【原典】
资水出零陵都梁县路山。
资水出武陵郡无阳县界唐糺山,盖[1]路山之别名也。谓之大溪水。东北径邵陵郡武冈县南,县分都梁之所置也。县左右二冈对峙,重阻齐秀,间可二里,旧传后汉伐五溪蛮,蛮保此冈,故曰武冈,县即其称焉。大溪径建兴县南,又径都梁县南,汉武帝元朔五年,以封长沙定王子敬侯遂之邑也。县西有小山,山上有渟水,既清且浅,其中悉生兰草,绿叶紫茎,芳风藻川,兰馨远馥,俗谓兰为都梁,山因以号,县受名焉。
【注释】
[1]盖:文言虚词。
【译文】
资水发源于零陵郡都梁县的路山。
资水发源于武陵郡无阳县边界的唐糺山——这是路山的别名,称为大溪水。向东北流过邵陵郡武冈县南边。武冈县是从都梁划分出来设立的。县城左右有两座山冈相互对峙,形成两道秀丽的屏障,两座山之间相距约二里,旧时传说,后汉讨伐五溪蛮,蛮人保住了这两座山冈,所以叫武冈,县也就以武冈为名了。大溪流过建兴县南边,接着又流过都梁县南边。汉武帝元朔五年,把都梁封给长沙定王的儿子敬侯遂为食邑。县西有座小山,山上有一洼静水,水清而浅,洼中长满兰草,绿叶紫茎,芳香满溪,幽兰的香气,飘散到远方。土语称兰为都梁,山就因而以都梁为称,县也因而得名。
【原典】
东入衡阳[1]湘乡县[2],历石鱼山[3]下,多玄石[4],山高八十余丈,广十里,石色黑而理若云母[5]。开发一重[6],辄有鱼形,鳞鬐[7]首尾,宛若刻画,长数寸,鱼形备足。烧之作鱼膏腥,因以名之。
【注释】
[1]衡阳:古郡名,三国吴置,今湖南省湘潭市西。
[2]湘乡县:古县名,东汉置,今湖南省湘乡市。
[3]石鱼山:今湖南省湘乡市西。
[4]玄:黑。
[5]云母:矿物,主要成分是铝硅酸盐,耐高温,不导电,是重要的绝缘材料。
[6]一重:一层。
[7]鬐(qí):鱼脊鳍。
【译文】
涟水向东流入衡阳郡湘乡县,经过石鱼山下,石鱼山的石头大多呈黑色,山高达八十多丈,方圆有十里,岩石呈黑色,纹理好像云母一般。开采出一层,就有鱼形出现,有鳞有鳍,头尾齐全,仿佛雕刻描绘出来的一般,鱼长数寸,形态完备。用火来烧,就发出鱼油的腥气,因此名为石鱼山。
【原典】
湘[1]、漓[2]同源,分为二水。南为漓水,北则湘川,东北流。罗君章[3]《湘中记》曰:湘水之出于阳朔[4],则觞[5]为之舟;至洞庭[6],日月若出入于其中[7]也。
【注释】
[1]湘:今称湘江,为洞庭湖四大水中的最大河流。
[2]漓:今称漓江,以风景绝胜著名。
[3]罗君章:即罗含,东晋耒(lěi)阳(今湖南省耒阳市)人,字君章,累迁廷尉,长沙相,著有《湘中记》。
[4]阳朔:地名,在广西,以风景秀丽驰名。
[5]觞(shāng):酒杯。
[6]洞庭:即洞庭湖,在湖南境内,为湖南众水之总汇,是我国第一大淡水湖。
[7]日月若出入于其中:语出曹操《观沧海》:“日月之行,若出其中。”
【译文】
湘水、漓水发源于同一个源头,却分流成为二水。南边的一支是漓水,北边的一支是湘水,流向东北方向。罗君章在《湘中记》中说:湘水发源于阳朔的时候,水量小得酒杯都可以当船,但流到洞庭湖的时候,却广阔得连太阳、月亮都好像从水中升起似的。
【原典】
湘水[1]又北径衡山县[2]东。山在西南,有三峰:一名紫盖[3],一名石囷,一名芙容。芙容峰最为竦杰[4],自远望之,苍苍[5]隐[6]天。故罗含云:望若阵云[7],非清霁[8]素朝[9],不见其峰。丹水[10]涌其左,澧泉[11]流其右。《山经》[12]谓之岣嵝(gǒu lǒu),为南岳也。山下有舜庙,南有祝融冢[13]。楚灵王之世,山崩毁其坟,得《营丘九头图》。禹治洪水,血马祭山,得《金简玉字之书》。芙容峰之东有仙人石室,学者经过,往往闻讽诵之音矣。衡山东南二面临映湘川;自长沙至此,江湘七百里中,有九向九背。故渔者歌曰:帆随湘转,望衡九面。山上有飞泉下注,下映青林,直注山下,望之若幅练在山矣。
【注释】
[1]湘水:今称湘江,为洞庭湖四大水中的最大河流。
[2]衡山县:古县名,西晋置,今湖南省衡山县南。
[3]紫盖:及下文的“石囷”“芙容”,均在今湖南省衡山县。(www.xing528.com)
[4]竦杰:高耸。竦:同“耸”。
[5]苍苍:苍茫。
[6]隐:隐没。
[7]阵云:浓密如战阵的云层。
[8]清霁:雨后或雪后天晴。
[9]素朝:早晨天亮的时光。
[10]丹水:水名,不详。
[11]澧泉:不详。
[12]《山经》:即《山海经》,我国古代地理名著,内容包括草木、鸟兽、医巫、风俗等。
[13]祝融冢:在今湖南省衡山县西北。祝融,帝喾(kù)时的火官,后被尊为火神。
【译文】
湘水继续向北流经衡山县东边。山在西南,共有三座高峰:一座叫紫盖,一座叫石囷,一座叫芙容。芙容峰最为高峻,从远处望去,苍茫的山影隐没于云天。所以罗含说:遥望衡山有如阵云,不是雨后放晴或清晨射出日光的时候,就看不见山峰。丹水在左边腾涌,澧泉在右边奔流。《山经》称衡山为岣嵝,就是南岳。山下有座舜庙,舜庙南边有祝融墓。楚灵王时,因山崩毁了祝融墓,却得到《营丘九头图》。禹治洪水时,杀马祭山,得到《金简玉字之书》。芙容峰的东边有仙人石室,读书人经过时,常常可以听到朗朗的读书声。衡山东南两面濒水,倒映于湘江中;从长沙到这里,沿湘水的七百里航程中,有九次面山,九次背山。所以捕鱼的人歌吟道:风帆随着湘水转,眺望衡山有九面。山上有飞瀑下泻,与下面的青林相映,直向山下倾泻而去,望去宛如挂在山间的白绢。
【原典】
武溪水[1]又南入重山,山名蓝豪,广圆五百里,悉曲江县[2]界。崖峻险阻,岩岭干天,交柯[3]云蔚[4],霾[5]天晦景[6],谓之泷中。悬湍回注,崩浪震山,名之泷水。
【注释】
[1]武溪水:亦名泷水,源出湖南省临武县,经广东省乐昌市至韶关市,南流为北江。
[2]曲江县:古县名,西汉置,今广东省韶关市。
[3]交柯:树枝交错。
[4]云蔚:郁郁葱葱的样子。
[5]霾(mái):遮掩、覆盖。
[6]晦景:使日色昏暗。
【译文】
武溪水继续向南流入重山,山名叫蓝豪,此山方圆五百里,都在曲江县境内。山上悬崖峭壁,险阻难行,山岭高峰耸入云天,密林繁枝交错,绿荫如云,荫天蔽日,称为泷中。瀑布萦纡流泻,激起崩裂的浪头,声震山谷,称为泷水。
【原典】
林水[1]自源西注于泷水。又与云水合,水出县北汤泉[2],泉源沸涌,浩气云浮,以腥物[3]投之,俄顷[4]即熟。
【注释】
[1]林水:及下文的“云水”,都在今广东省韶关市北。
[2]汤泉:温泉。
[3]腥物:生的东西。
[4]俄顷:一会儿,形容时间很短。
【译文】
林水从源头西流,流进泷水。泷水又与云水汇合。云水发源于县北的温泉,温泉水源沸腾汹涌,上面飘浮着浓厚的云气,如果投人生的东西,很快就会变成熟的。
相关链接
资水
资水,发源于广西西北越城岭,属于长江水系,从资源县以北流入湖南省,向东北在益阳市附近流进洞庭湖,为洞庭湖四大水之一,全长达670千米。
资水除具有原始、古朴、幽野的特色外,更富有一种灵动、秀丽之美。沿江分布有60多处景点,古怪稀奇,美不胜收。两岸奇峰突兀,怪石嶙峋,云烟缥缈,竹木葱茏,山花烂漫,水鸟低飞,莺啼婉转。江面鱼鹰、竹筏穿梭于清澈江面;江畔竹篱、茅舍,掩映于翠绿丛中。其中“风帆石”“玉屏山”“神象饮水”“万马饮江”“美猴王醉卧沉香寨”等景点形神兼备,妙趣横生,令游人叹为观止。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。