凡京师酒店,门首皆缚彩楼欢门①,唯任店入其门,一直主廊约百余步,南北天井两廊皆小子②。向晚灯烛荧煌③,上下相照,浓妆妓女数百,聚于主廊槏面上④,以待酒客呼唤,望之宛若神仙。北去杨楼以北穿马行街,东西两巷,谓之大小货行,皆工作伎巧所居⑤。小货行通鸡儿巷妓馆,大货行通笺纸店、白矾楼⑥,后改为丰乐楼。宣和间,更修三层相高。五楼相向,各有飞桥栏槛,明暗相通。珠帘绣额⑦,灯烛晃耀。初开数日,每先到者赏金旗,过一两夜则已。元夜则每一瓦陇⑧中皆置莲灯一盏。内西楼后来禁人登眺,以第一层下视禁中。大抵诸酒肆瓦市,不以风雨寒暑,白昼通夜,骈阗⑨如此。州东宋门外仁和店⑩、姜店,州西宜城楼药张四店、班楼,金梁桥下刘楼,曹门蛮王家、乳酪张家,州北八仙楼,戴楼门张八家园宅正店,郑门河王家、李七家正店,景灵宫东墙长庆楼。在京正店七十二户,此外不能遍数,其余皆谓之脚店。卖贵细下酒⑪、迎接中贵饮食,则第一白厨,州西安州巷张秀,以次保康门李庆家,东鸡儿巷郭厨,郑皇后宅后宋厨,曹门砖筒李家,寺东骰子李家,黄胖家。九桥门街市酒店,彩楼相对,绣旆⑫相招,掩翳⑬天日。政和后来,景灵宫东墙下长庆楼尤盛。
注 释
①彩楼欢门:两宋时代酒店流行的店面装饰,即在店门口用彩帛、彩纸等所扎的门楼。
②廊:室外有顶的过道。子:酒店里的包间。
③荧煌:明亮辉煌貌。
④槏(qiǎn):窗户两边的柱子。槏面:即走廊两侧靠墙的显著位置。
⑤工作:本指土木营造之事,此指从事建筑营造的手工业者。伎巧:此指各种手工艺人。
⑥笺纸:精美的文书用纸。白矾楼:即宋代笔记和后来的戏曲小说中常提到的樊楼。吴曾《能改斋漫录》卷八云:“京师东华门外景明坊有酒楼,人谓之矾楼。或者为楼主之姓,非也。本商贾鬻矾于此,后为酒楼,本名白矾楼。”
⑦绣额:刺绣的门额。额:悬于门屏之上的牌匾。(www.xing528.com)
⑧瓦陇:屋顶上用瓦铺成的凸凹相间的行列。
⑨骈阗(pián tián):聚集在一起。一说连属,连续。
⑩仁和店:汴京外城中一处著名的酒楼。欧阳修《归田录》卷一云:“仁宗在东宫,鲁肃简公为谕德,其居在宋门外,俗谓之浴堂巷。有酒肆在其侧,号仁和酒,有名于京师。公往往易服微行,饮于其中。”
⑪贵细下酒:名贵精细的下酒菜肴。
⑫绣旆(pèi):刺绣的旌旗。旆:古代旗末端状如燕尾的垂旒。也泛指旌旗。
⑬掩翳(yì):遮蔽。
译 文
凡是京城中的酒店,门口都扎缚有彩帛装饰的门楼。只有任店不同,进入店门,是一条笔直的长约百余步的主廊,南、北天井两边的走廊旁都是小包间。一到晚上,灯笼、蜡烛明亮辉煌,上下映照,又有多达数百的浓妆艳抹的妓女,聚集在主廊的廊檐下,等待酒客的呼唤,远远望去,就好像仙女一般。往北去,杨楼以北穿过马行街,有东、西两条巷子,叫作大、小货行,居住的都是从事建筑营造和各种手工艺人。小货行通往鸡儿巷妓院,大货行通往笺纸店、白矾楼。白矾楼后来改名为丰乐楼。宣和年间,又增修成三层楼。此处有五座楼高耸相对,各楼之间有飞桥与栏槛,或明或暗互相通连。珍珠门帘,锦绣门楣,在明亮的灯烛下闪耀晃动。白矾楼刚刚开张的几天里,每当有先光顾的酒客,就赠送金旗一面,过了一两天后就不再送了。每遇元宵之夜,就在每一条瓦垅上都放置一盏莲花灯。内西楼后来禁止酒客登楼眺望,因为从最高一层上可以俯瞰皇宫。大抵上京城里的各处酒楼、瓦子,不论是风雨寒暑、白昼黑夜,总是照常营业,车马人往。州城东宋门外的仁和店、姜店,城西的宜城楼、药张四店、班楼,金梁桥下的刘楼,曹门的蛮王家、乳酪张家,州城北的八仙楼,戴楼门的张八家园宅正店,郑门河的王家、李七家正店,景灵宫东墙的长庆楼等,京城里这样高档的酒店有七十二家,此外稍次的酒店不能逐一详细记述,其余小零卖的酒店都叫作“脚店”。出售珍贵精细的菜肴,迎接宫中的宦官或贵人宴饮的,则第一要数白姓厨子,州城西安州巷的张秀,其他名厨依次还有保康门的李庆家,东鸡儿巷的郭姓厨子,郑皇后宅后边的宋姓厨子,曹门砖筒的李家,寺东骰子的李家,黄胖家等。九桥门街市上的酒店,彩楼相对,绣旗招展,遮蔽了整个天空。政和年以来,景灵宫东墙下长庆楼的生意尤其兴盛。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。