首页 理论教育 滇西与川西社会见闻编译-第五章未涉及的地区

滇西与川西社会见闻编译-第五章未涉及的地区

时间:2023-10-14 理论教育 版权反馈
【摘要】:“即使是在20世纪的今天,我们的伟大使命仍远远未能完成,这既令人吃惊又让人肃然起敬。”这是1910年全球大会的开篇词。上述有这样长的一个引文,敬请读者谅解。但它是如此的恰当和重要,以至于作者不可能不用。关于周边相邻的地区,共有两到三个大的地区,包括一个乡村地区……我们做了许多的前期准备和实地调查,花了不少钱。

滇西与川西社会见闻编译-第五章未涉及的地区

“即使是在20世纪的今天,我们的伟大使命仍远远未能完成,这既令人吃惊又让人肃然起敬。”这是1910年全球大会的开篇词。后面的内容是:“这是一片充满希望的土地,尽管以往的忽略使得情况更严重……但数百名目睹这一切的干事,他们的报告说服了委员会的成员,这让他们明白了目前机构有一个绝佳的机会,将工作扩展到世界其他地方去。当今紧迫的形势也给人们留下了深刻印象……在某种程度上,今天有可能比历史上任何时候都有着更好的机会将事业拓展到其他地区……值得注意的是,整个世界都是可以去的。随着最近二十几年的发展,通信技术就像一个大网,已经分布到世界上几乎所有地区了……在大多数国家当中,人们的思想观念比过去任何时候都要开放,并且对干事的智慧和友好表示赞许。几乎在中国所有的地方,有迹象表明,过去那种麻木冷漠和闭关保守正在消失。尽管有些官员和有权势的人仍对我们抱有敌意,但普通人已乐于接受西方来的教师提供的东西。当地人似乎对干事的目的和动机比以前要更明白了。这并不意味着对协会成员有了更高的评价,但它确实表明人们的敌意减少了许多。这主要归功于知识的传播,消除了愚昧、偏见和迷信,归功于干事的生活方式和教导。一位干事来自迄今为止中国最保守的一个省,他写了一封信,说他现在受到来自各阶层人们的友善对待,这在以前没有过。他解释说,没有哪个地方会像在这里一样可以如此自由……在机构的历史上,我们有没有遇到像当下这样好的机遇呢?通常,机遇带来责任。这种空前的开放,对我们而言是一次对机构能力的测试和考验,也是对我们所拥有的管理能力的一次测试和考验。”

上述有这样长的一个引文,敬请读者谅解。但它是如此的恰当和重要,以至于作者不可能不用。我们可以确定,机遇已来临,时机已成熟,门不再是虚掩着而是完全打开了……(www.xing528.com)

关于周边相邻的地区,共有两到三个大的地区,包括一个乡村地区……我们做了许多的前期准备和实地调查,花了不少钱。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈