“当初次在巴西的淡水中采集时,我非常吃惊地发现,那里的淡水昆虫、贝类等等与英国很相似,而周围陆生生物则与英国大不相同。
“由于湖泊与河系被陆地的屏障所隔开,因此人们也许会认为淡水生物在同一地域内不会分布得很广,又由于大海更是难以逾越的屏障,因此可能会认为淡水生物绝不会扩展到远隔重洋的地域。然而,实际情形却恰恰相反。”
地理变迁
对于淡水生物的广布能力,尽管出人意料,但达尔文认为,按照他的理论大多可以得到解释。它们适应于在池塘与池塘、河流与河流之间,进行经常的、短途的迁移,由这种能力而导致广泛扩散,没什么可大惊小怪的。
“例如在印度,活鱼被旋风卷到其他地方的情形并不罕见,而且它们的卵脱离了水体依然保持活力。但是,我还是倾向于将淡水鱼类的扩散,主要归因于晚近时期内陆地水平的变化,它导致了河流相互连接汇通。另外,这种情形也曾出现在洪水期间,而陆地水平并无任何变化。”
鸭子脚上的贝类(www.xing528.com)
除了地理变迁导致陆地水域互通之外,淡水生物也能像种子那样,通过偶然的传布方法四处扩散。
达尔文两次看到:当鸭子从满布浮萍的池塘里突然冒出来时,有许多浮萍附着在它们的背上。他还见到过这样一幕:在把少量浮萍从一个水族箱移到另一个水族箱时,无意中把粘在浮萍上的一些淡水贝类,也移到了另一个水族箱里。于是,他又做了这个实验:
“我把一只鸭子的脚,悬放在一个水族箱里(这可以代表浮游在天然池塘中的鸟足),其中很多淡水贝类的卵正在孵化。我发现很多极为细小、刚刚孵出来的贝类,爬在鸭子脚上,而且附着得很牢固,在鸭脚离开水时,它们也没被震落……
“这些刚刚孵出的软体动物尽管在本性上是水生的,但它们在鸭脚上、潮湿的空气中,能够存活12—20小时。在这么长的一段时间里,鸭或鹭也许至少可飞行六七百英里。如果它们被风吹过海面,抵达一个海岛或任何其他遥远的地方,一定会降落在池塘或小河里。”
瞧,这些贝类搬进了新家!
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。