学习旅游历史文化,首先要了解什么是“历史”,什么是“文化”。古今中外有关“历史”的解释很多,但都极其理论化,不太符合旅游这一实践性相当强的学科的要求。我们认为旅游从业人员可以从英语语言构成的角度来理解“历史”这一概念的内涵。
“历史”的英文写作“history”,它实际上是“his”和“story”两词的合体,由于“his”的尾音和“story”的首音皆是“s”,故而省略了一个“s”,成为我们现在耳熟能详的“history”。也就是说,“历史”从英文的字面上看,就是“他的故事”。“history”中的“his”大体是人类整体(human.being)的代称。西方先贤们很早就意识到,历史就是“人类的故事”,清楚地标明了“历史”的时间界限。所谓“历史”,就是“人类过去的故事”。
一首广为人知的歌谣中有这样的词句:“我们坐在高高的谷堆旁边,听妈妈讲那过去的事情。”歌中所唱“过去的事情”是否就是我们所说的“历史”呢?答案是否定的。“历史”是过去实实在在发生的、不以人的意志为转移的事实,而“听妈妈讲”的“那过去的事情”是留存在现代人心中的“历史形象”,我们通常也称作“历史记忆”,这样的“历史记忆”是对历史事实的主观诠释,它可能与“历史”相符,但在绝大多数情况下,是与“历史”或多或少有出入的。(www.xing528.com)
在日常生活中,“历史”与“历史记忆”随处可见。老照片、纪录电影、电视的“实况录像”、未经加工的会议记录、档案表格等原始资料,大体都可说是“历史”。而名人访谈、回忆录、日记、人物传记等,则是“历史记忆”。对于旅游业而言,特色历史文化是旅游资源的重要组成部分,引入“特色历史文化”这一概念的根本目的是为了最大限度地激发旅游者的旅游动机,增强当地旅游业的吸引力,而不是去研究“历史”,故我们认为,旅游历史文化更多是指“历史记忆”或“历史形象”。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。