我从小慧浅,五岁时幸遇儒家经典以起愚蒙,甚得欢喜。四书五经确实是做人立人之根:修身、齐家、治国、平天下之必吃食粮,如日之早晚不能无也,如人之心脏不能缺也,是生命之源泉真不为过也!是超脱生死苦海之秘方也!
吾今翻阅三国至清所有《论语》注解甚好:但文言多,人难明大意,也不能透视全貌用于当下生活;清后至建国初期:解释者还死在依文解字上,所以评论夫子为官不为民等误解,致使《弟子规》《论语》等遭受误解延误学习,部分原文意思还是迷糊,不知重在义理真实为民上。今者名利之人出书反复摘录众多、实无意义浪费众时、纸张,愧对祖先。更有些以轻视玩弄的口吻来论述圣典,实不能低下心来恭敬对待,着实让人看了心痛。正因版本众多惑人,吾一介草民,一面心怀感激,一面悲叹之余,决心斗胆诠释《论语》,以谦虚学习之心来述心得。
对于想学习《论语》的人来说,只要心态谦虚,不故找非,践行夫子之愿,就会明夫子之心之目的。就在自己的心、身、志是否愿意和夫子合二为一,才能全会其意受益无穷。今天虽不能亲睹夫子之肉身言容,实则只要身体力行,夫子就在眼前。只要苟合心志,诚心谦卑处事,就能切入本源。由此,才能身处孔之草庵、亲睹孔之言容、心合孔之大愿、心解孔之言谈、自然亲临其境,方能悟出究竟意。
今解和其他所有版本最不同之处在于:把每句话里失去的本来就存在的礼仪补上了,从言语上尽量还原每句话的尊师重道及道义,包括心态、表情等。一、把孝悌、仁等解释得具体了,有具体方法按照去尽道义了。还原了语句的背景,完善了出处和结尾的礼,让人看了有头有尾清晰明白,也加上了历史背景。二、还原了孔子与弟子、大夫、国君对话的真实心情、语气和表情心态。三、诠释了原文对古今的真实含义。比如“子曰”有不同的解释,君主,大夫问的便解释为孔子说,学生问便是老师很高兴地说。比如“有子曰”解释为有若听了老师的教诲后体会说。因为是有若跟老师学习以后才懂得的、才总结出的。又比如所有的学生问最后加上了谢谢老师、施礼拜谢等。又比如“哀公问曰”应为这天鲁哀公向孔子请教治国之道,因为国君他也是有尊敬之心的。又比如君子:什么是君子?具备孝悌忠信礼义廉耻仁德心的人才名君子。《论语》里的每句话里本来都存在着一个礼、让、恭、敬、谦、和、孝、仁、德、厚德载物、自强不息和什么是耻来,都能体现出活生生的“道”来。
我想努力做到:当大家阅读本书时,会感夫子身在其前,汝及诸位同学一起问道,拨耳聆听夫子之诲,亲睹圣言。窗外是鸟儿登枝,四季清风,远处是各诸侯国争战的马蹄声,身边是子路、颜回等弟子,或趺坐或躬身拱手向前请教,或退而入座或跟随老师慢步青山绿水之间和游走于诸侯列国。夫子时声如洪钟、时哀声感叹自语,眼神和蔼,步伐时缓时急,弟子随而恭听,敬谨而心开意解。(www.xing528.com)
本人才疏学浅,错误肯定难免,甚至还有许多文意有待大家自己体悟,吾也不能尽述,还望各位亲仁大德指正包涵。在下希望天下所有人都能管好自我,低下谦和,才能不起刀兵劫难,我愿无始无终叩拜一切天地生灵以换取人类和善,国泰民安,世界和平,万物安逸,宇宙祥和。
在此我深深感恩生在礼仪之邦的中国,正是有了古圣先贤的智慧典籍传承才得以使我增加福慧,正是有了养育我的父母、教育我的老师,和所有人的示范及天地万物的滋养启迪、才使我有了生命的活力,诠释《论语》才有了动力。并诚心感恩一切支持我的人,还有复旦大学出版社的大力支持,正是他们的无私帮助才能让读者看到这本《论语》诠释。
2014年6月至2015年3月于西安
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。