科场无缘易阵容,风流独创蕴神功②。
洞开志异新天地,扭转传奇旧旨宗③。
鬼怪脱胎行善道,狐仙换骨献贞衷④。
阴阳鉴照雷同喻,趣味深长举世崇⑤。
①蒲松龄(1640-1715年) 清代文学家。字留仙,一字剑臣,号柳泉居士。室名聊斋,世称聊斋先生。淄川(今山东淄博市淄川区)人。早岁即有文名,顺治十五年(1658)初应童子试,以县、府、道三试第一,成为头名秀才,博得学政施闰章在批语中给予“空中闻异香,下笔如有神”的称赞。然而,却始终未能进士及第。后在国子祭酒、翰林院侍讲学士王士禛的姑父毕际友家教导子孙学业先后达三十年。这一期间他运用唐传奇小说的文言体,通过谈狐说鬼的表现方式,用数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》。又著有《聊斋文集》、《聊斋诗集》、《聊斋俚曲》和关于农业、医学等通俗读物多种。以《聊斋志异》最为著名。这部小说其文学成就之高,流传之广,影响之大,从问世到现在,一直受到国内外学者推崇赞赏。鲁迅先生在《中国小说史略》中将《聊高志异》一书,称之为“拟晋唐小说”,总括其特点为:“用传奇法,而以志怪。”如在《贾奉雉》篇中,写贾奉雉“才名冠于一时”,但却屡试败北,有位异人深知科举弊端,为指点迷津,教他于落卷(劣等不取的试卷)中,集其阘(tà,小户,引申为卑下)冗泛滥不可告人之句,连缀成文。贾奉雉依法炮制,竟中了经魁(第一名)。然贾奉雉再读此文,“一读一汗,重衣尽湿”,感到这似以“金盆玉碗贮狗矢,真无颜出见同人”,遂遁迹山林。又如对照世间的贪官酷吏写的《阎王》:席方平为受凌辱的父亲入冥府申冤,看到城隍、郡司、冥王各级衙门,都是贪贿、暴虐之徒,堂下也刻着“孝悌忠信”、“礼义廉耻”,而司主虚肚鬼王却是专事榨取,初来之秀才虽“不必有罪”,“例应割髀肉”,但需“行贿才可赎免”。更有传奇色彩的是,《聊斋志异》中的狐鬼世界所展现的社会内容、作者所寄托的忧思、憧憬,大大超过前人,使文言文小说独步千古。如《白秋练》,此篇写的是水中鱼精白秋练和小商人慕生的爱情故事。其大要:直隶少年慕生辍学从父来楚经商,然酷爱诗,每有余暇,辄便吟诵。白秋练闻之,顿萌爱意。惜无由会晤,致相思成疾,而经慕生吟诗则病态全无。私下结合后,欲幽会便以双方吟诗声相约。后慕父闻知,不允婚事,携子北归。慕生思念秋练一病不起,巫医并进,仍无济于事。慕父无奈,转求秋练,白氏如法炮制,慕生即霍然病除,终成眷属。最具典型的是狐鬼形象,这是《聊斋志异》的卓异之处。在蒲松龄的笔下,创造性地实现了对这些异类形象化的改塑,赋予了新的面貌和内涵。《聊斋志异》中的狐鬼形象,特别是其中的女性形象,如鲁迅所说“多具人情”,读来令人不知不觉“忘为异类”。还有讽刺艺术也令人叫绝,如在《郭安》篇中,写郭安被李禄杀死,郭父鸣于官,县令却判李禄给郭父当儿子了事。而另一个县令更绝,济之西邑有杀人者。其妇讼之。令怒,立拘凶犯至,拍案骂曰:人家好好夫妇。直令寡耶!即以汝配之,亦令汝妻守寡,遂判合之。又如在《死僧》篇中,写一个死去和尚于夜深人静之时直入佛殿,登佛座抱佛像而笑,久之乃去。这一切恰被一位投宿的道士看在眼里,甚觉蹊跷,便查验佛首,见脑后有微痕,刓(wán)之,内藏三十余金。如此之类不胜枚举。(www.xing528.com)
②科场无缘易阵容,风流独创蕴神功:系说蒲松龄虽才华横溢,但由于科举积弊,屡试不中,转而另辟蹊径。根据早年的爱好,用风流独创、下笔如有神的功夫,撰著出举世闻名的杰作《聊斋志异》。本书多为奇闻逸事、精怪、狐仙故事。初多转抄本,自乾隆三十一年(1766)至清末有多种版本。最完备的本子是1963年原中华书局上海编辑所出版的由张友鹤先生编校的“会校、会注、会评”本,釐定为十二卷,共五百余篇。
③洞开志异新天地,扭转传奇旧旨宗:是说《聊斋志异》最为显著的特点是与此前志怪小说有根本性的不同,六朝及唐人志怪传奇小说中的精怪多为恶行害人之事,而《聊斋志异》中的精怪多为益人行善之举,从而使这类作品摆脱了前人的窠臼(喻指旧旨宗),为文学创作开辟一片新天地。
④鬼怪脱胎行善道,狐仙换骨献贞衷:喻指书中那些鬼怪、狐仙(包括神仙、花妖、精魅等),在蒲松龄的精心锤炼、锻造下,一个个皆“脱胎换骨”,变成心怀正道的君子、心地善良的美女,对士人施以善举,对男子忠贞不渝,使人感到他(她)们与人世间善良的人毫无区别。诚如鲁迅先生在其《中国小说史略》中所言:“多具人情”,读来令人不知不觉“忘为异类”。
⑤阴阳鉴照雷同喻,趣味深长举世崇:指蒲松龄为人伉直,疾恶如仇,反对贪官污吏,将阳世、阴间的贪官污吏用极具讽刺的笔法予以揭露。如在《考弊司》一篇中,写阴间有一管辖秀才的名叫考弊司的机构,其司主虚肚鬼,对初来秀才,不分青红皂白一律要割髀肉以示惩罚,唯“丰于贿者”,即免此难,但堂下与阳间一样都写着“清正廉明”“礼仪廉耻”等一类冠冕堂皇的字样。又指蒲松龄《聊斋志异》,无论写鬼怪、狐仙,还是贪官污吏,用新颖传奇的笔法,写得栩栩如生,形象逼真,并具有劝善惩恶之寓意,让人读来意味无穷。在当时尚未刊行,就被竞相转抄,形成“洛阳纸贵”;在后世即“风行天下”,不但在中国出现多种版本,而且在国外就有日、英、美、法、俄等二十多国语种的译本,他的作品连同他的名字都进入世界文学之林,得到举世的推崇。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。