首页 理论教育 南美洲骆驼鸟:中国文献对历史记载的误导

南美洲骆驼鸟:中国文献对历史记载的误导

时间:2023-10-11 理论教育 版权反馈
【摘要】:《澳门记略》所载最后一种鸟类是“骆驼鸟”:“骆驼鸟,首高于乘马之人,行时张翼,大如棚,腹热能化铁。”如上所述,中国文献记载这种鸟类时有一种独立的传统,常称之为“鸵鸡”。南怀仁采纳了艾儒略的观点,但把名称恢复为“骆驼鸟”,也将其产地定于南美洲。所导致的结果是,后来的记述者不仅在名称上出现混淆,而且在对鸵鸟习性的描述上也出现分裂:有些专指“厄马”,有些专指“骆驼鸟”。

南美洲骆驼鸟:中国文献对历史记载的误导

《澳门记略》所载最后一种鸟类是“骆驼鸟”:“骆驼鸟,首高于乘马之人,行时张翼,大如棚,腹热能化铁。”类似的记载也见于耶稣文献,《坤舆图说》甚至配有插图,并介绍说这种鸟来自南美洲。[75]

毫无疑问,这里所说的是美洲鸵鸟。我们在上文讨论的“厄马”也与美洲鸵有关,但也有其他的可能性,其中之一就是利玛窦认为它是食火鸡。因此我们要返回文献年表,以进一步理清这个复杂的问题。

一个很好的出发点是近代早期的欧洲世界:Konrad Gesner撰于16世纪中期的动物学著作在当时流传甚广,自然也为前来中国的耶稣会士们所熟知,其中详细描述了非洲鸵鸟,与后来怀仁的描述几乎相同,尤其是鸟的高度超过“乘马之人”及吞吃生铁的功能。Gesner的记载则可以追溯到古希腊时代,例如普林尼(Pliny)就介绍鸵鸟极善奔跑;甚至希罗多德(Herodot)也知道这种鸟。[76]

而这些早期文献所记,皆指非洲鸵鸟(Struthio camelus),既不是大美洲鸵,也不是鸸鹋。如上所述,中国文献记载这种鸟类时有一种独立的传统,常称之为“鸵鸡”。利玛窦在绘制世界地图时,可能是在Gesner记述鸵鸟的基础上,加入了中国元素,而称之为“尼蟇”(“厄马”的讹称),并因某种原因称其产地为“北大年”。但艾儒略和南怀仁都对利玛窦的说法不甚满意。艾儒略决定将“尼蟇”改正为“厄马”,并将其产地改为秘鲁(可能是因为利玛窦在描述“尼蟇”时提到过秘鲁地区)。这样一来,他所说的自然是美洲鸵,而不是非洲鸵。南怀仁采纳了艾儒略的观点,但把名称恢复为“骆驼鸟”,也将其产地定于南美洲。所导致的结果是,后来的记述者不仅在名称上出现混淆,而且在对鸵鸟习性的描述上也出现分裂:有些专指“厄马”,有些专指“骆驼鸟”。(www.xing528.com)

“尼蟇”“厄马”之谜的始作俑者利玛窦是否知道新几内亚的食火鸡,我们不得而知。显然艾儒略和南怀仁对食火鸡缺乏了解,不然的话,他们就不会认为“厄马”的产地与秘鲁有关。

屈大均没有记载“厄马”,也没有提到“骆驼鸡”,但我们知道他描述过“驼鸡”,并且提到这种鸡有吞咽铁石的能力,这点与欧洲文献的说法相同。而《澳门记略》的作者只是简单地将这些记载抄录进来,并没有考究出处,也没有意识到他们记录的不同名称,有可能是同一种动物。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈