陆 游
一、作者简介
陆游(1125—1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江省绍兴市)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身。曾任隆兴、夔州通判,宋光宗时任朝议大夫、礼部郎中。后被弹劾,辞官归乡,隐居山阴。一生力主抗战,因此屡遭排挤,而始终不渝。
陆游一生笔耕不辍,生平作诗近万首,诗、词、散文都有很高成就。其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。词与散文成就亦高,刘克庄《后村诗话续集》谓其词“激昂慷慨者,稼轩不能过”。有《渭南文集》《剑南诗稿》《老学庵笔记》等。
二、题解
《钗头凤》词调是根据五代无名氏《撷芳词》改易而成。因《撷芳词》中原有“都如梦,何曾共,可怜孤似钗头凤”之句,故取名《钗头凤》。陆游用“钗头凤”这一调名大约有两方面的含意:一是指自与唐氏仳离之后“可怜孤似钗头凤”;二是指仳离之前的往事“都如梦”一样地倏然而逝,未能共首偕老。
据周密《齐东野语》等书的记载,陆游初娶表妹唐琬,伉俪相得,琴瑟甚和。然而陆母不同意,强迫夫妻离异。后陆游另娶,唐氏也改嫁赵士程。几年后的一个春天,陆游独自一人心怀郁闷至沈园,恰晤唐琬与其夫赵士程游览沈园。唐遣人送酒肴致意,陆游满怀伤情,借酒浇愁,挥毫在园壁上题写这一阕《钗头凤》。唐琬见后曾和词一阕,不久便抑郁而死。
三、原文
红酥手,黄滕酒1,满城春色宫墙柳2。东风恶3,欢情薄,一怀愁绪,几年离索4,错,错,错!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透5。桃花落,闲池阁。山盟虽在6,锦书难托7。莫,莫,莫8!
四、词语注释
1.“红酥手”两句:陈鹄《耆旧续闻》卷十载,陆游至沈氏园,“去妇闻之,遣遗黄封酒果馔,通殷勤”。此书其事。红酥手:红润而白嫩的手,即指唐琬的手。一说“红酥手”乃宫廷小吃,因似手型得名。黄滕(téng)酒:即黄封酒,一种官酿的酒。
2.宫墙柳:宫墙里边的柳树。这里以柳暗喻唐琬,表示可望而不可即。与下句“锦书难托”相应。
3.东风:暗喻陆游的母亲。(www.xing528.com)
4.离索:分离,离群索居,见《礼记·檀弓》。索居是说独居,即分离之意。
5.浥(yì):湿润。鲛绡:传说中鲛人所织的绡,这里指用丝绸做的手绢。
6.山盟:爱情的盟誓,像山一样坚定不移。
7.锦书:书信。难托:难寄。唐琬已另嫁人,照例不能再通书信,故云。
8.莫:等于说“罢了”。表示无可奈何,只好作罢。
五、作品赏析
这首词大概是陆游于宋高宗绍兴二十五年(1155年)时的作品。唐琬之词《钗头凤》附后:
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪妆欢。瞒,瞒,瞒!
这两阕《钗头凤》最动人处是真情。作者通过与旧日情侣不堪的重逢,描写了二人深挚的爱情和难以解脱的愁怀,表达了对封建礼教的不满与抗议。字字心血,声声泪珠,令读者为之怆然!这段辛酸的往事,成为陆游一生的隐痛,直至白发晚年尚有《沈园》诸诗伤悼。正因为如此,肺腑之言,信手成篇,遂成千古绝唱。全词语言质朴,平易自然,委婉哀怨,缠绵悱恻,迂回跌宕,顿挫舒卷,如泣如诉,如歌如怨,因此千百年来一直脍炙人口,传诵不衰。
思考与练习
1.《钗头凤》上下片各写了什么内容?表现了作者什么样的思想感情?
2.试比较婉约词与豪放词的区别。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。