首页 理论教育 明清时期,西方自然哲学在中国的传播效果

明清时期,西方自然哲学在中国的传播效果

时间:2023-10-27 理论教育 版权反馈
【摘要】:就在罗明坚的《天主实录》问世后不久,在菲律宾传教的西班牙多明我会传教士高母羡[14]亦编译了《辩正教真传实录》,1593年刊于马尼拉,是菲律宾最早刊刻的四种中文书之一。他撰有一本关于中国文化的小册子、用中文编成的《天主教义》,以及下面将详细讨论的《辩正教真传实录》。[19]《辩正教真传实录》很大程度上源自西班牙著名传教士和学者Luis de Granda的《信仰的象征导论》[20]。

明清时期,西方自然哲学在中国的传播效果

就在罗明坚的《天主实录》问世后不久,在菲律宾传教的西班牙多明我会传教士高母羡[14](Juan Cobo,1546—1592)亦编译了《辩正教真传实录》,1593年刊于马尼拉,是菲律宾最早刊刻的四种中文书之一。[15]

高母羡1546(一说1547)年生于西班牙孔苏埃格拉(Consuegra),早年加入多明我会(Dominican Order)。1586年前往远东传教,在墨西哥逗留一年左右,旋于1588年赴菲律宾,在马尼拉的华人社区巴里安(Parian)传教,并任新成立的菲律宾省会长(Definitor)。当时丰臣秀吉颇有入侵菲律宾之意,菲律宾总督遂委派高母羡及一些随从于1592年出使日本。高母羡等受到丰臣秀吉的接待,并成功化解了敌意。他在返回菲律宾途中于台湾附近遭遇风浪丧生,两年后菲律宾才得知其死讯。[16]

高母羡热衷于中国文化,努力学习中文,劝化当地华人是他传教的主要目标。他撰有一本关于中国文化的小册子(实为1589年寄往瓜地马拉多明我会兄弟介绍巴里安生活的长信)、用中文编成的《天主教义》(1593),以及下面将详细讨论的《辩正教真传实录》(1593)。此外,他还将元末明初范立本辑录的《明心宝鉴》翻译为西班牙文,是最早被翻译为西文的中国书籍之一。[17]从生平和著述来看,高母羡与罗明坚多有相似之处。

与《天主实录》类似,《辩正教真传实录》亦为一部问答体的天主教义译著,共九章:“无极天主正教真传实录”“论真有一位无极为万物之始”“论无极之事情”“论地理之事情”“论世界万物之事实”“论下地草木等之物类”“论下地禽兽之事情”“论世间禽兽之知所饮食”“论世间禽兽之知所用药”,从天到地分别阐述天主正教之宗旨;天主为万物之始;天主之无声无形且其理奥妙;地圆说及水晶球宇宙体系;天主创生世界万物而各得其所;草木及其功用;动物及其灵魂;动物的饮食、知觉、习性、生育;动物在天主造化下用药治病[18],糅合了天主教义、宇宙论以及有关动植物的自然知识。该书从头到尾都是在灌输天主之至高无上、造化之精巧奥妙,“冀从教者深习此书之旨,率由中正之道,如拨云雾而睹青天,翦荆棘而由大路矣。”[19]

《辩正教真传实录》很大程度上源自西班牙著名传教士和学者Luis de Granda(1505—1588)的《信仰的象征导论》(Introdución al Símbolo de la Fe,1583)[20]。从书中的一些用词来看,该书很可能也参考了罗明坚的《天主实录》(曾传入菲律宾,见前节),高母羡在书中亦自称为“僧”。该书并引用了不少中国典籍和历史,借用诸如“无极”“太极”“两仪”“四象”“乾坤”等概念传达其天主的蕴意,编译显然获得了中国文人的帮助。[21]

图1-2 地圆说图示(《辩正教真传实录》)

在第四章“论地理之事情”中,首先用了很大的篇幅及图示介绍地圆说和气候带理论,详列地圆的4条证据:航海所见高山和船身、远不见山顶之火、人在地球各点所见天域均为90度、月蚀形状,并均有图示解释(图1-2)。接着介绍与教义相关的水晶球宇宙理论,以及地表所居之人类[22]关于水晶球宇宙体系,指出宇宙中心为地球,地球之外为气、火,各重天依次为月轮天、水星天、金星天、日轮天、火星天、木星天、土星天、列宿天、宗动天[23](“第九重之天,乃主宰众天,此重旋动,诸重之天皆因之而动也。”)、不动天(“乃天神与人之得道者在此明见天主”,即后来利玛窦所说的永静天),并绘有十重天及地圆说等图6幅[24](图1-3),与罗明坚所描述的相似,都是欧洲中世纪通行的理论。(www.xing528.com)

图1-3 十重天和地球气候带图(《辩正教真传实录》)

与《天主实录》一样,书中还对地球的尺寸作了换算和讨论:

欲知天地度数之详,当遵先贤所制备具。天之周围度数共三百六十,所备具之形乃周天,四分之一中应度数九十,内制地形类之。加一绳于地中,察北极于天上,地以一百七十五里举绳而转量于天为一度。何徵之?使人居于中北,则北极当头,才行一百七十五里,以绳量之北极则差一度。如北往南则低一度,南往北愈高一度。以此推之,天地度数从可知矣。地形四分之一该一千五百七十五铺,周围共六千三百铺。[25]

与罗明坚和利玛窦不同,高母羡给出地球经度1度为175里,故地球周长为63000里,他还将之换算为6300铺。[26]铺本为古代驿传站所,因“十里设一铺”,故铺亦常作为计算里程的单位。[27]顾炎武在《日知录》卷十“驿传”中记述:“今时十里一铺,设卒以递公文。”[28]《初刻拍案惊奇》卷三亦有“行得一二铺,遥望见少年在百步外”之说。[29]

总之,因与天主教义相关,罗明坚和高母羡均是在传教著作中顺带介绍了当时西方通行的宇宙论和地圆说,反映了早期传教士强烈的宣教目的。作为西班牙殖民地的菲律宾,传教的推行带有强烈的殖民和文化侵略特征,几可为所欲为。但在中国内地,面对强大的政治集权和文化传统,传教士就不得不考虑合适的策略,因此方有后来的利玛窦等制定的适应策略和学术传教路线,大批以传播西学为主的著作应运而生。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈