本句下应补“正黑统奈何?曰正黑统者,历”十一字为是。2(历)正日月朔于营室:历法的正月初一,太阳和月亮在营室会合。营室,星宿名,或称室宿,二十八宿之一。3斗建寅:斗柄指向“寅”的位置。斗,指北斗星,星宿名,二十八宿之一。斗建,即农历之月建,古代以北斗星斗柄的运转计算月份,斗柄所指之辰谓之斗建。如正月指寅,为建寅之月,二月指卯,即为建卯之月。4“天统气”至“其色黑”:天道统领之气开始相通并化育万物,万物显现萌发生长,它们的颜色是黑色。5朝正服黑:正式的朝服为黑色。6首服藻黑:头上戴的冠冕和冕上系玉的丝绳为黑色。藻,古代帝王冕上系玉的丝绳。7正路舆质黑:君主所乘的车为黑色。路舆,君主所乘的车。8马黑:驾车的马脖颈上的毛色为黑色。9大节、绶、帻(zé)尚黑:符节、绶带、头巾都以黑色为上。大节,指朝廷用的符节。绶,绶带,用来拴印信、玉石的丝带。帻,包头巾。10大宝玉黑:应指举行祭祀典礼时所用之玉。11郊牲黑:郊祭时的牺牲用黑色的。12牺牲角卵:祭祀时用的牺牲的角像卵一样小。13冠于阼(zuò):冠礼在正堂前东面的台阶上举行。阼,正堂前东面的台阶,一般为主人出行所立之位。14昏礼逆于庭:婚礼时,新郎在正堂前面的庭院迎接新娘。昏,同“婚”。逆,迎接。15丧礼殡(bìn)于东阶之上:丧礼时停柩于东阶上。殡,停放灵柩。16祭牲黑牡:祭祀时的牺牲选用黑色雄性的。17荐尚肝:进献的祭品以肝脏为上等。荐,进献祭品。18法不刑有怀任新产:法律不施刑于怀有身孕以及刚产子的妇女。19是月:指正月。20听朔废刑发德:每月初一举行朔礼时,停止刑罚而施行德教。听朔,也叫视朔。古代天子、诸侯每月朔日(初一)举行朔礼,听治当月的政务。21具存二王之后:分封前面两个朝代的后代,以令其继续奉祀祖先的宗庙。22故日分平明,平明朝正:所以新的一天以天亮作为起点,天子在天亮时正式接受百官的朝见。日分,即日夜之分。平明,天亮之时。

译文

那么三正大概的说法是怎么样的呢?回答说:三正以黑统为初始。(黑统为初始又是怎么样的呢?回答说:黑统就是,历法的)正月初一,日月会合于营室,斗宿指向寅辰。天统之气开始相通并化生万物,万物显现萌发生长,它们的颜色是黑色。所以正式的朝服为黑色,头戴的冠冕和冕上丝绳是黑色,君主所乘的车舆质地也是黑色,马匹脖颈上的毛也是黑色,朝廷符节、绶带、头巾也都以黑为上,旗帜是黑色,典礼用的大宝玉为黑色,祭祀用的牺牲要黑色的,要角刚刚长出形状如卵的。冠礼要立在阼(东)阶,婚礼时新郎要在庭院迎接新娘,丧礼时要停柩于东阶上。祭祀用牲要黑色雄性的,进献的祭品以肝为上。乐器的质地是黑色。法律不施刑于怀有身孕的,或刚产子的妇女,正月不执行死刑。每月初一举行朔礼时,停止刑罚而施行德教,分封前面两个王朝的后代(让他们得以继续奉祀祖先宗庙)。亲近赤统,所以以天亮为前后两日的分界,天子在天亮时分正式接受百官的朝见。

正白统奈何?曰:正白统者,历正日月朔于虚1,斗建丑。天统气始蜕化物,物始芽,其色白。故朝正服白,首服藻白,正路舆质白,马白,大节、绶、帻尚白,旗白,大宝玉白,郊牲白,牺牲角茧2。冠于堂3,昏礼逆于堂,丧事殡于楹柱之间4。祭牲白牡,荐尚肺。乐器白质。法不刑有身5怀任,是月不杀。听朔废刑发德,具存二王之后也。亲黑统,故日分鸣晨6,鸣晨朝正。

注释

1虚:虚宿,二十八星宿之一。2角茧:角像蚕茧一样小。3堂:堂屋,正厅,正殿。4楹柱之间:应作“两楹之间”,指堂上两根大柱子之间。5身:有孕。6鸣晨:清晨鸡叫的时候。

译文

白统是怎么样的呢?回答说:三正的白统为,历法的正月初一,日月会合于虚宿,斗宿指向丑辰。天统之气开始令万物蜕壳变化,万物开始发芽,它们的颜色是白色。所以正式的朝服为白色,头戴的冠冕和冕上丝绳是白色,君主所乘的车舆质地也是白色,马匹脖颈的毛也是白色,朝廷符节、绶带、头巾也都以白为上,旗帜是白色,典礼用的大宝玉为白色,祭祀用的牺牲要白色的,要角刚刚长出形状如蚕茧的。冠礼要立在正厅,婚礼时新郎要在正厅迎接新娘,丧礼时要停柩于堂上两根大柱子之间。祭祀用牲要白色雄性的,进献的祭品以肺为上。乐器的质地是白色。法律不施刑于怀有身孕的妇女,正月不执行死刑。每月初一举行朔礼时,停止刑罚而施行德教,分封前面两个王朝的后代(让他们得以继续奉祀祖先宗庙)。亲近黑统,所以以清晨鸡鸣为前后两天的分界,天子在鸡鸣时分正式接受百官的朝见。

正赤统奈何?曰:正赤统者,历正日月朔于牵牛1,斗建子。天统气始施化物,物始动,其色赤。故朝正服赤,首服藻赤,正路舆质赤,马赤,大节、绶、帻尚赤,旗赤、大宝玉赤,郊牲骍2,牺牲角栗3。冠于房4,昏礼逆于户5,丧礼殡于西阶之上。祭牲骍牡,荐尚心。乐器赤质。法不刑有身,重怀藏以养微6,是月不杀。听朔废刑发德,具存二王之后也。亲白统,故日分夜半,夜半朝正。

注释

1牵牛:牵牛宿,二十八星宿之一。2骍(xīng):赤色的马和牛,亦泛指赤色。3角栗:角像栗子一样小。4房:居室。5户:门口。6重怀藏以养微:重视怀有身孕的妇女,以此来养育微小的生命。

译文

赤统是怎么样的呢?回答说:三正的赤统为,历法的正月初一,日月会合于牵牛宿,斗宿指向子辰。天统之气开始施行化育万物,万物开始萌动,它们的颜色是赤色。所以正式的朝服为赤色,头戴的冠冕和冕上丝绳是赤色,君主所乘的车舆质地也是赤色,马匹脖颈的毛也是赤色,朝廷符节、绶带、头巾也都以赤为上,旗帜是赤色,典礼用的大宝玉为赤色,祭祀用的牺牲要赤色的,要角刚刚长出形状如栗子的。冠礼在居室举行,婚礼时新郎要在门口迎接新娘,丧礼时要停柩于西阶上。祭祀用牲要赤色雄性的,进献的祭品以心为上。乐器的质地是赤色。法律不施刑于怀有身孕的妇女,以此养育微小的生命,正月不执行死刑。每月初一举行朔礼时,停止刑罚而施行德教,分封前面两个王朝的后代(让他们得以继续奉祀祖先宗庙)。亲近白统,所以以半夜作为前后两日的分界,天子在半夜时分正式接受百官的朝见。

改正1之义,奉元而起。古之王者受命而王,改制称号,正月2,服色定,然后郊告天地及群神,远追祖祢3,然后布天下。诸侯庙受4,以告社稷、宗庙、山川,然后感应一其司5。三统6之变,近夷遐方无有,生煞7者独中国。然而三代改正,必以三统天下。曰:三统、五端8,化四方之本也。天始废始施9,地必待中10,是故三代必居中国。法天奉本,执端要以统天下,朝诸侯也。是以朝正之义,天子纯统色衣11,诸侯统衣缠缘纽12,大夫士以冠,参近夷以绥13,遐方各衣其服而朝,所以明乎天统之义也。其谓统三正者,曰:正者,正也。统致其气,万物皆应而正;统正,其余皆正。凡岁之要,在正月也。法正之道,正本而末应,正内而外应,动作举错,靡14不变化随从,可谓法正也。故君子曰:“武王其似正月矣。”

注释

1改正:改变正朔。2正月:重新确定正月。3远追祖祢:祭告远至祖庙近至父庙。远追,应作“远近”。祖,祖庙。祢,父庙。4庙受:在宗庙里接受天子的正朔。5感应一其司:意思是从上天到天子、诸侯等,天人之间相互感应,统一历法管理。司,管理。6三统:指天地人三正。7生煞:即“生克”,损益。煞,减损的意思。8五端:即元、春、王、正月、即位。9始废始施:开始废除旧的而施行新的。10地必待中:一定选在地上的中央。11天子纯统色衣:天子穿着按照天统颜色制成的纯一不杂的衣服。12统衣缠缘纽:按照天统颜色制成的衣服,衣边和扣带用浅红色的布料制成。缠,当作“(xūn)”,浅赤色布料。13参近夷以绥:附近的夷狄戴着有天统颜色帽带的帽子来朝见天子。参,朝见。绥,通“(ruí)”,下垂的帽带。14靡:无,没有。

译文

改变正朔的道理,是从尊奉天端开始的。古代的君王接受天命而称王,改变称号和正朔,确定礼服颜色,然后郊祭奉告天地和诸神,祭告远近历代祖庙与父庙,然后布告天下。诸侯在宗庙接受天子的正朔,以祭告社稷、宗庙、山川,然后天人相互感应,统一历法管理。天、地、人三统的更变,附近的夷狄和远方的国家都没有,只有中原地区有生克这个说法。然而三代更改正朔纪元,一定用三统来治理天下。所以说:三统和五始,是教化天下的根本。上天开始废旧施新,一定是在大地的中央,所以夏、商、周三代必定居处在中原地区。效法上天尊奉根本,执持端始的要领以统治天下,使诸侯朝见。所以正式朝见的道理,天子要按照天统的颜色穿纯色的衣服,诸侯要穿天统颜色的衣服,但衣边和扣带用浅红色的布料制成,大夫和士戴天统颜色的帽子,附近的夷狄戴有天统颜色帽带的帽子,远方国家各自穿着自己国家的礼服朝见天子,以此来表明天统的含义。所说的“统三正”,意思是说:正就是端正。统领引导阴阳之气,万物全都响应而归正;统领端正,其余都端正了。一年的关键,在于正月。效法正月的方法,是端正根本而后枝末就随之端正,内部端正外部也就相应端正,任何动作、举措,没有不随之变化的,这可以说是效法正月了。所以君子说:“武王就像是正月一样啊。”

《春秋》曰:“杞伯来朝1。”王者之后称公,杞何以称伯?2《春秋》上绌夏,下存周,以《春秋》当新王。《春秋》当新王者奈何?曰:王者之法,必正号3,绌王谓之帝4,封其后以小国,使奉祀之。下存二王之后以大国,使服其服,行其礼乐,称客而朝。5故同时称帝者五,称王者三,所以昭五端,通三统也。是故周人之王,尚推神农为九皇,而改号轩辕谓之黄帝,因存帝颛顼、帝喾、帝尧之帝号,绌虞而号舜曰帝舜,录五帝以小国。下存禹之后于杞,存汤之后于宋,以方百里爵号公。皆使服其服,行其礼乐,称先王客而朝。

《春秋》作新王之事,变周之制,当正黑统。而殷、周为王者之后,绌夏改号禹谓之帝,录其后以小国。故曰绌夏存周,以《春秋》当新王。不以杞侯,弗同王者之后也。6称子又称伯何?见殊之小国也。7

注释(www.xing528.com)

1杞伯来朝:见《春秋》庄公二十七年。杞,周代诸侯国,为夏禹之后。2王者之后称公,杞何以称伯:周制,王者的后代被封于诸侯的,爵位为公,其余大国爵位为侯,小国为伯、子、男。杞国称伯,依《公羊传》何休注,杞国不称公的原因是,杞国为夏代之后,《春秋》黜夏亲周故宋,以《春秋》当新王。3正号:端正名号。4绌王谓之帝:贬黜二王之前的君王而称之为帝。5“下存二王”至“称客而朝”:新王分封前朝二王之后代,使继续“统其正朔,服其服色,行其礼乐”,朝觐时称客,以表示“通三统”,体现“师法之义”“恭让之礼”。6不以杞侯,弗同王者之后也:不对杞国称侯,是表示杞国与殷、周二王之后不同。7称子又称伯何?见殊之小国也:对杞国有时称子,有时称伯,是为了表明杞国与一般的小国又不同。之,于。

译文

《春秋》记载说:“杞伯前来鲁国朝见。”王者的后代应称公,杞国国君为什么称伯?《春秋》往上贬黜夏朝,往下保存周朝,将《春秋》当作新王。《春秋》当作新王是怎么样的呢?回答说:王者的法则,一定要端正名号,贬黜二王之前的王称之为帝,用小的国家分封他的后人,让他们能奉祀祖先。往下用大国分封前两代王朝以保存其后人,让他们穿自己国家的衣服,实行自己国家的礼乐制度,朝见天子时称为宾客。所以同时称为帝的有五位,称为王的有三位,这是用来昭显五始,贯通三统的。因此周代的君王,上推神农称为九皇,改称轩辕为黄帝,保存帝颛顼、帝喾、帝尧等人的帝号,贬黜虞舜而称舜为帝舜,用小国分封五帝之后。往下保存禹的后人在杞国,保存汤的后人在宋国,土地方圆仅百里,爵号为公。让他们穿自己国家的衣服,行自己国家的礼乐制度,朝觐时称为先王的宾客。

《春秋》制作新王的事务,改变周代的制度,以黑统为正。殷人、周人是前王的后人,贬黜夏代改称禹为帝禹,以小国分封他们的后人。所以说,贬黜夏朝,保存周朝,是把《春秋》当作新王。不称杞君为侯,是为表明不把他与殷、周二王之后同等看待。称作子爵又称伯爵是什么原因?是为了表现他与别的小国又不同。

黄帝之先谥,四帝之后谥,1何也?曰:帝号必存五代,帝首天之色2,号至五而反。周人之王,轩辕直首天黄号3,故曰黄帝云。帝号尊而谥卑,故四帝后谥也。帝,尊号也,录以小何4?曰:远者号尊而地小,近者号卑而地大,亲疏之义也。故王者有不易者5,有再而复者6,有三而复者7,有四而复者8,有五而复者9,有九而复者10。明此通天地、阴阳、四时、日月、星辰、山川、人伦,德侔天地者称皇帝,天佑而子之,号称天子。

注释

1黄帝之先谥,四帝之后谥:黄帝的谥号放在帝号前面,另外四帝的谥号放在帝号后面。2帝首天之色:帝,应作“黄”。即黄色是天色之首。3轩辕直首天黄号:轩辕氏正当天色第一位的黄号。直,正、当。4录以小何:“小”后当有“国”字。5王者有不易者:称王的规律有不改易的。不易者,应指道,即“王者有改制之名,无易道之实”。6有再而复者:二者之间循环往复,即文、质。7有三而复者:三者之间循环往复,即三正:建寅、建丑、建子。8有四而复者:四者之间循环往复,即商、夏、质、文。9有五而复者:五者之间循环往复,即五代帝号。10有九而复者:九者之间循环往复,疑指“九皇”。

译文

黄帝的谥号放在帝号之前,四帝的谥号放在帝号之后,是为什么?回答说:帝号一定保存五代,黄色是天色的第一位,帝号流传至第五代就返回而开始循环。周代称王时,轩辕氏正当天色第一位的黄号,所以称作黄帝。帝号尊贵而谥号低下,所以黄帝之后的四帝谥号放在帝号之后。帝号,是尊贵的称号,用小国分封其后代是为什么?回答说:时代久远的帝王称号尊贵但封地狭小,时代晚近的帝王称号卑微但国土广大,这是亲疏有别的道理。因此称王的规律,有永恒不变的,有二者之间循环往复的,有三者之间循环往复的,有四者之间循环往复的,有五者之间循环往复的,有九者之间循环往复的。明了这些贯通天地、阴阳、四时、日月、星辰、山川、人伦的道理,德行可与天地相比的人,称为皇帝,上天辅佑并把他当儿子一样看待,就称作天子。

圣王1则称天子,崩迁2则存为三王,绌灭则为五帝,下至附庸,绌为九皇,下极其为民3。有一谓之三代,故虽绝地,庙位祝牲犹列于郊号,宗于代宗。4故曰:声名魂魄施于虚,极寿无疆。5何谓再而复,四而复?《春秋》郑忽6何以名?《春秋》曰7:“伯、子、男一也,辞无所贬。”何以为一?曰:周爵五等,《春秋》三等。《春秋》何三等?曰:王者以8制,一商一夏,一质一文。商、质者主9天,夏、文者主地,《春秋》者主人,故三等也。

注释

1生:活着,在世时。2崩迁:帝王去世称崩。迁,死的隐晦说法。3下极其为民:下降到极点即为民。《汉旧仪》有“祭三王、五帝、九皇、六十四民”之说,六十四民在祀典之列,非一般民众。4“有一谓之”至“宗于代宗”:他们又都被称为先辈,虽然没有封地,宗庙的位置、祭祀用的牺牲也仍然被列在祭天的名录中,泰山封禅祭天的典礼上也被尊崇。有,通“又”。一,皆。三,当作“先”。绝地,没有封地。代宗,即岱宗,泰山。5声名魂魄施于虚,极寿无疆:声名魂魄复归于虚空,并永垂不朽。无疆,谓声名永久。6郑忽:即郑昭公,名忽,姬姓。7《春秋》曰:下引文出自《公羊传》桓公十一年。8以:之。9主:宗之,效法。

译文

所以圣明之王在世时称作天子,去世后留存为三王之一,时间超过三代的就贬黜为五帝,封地下降为附庸小国,时代再久的贬黜为九皇,下降到极点就成为民。他们又都被称为先辈,所以虽然没有封地,宗庙的神位和享祀的牺牲仍被列在郊祭的名录中,在泰山封禅典礼上也被尊崇。所以说:他们的声名魂魄复归于虚空,并会永垂不朽。二者之间循环往复,四者之间循环往复是什么意思?《春秋》中为何直称郑昭公之名忽?《公羊传》记载说:“伯、子、男是同一等次的爵位,文辞上并没有贬谪的意思。”为什么把这三等爵合为一等呢?回答说:周代的爵位分为五等,《春秋》则分为三等。《春秋》为什么分为三等?回答说:君王的制度,商道、夏道相互交替,质道和文道轮流交替。商道与质道效法天;夏道与文道效法地,而《春秋》之道效法人,所以爵位分为三等。

主天法商而王,其道佚阳1,亲亲而多2仁朴。故立嗣予子,笃母弟,3妾以子贵。昏冠之礼,字子以父别眇4,夫妇对坐而食,丧礼别葬,祭礼先臊5,夫妻昭穆别位6。制爵三等,禄士二品。制郊宫、明堂员7,其屋高严侈员8。惟祭器员,玉厚九分,白藻五丝。衣制大上9,首服严员10。鸾舆尊盖11,法天列象,垂四鸾。乐载12鼓,用锡舞13,舞溢员14。先毛血而后用声15。正刑多隐16,亲戚多讳17。封禅于尚位18

注释

1佚阳:意同“溢阳”,即盛阳,阳气兴盛。2多:崇尚。3立嗣予子,笃母弟:嫡子若有孙而死,立其弟而不立孙为王位继承人,亲厚同母的弟弟。嗣,指王位继承人。笃,亲厚、厚待。按“质家亲亲先立弟,文家尊尊先立孙”说,法商从质道,故立弟。4字子以父别眇:父亲给儿子取字以区别于其他的孩子。别,区别。眇,细微。5祭礼先臊(sāo):举行祭礼时先奉献生腥之肉。臊,腥臊、生腥之肉。6夫妻昭穆别位:宗庙中夫妻的神主之位以昭、穆的次序来加以区别。7制郊宫、明堂员:把郊祭的宫室和宣教的明堂建成圆形。郊宫,郊祭的宫室。明堂,帝王宣明教化之地,集天子太庙、享功、教学、选士为一体的建筑。员,通“圆”。8高严侈员:高峻、宽大的圆形。9大上:上面宽大。10首服严员:帽子高而圆。严,高。11鸾舆尊盖:鸾车的车盖高大。鸾舆,君王所乘的配有鸾铃的车。尊盖,高起的圆形车顶篷。12载:置,摆放、陈列。13锡舞:干舞,即手执干盾的舞蹈。14舞溢员:舞蹈的队列排成圆形。溢,通“佾”,群舞中的队列。15先毛血而后用声:祭祀时,先奉献牲畜的毛和血,然后再演奏音乐。16正刑多隐:执行刑罚大多隐蔽地进行。隐,隐蔽。17亲戚多讳:皇亲贵戚犯法,大多隐讳不宣说。18封禅于尚位:举行封禅祭礼时,君王要处于上位。

译文

主崇天道,效法商道而称王,他所施行的“道”阳气兴盛,亲近亲密的人并崇尚仁爱质朴。所以立儿子为王位继承人,厚待同母弟,妾可以凭借儿子的地位获得富贵尊荣。冠礼时要由父亲给儿子取字以区别于其他的孩子,婚礼时夫妇相对坐着进食,丧礼时夫妇分别埋葬,祭祀时先奉献生腥之肉,宗庙中夫妇二人神主依昭、穆的顺序排列。制定的爵位分为三等,士的品禄分为二等。郊祭的宫室与太庙明堂建为圆形,所建造的房屋高峻宽大。祭器是圆形的,所用玉器厚九分,串玉的白色为主的丝绳分为五股。衣服的形制是上面宽大,头冠高而圆。鸾车的车盖高而圆,仿效上天日月星辰的形象,垂挂四只鸾铃。奏乐用摆放的鼓,舞蹈采用干戚舞,舞蹈的队列为圆形。祭祀时先奉献牲畜的毛和血,然后演奏音乐。刑罚大多隐蔽地执行,皇亲国戚犯法也大多隐讳而不宣说。举行封禅祭礼时,君王要处于上位。

主地法夏而王,其道进阴1,尊尊而多义节。故立嗣与孙2,笃世子3,妾不以子称贵号。昏冠之礼,字子以母别眇,夫妇同坐而食,丧礼合葬,祭礼先亨4,妇从夫为昭穆5。制爵五等,禄士三品。制郊宫、明堂方,其屋卑污方6。祭器方,玉厚八分,白藻四丝。衣制大下,首服卑退7。鸾舆卑,法地周象,89垂二鸾。乐设10鼓,用纤施舞11,舞溢方。先亨而后用声。正刑天法12,封坛13于下位。

注释

1进阴:接近于阴柔之道。2立嗣与孙:嫡子如有孙而死,就立嫡孙为王位继承人。3笃世子:亲厚嫡长子。4祭礼先亨:祭礼上,先奉献煮熟的祭品。亨,通“烹”。5妇从夫为昭穆:宗庙中妇人的神主之位跟随丈夫神主之位的昭穆次序,不与其夫区分左右。6屋卑污方:房屋建造成低矮、方形的。污,下陷、低矮。7首服卑退:帽子前面低而后面高。比喻人的地位越高,态度越谦卑。8鸾舆卑,法地周象:帝王乘坐的鸾车低矮,效法地上的各种物象制作而成。9载:疑为衍文,当删。10设:设置,陈列。11纤施舞:即旄(máo)舞,一种手执牦牛尾的舞蹈。12正刑天法:执行刑罚像上天一样公平。13封坛:即封禅。

译文

主崇地道,效法夏道而称王,他所施行的“道”接近于阴,尊崇尊贵者并崇尚正义与节操。所以立嫡孙为王位继承人,厚待世子,妾不可以凭借儿子的地位获得尊贵称号。冠礼时要由母亲给儿子取字以区别于其他的孩子,婚礼时夫妇并肩坐着进食,丧礼时夫妇合葬,祭祀时先奉献煮熟的肉,宗庙中妇人随从其夫的昭、穆顺序排列。制定的爵位分为五等,士的品禄分为三等。郊祭的宫室与太庙明堂建为方形,所建造的房屋低矮而方。祭器是方形的,所用玉器厚八分,串玉的白色为主的丝绳分为四股。衣服的形制是下面宽大,头冠前低后高。鸾车低矮,仿效地上万物的形象,垂挂两只鸾铃。奏乐用陈列的鼓,舞蹈采用旄舞,舞蹈的队列为方形。祭祀时先奉献煮熟的祭品,然后演奏音乐。执行刑罚要像上天一样公平,举行封禅祭礼时,君王要处于下位。

主天法质而王,其道佚阳,亲亲而多质爱。故立嗣予子,笃母弟,妾以子贵。昏冠之礼,字子以父别眇,夫妇对坐而食。丧礼别葬,祭礼先嘉疏1,夫妇昭穆别位。制爵三等,禄士二品。制郊宫、明堂,内员外椭,其屋如倚靡员椭2。祭器椭,玉厚七分,白藻三丝。衣长前衽3,首服员转4。鸾舆尊盖,备5天列象,垂四鸾。乐桯鼓6,用羽籥舞7,舞溢椭。先用玉声而后烹。正刑多隐,亲戚多赦8。封坛于左位。

注释

1嘉疏:祭祀用的稻子。疏,通“蔬”。2其屋如倚靡员椭:所建造的房屋呈相连不断的椭圆形。倚靡,相连不断。椭,椭圆形。3衣长前衽:衣服的前襟较长。衽,衣襟。4员转:正圆形。5备:具备。疑作“法”,仿效。6桯(tīng)鼓:陈设在长几上的鼓。桯,长几。7羽籥舞:手执雉羽和籥的舞蹈。8赦:赦免。

译文

主崇天道,效法质道而称王,他所施行的“道”阳气兴盛,亲近亲密的人并崇尚质朴仁爱。所以立儿子为王位继承人,厚待同母弟,妾可以凭借儿子的地位获得富贵尊荣。冠礼时要由父亲给儿子取字以区别于其他的孩子,婚礼时夫妇相对坐着进食。丧礼时夫妇分别埋葬,祭祀时先奉献稻子作为祭品,宗庙中夫妇二人之神主依昭、穆的顺序排列。制定的爵位分为三等,士的品禄分为二等。郊祭的宫室与太庙明堂建为内部圆形外部椭圆形,所建造的房屋呈相连不断的椭圆形。祭器是椭圆形的,所用玉器厚七分,串玉的白色为主的丝绳分为三股。衣服的形制是前襟较长,头冠圆形。鸾车的车盖高大,仿效上天陈列的日月星辰的形象,垂挂四只鸾铃。奏乐用长几上摆放的鼓,舞蹈采用羽籥舞,舞蹈的队列为椭圆形。祭祀时先用玉磬演奏音乐,然后奉献煮熟的祭品。刑罚大多隐蔽地执行,皇亲国戚犯法大多赦免他们。举行封禅祭礼时,君王要处于左边的位置。

主地法文而王,其道进阴,尊尊而多礼文。故立嗣予孙,笃世子,妾不以子称贵号。昏冠之礼,字子以母别眇,夫妻同坐而食。丧礼合葬,祭礼先秬鬯1,妇从夫为昭穆。制爵五等,禄士三品。制郊宫、明堂,内方外衡2,其屋习而衡3。祭器衡同,作秩机4。玉厚六分,白藻三丝。衣长后衽,首服习而垂流5。鸾舆卑,备地周象,载垂二鸾。乐县鼓6,用万舞7,舞溢衡。先烹而后用乐。正刑天法。封坛于左8位。

注释

1秬鬯(jù chàng):祭祀时用来降神的酒,以香草与黑黍酿制而成,色黄而芳香。2内方外衡:内部方形,外部长方形。衡,通“横”,长方形。3屋习而衡:建造的房屋重叠相连呈现为长方形。4秩机:疑为“旋机”,古代观测天文的仪器。5垂流:即“垂旒”,帝王冠冕上装饰用的、垂下的玉串。6县鼓:悬挂的鼓。7万舞:干戚舞(《大戴礼·夏小正》)。一说,为舞的总名。8左:应作“右”。

译文

主崇地道,效法文道而称王,他所施行的“道”接近于阴,尊崇尊贵者并崇尚礼仪节文。所以立嫡孙为王位继承人,厚待世子,妾不可以凭借儿子的地位获得尊贵称号。冠礼时要由母亲给儿子取字以区别于其他的孩子,婚礼时夫妇并肩坐着进食。丧礼时夫妇合葬,祭祀时先奉献香酒,宗庙中妇人随从其夫的昭、穆顺序排列。制定的爵位分为五等,士的品禄分为三等。郊祭的宫室与太庙明堂建为内部方形外部长方形,所建造的房屋重叠相连呈长方形。祭器是长方形的,制作观测天文的旋机。所用玉器厚六分,串玉的白色为主的丝绳分为三股。衣服的形制是后襟较长,头冠形状重叠且前后垂旒。鸾车低矮,仿效地上万物的形象,垂挂两只鸾铃。奏乐用悬挂的鼓,舞蹈采用万舞,舞蹈的队列为长方形。祭祀时先奉献煮熟的祭品,然后演奏音乐。执行刑罚要像上天一样公平。举行封禅祭礼时,君王要处于右边的位置。

四法修于所故,祖于先帝,1故四法如四时然,终而复始,穷则反本。四法之天施,符授圣人王法,则性命形乎先祖,大昭乎王君。2故天将授舜,主天法商而王,祖锡3姓为姚氏。至舜,形体大上而员首,而明有二童子4,性长于天文,纯于孝慈。

注释

1四法修于所故,祖于先帝:四种法度是遵循历史而实行的,都是从先代帝王那里继承下来的。修,当作“循”,遵循。祖,沿袭、继承。2“四法之天施”至“王君”:四法的施行,是上天降下符瑞而把王法授予圣人。天性和命运在祖先那就已经显现,在他成为君王时就更加明显了。“四法之天施,符授圣人王法”,应作“四法之施,天符授圣人王法”。3锡:赐予。4二童子:两个瞳仁。

译文

上述四种法度是遵循故旧而施行的,是从先代帝王那继承下来的,所以四法如同一年四季一般,到终结时就复返初始,穷尽时就重返起点。四法的施行,是上天降下符瑞而把王法授予圣人,天性和命运在祖先那就已经显现,在他成为君王时就更加明显了。所以上天要授命给舜,主崇天道而效仿商道称王,先祖赐姓为姚氏。到了舜,他的身体上面高大而头部圆,每个眼睛都有两个瞳仁,他的本性擅长天文,非常孝顺仁慈。

天将授禹,主地法夏而王,祖锡姓为姒氏。至禹,生发于背1,形体长,长足肵2,疾行先左,随以右,劳左佚3右也,性长于行,习地明水。

注释

1生发于背:从(母亲)背部出生。2肵:足胫。3佚:通“逸”,安逸。

译文

上天要授命给禹,主崇地道而仿效夏道称王,先祖赐姓为姒氏。到了禹,他从母亲的脊背出生,身体很长,脚和小腿很长,快步走时先迈左脚,右脚跟随着,使得左脚劳苦,而右脚安逸,他的本性擅长行走,熟悉地理,明了江河水势。

天将授汤,主天法质而王,祖锡姓为子氏。谓契母吞玄鸟卵生契1,契先2发于胸,性长于人伦。至汤,体长专3,小足左扁而右便4,劳右佚左也,性长于天光5,质易纯仁。

注释

1契母吞玄鸟卵生契:传说中,商人的始祖契为其母吞玄鸟卵而诞,此说载于《诗经·商颂·玄鸟》:“天命玄鸟,降而生商。”2先:当作“生”。3体长专:身体修长宽大。专,当作“博”。4左扁(piān)而右便(biàn):左脚不灵活,右脚灵活。扁,偏枯。5性长于天光:天性擅长于天文。光,当作“文”。

译文

上天将要授命给汤,主崇天道而效仿质道称王,先祖赐姓为子氏。据说契的母亲吞食玄鸟卵而生了契,契从母亲的胸部生出,本性擅长处理人伦关系。到了汤,他的身体修长宽大,脚小,左脚偏枯萎缩而右脚灵便,使得右脚劳苦而左脚安逸,他的本性擅长天道,质朴平易善良仁慈。

天将授文王,主地法文而王,祖锡姓姬氏。谓后稷母姜原履天之迹而生后稷1。后稷长于邰2土,播田五谷。至文王,形体博长,有四乳而大足,性长于地文势3。故帝使禹、皋4论姓,知殷之德阳德也,故以子为姓;知周之德阴德也,故以姬为姓。故殷王改文,以男书子5。周王以女书姬6。故天道各以其类动,非圣人孰能明之?

注释

1后稷母姜原履天之迹而生后稷:姜原,即姜嫄。传说周人的始祖后稷为其母姜嫄踩到大泽中天神的足迹而有娠,生下后稷。因其为族人所弃,本名为弃,后因任舜之农官,号为后稷。2邰:古国名。相传为后稷封地。3性长于地文势:当作“性长于地之势”。4皋:即皋陶,舜时掌管刑罚。5以男书子:因为是阳德,而用代表阳性男子的“子”作为姓氏。6周王以女书姬:周代因为属阴德,而用代表阴性女子的“姬”作为姓氏。

译文

上天将要授命给文王,主崇地道而效仿文道称王,先祖赐姓为姬氏。据说后稷之母姜嫄踩踏天神的脚印,而生了后稷。后稷在邰地长大,播种五谷。到了文王,他的身体长得高大宽厚,长了四只乳房并且脚很大,本性擅长地理形势。所以帝尧派禹和皋陶讨论姓氏,了解到殷的德行为阳德,所以用子作为姓;了解到周的德行是阴德,所以用姬作为姓。所以殷人称王时就改变制度,用代表阳性男子的“子”作为姓氏。周代因为属阴德而用代表阴性女子的“姬”作为姓氏。所以上天的法则是各自按其类属而运动,不是圣人,谁能明了这个道理?

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈